[banshee] Updated Czech translation



commit 55f11c366244797ed4148713ba045a983a27e68a
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Mon Sep 12 15:18:07 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6311b9c..e8ba08c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 13:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 14:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -628,6 +628,7 @@ msgid "Play and organize your media collection"
 msgstr "PÅehrÃvat a organizovat svà multimediÃlnà kolekce"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:240
 msgid "Could not create pipeline"
 msgstr "Nelze vytvoÅit rouru"
 
@@ -653,10 +654,12 @@ msgstr "Nelze vytvoÅit zÃsuvnà modul fakesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:281
 msgid "Could not link pipeline elements"
 msgstr "Nelze odkazovat na prvky roury"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:246
 msgid "Could not initialize element from cdda URI"
 msgstr "Nelze inicializovat prvek z URI cdda"
 
@@ -665,22 +668,27 @@ msgid "Could not create encoder pipeline"
 msgstr "Nelze vytvoÅit rouru kodÃru"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:266
 msgid "Could not create queue plugin"
 msgstr "Nelze vytvoÅit zÃsuvnà modul queque"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:274
 msgid "Could not create filesink plugin"
 msgstr "Nelze vytvoÅit zÃsuvnà modul filesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:181
 msgid "Could not create source element"
 msgstr "Nelze vytvoÅit zdrojovà prvek"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
 msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
 msgstr "Nelze vytvoÅit zÃsuvnà modul âdecodebin2â"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create sink element"
 msgstr "Nelze vytvoÅit cÃlovà prvek"
 
@@ -689,10 +697,12 @@ msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
 msgstr "Nelze vytvoÅit zÃsuvnà modul âsinkbenâ"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
 msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
 msgstr "Nelze vytvoÅit zÃsuvnà modul âaudioconvertâ"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
 msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
 msgstr "Nelze vytvoÅit zÃsuvnà modul âaudioresampleâ"
 
@@ -701,10 +711,12 @@ msgid "Could not create encoding pipeline"
 msgstr "Nelze vytvoÅit kÃdovacà rouru"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:85
 msgid "Could not get sink pad from encoder"
 msgstr "Nelze zÃskat sink pad z kodÃru"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:269
 msgid "Could not construct pipeline"
 msgstr "Nelze vytvoÅit rouru"
 
@@ -729,6 +741,7 @@ msgid "Fullscreen video playback active"
 msgstr "PÅehrÃvÃnà videa pÅes celou obrazovku je aktivnÃ"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:96
 msgid "Could not find an encoder for ripping."
 msgstr "Nelze najÃt kodÃr na extrahovÃnÃ."
 
@@ -737,6 +750,7 @@ msgid "Could not create CD ripping driver."
 msgstr "Nelze vytvoÅit ovladaÄ na extrahovÃnà CD."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/BpmDetector.cs:107
 msgid "Could not create BPM detection driver."
 msgstr "Nelze vytvoÅit ovladaÄ na zjiÅÅovÃnà BPM."
 
@@ -759,15 +773,17 @@ msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "Nelze inicializovat knihovnu GStreamer"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:147
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:547
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "NeznÃmà chyba"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:905
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "_Zapnout korekci hlasitosti ReplayGain"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:906
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
 "playback volume"
@@ -787,10 +803,27 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create transcoder"
 msgstr "Nelze vytvoÅit transkodÃr"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:348
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:259
+#, csharp-format
+#| msgid "Could not create encoder pipeline"
+msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
+msgstr "Nelze vytvoÅit rouru kodÃru: {0}"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:792
 msgid "GStreamer# 0.10"
 msgstr "GStreamer# 0.10"
 
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:79
+#, csharp-format
+#| msgid "Could not create encoding pipeline"
+msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
+msgstr "Nelze vytvoÅit kÃdovacà rouru: {0}"
+
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
+#| msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
+msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
+msgstr "Nelze vytvoÅit zÃsuvnà modul âsinkbinâ"
+
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
@@ -806,7 +839,6 @@ msgid "Close"
 msgstr "ZavÅÃt"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
-#| msgid "Check for New Episodes"
 msgid "Can't check for updates"
 msgstr "Nelze zkontrolovat dostupnost aktualizacÃ"
 
@@ -819,7 +851,6 @@ msgstr ""
 "Zkuste to prosÃm pozdÄji znovu."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
-#| msgid "No description available"
 msgid "No update available"
 msgstr "Nenà dostupnà ÅÃdnà aktualizace"
 
@@ -833,14 +864,12 @@ msgid "A new version of Banshee ({0}) is available.{1}Do you want to update?"
 msgstr "Je dostupnà novà verze Banshee ({0}).{1}Chcete aktualizovat?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:108
-#| msgid "Banshee Media Player"
 msgid "Banshee update available"
 msgstr "Je dostupnà aktualizace Banshee"
 
 #. Translators: {0} is the filename, eg Banshee-1.9.5.msi
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:129
 #, csharp-format
-#| msgid "Downloading"
 msgid "Downloading {0}"
 msgstr "Stahuje se {0}"
 
@@ -849,7 +878,6 @@ msgid "Update download failed"
 msgstr "StaÅenà aktualizace selhalo"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
-#| msgid "Server error, please try again later."
 msgid "The download failed. Please try again later."
 msgstr "StaÅenà selhalo. Zkuste to prosÃm pozdÄji znovu."
 
@@ -867,7 +895,6 @@ msgid "Update finished downloading"
 msgstr "StaÅenà aktualizace dokonÄeno"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/WindowsService.cs:109
-#| msgid "Check for New Episodes"
 msgid "Check for Updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
@@ -1140,10 +1167,14 @@ msgid "Specify an alternate database to use"
 msgstr "UrÄit alternativnà databÃzi, kterà se mà pouÅÃt"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
+msgid "Force fetching of missing cover artwork"
+msgstr "Vynutit staÅenà chybÄjÃcÃch pÅebalÅ"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
 msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
 msgstr "UrÄit alternativnà klÃÄ, vÃchozà je /apps/banshee-1/"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:221
 msgid ""
 "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
 "alternate Mono.Addins database in the working directory"
@@ -1151,16 +1182,16 @@ msgstr ""
 "PÅizpÅsobit instanci pro bÄh bez instalace; tÃmto se pÅedevÅÃm vytvoÅÃ "
 "alternativnà databÃze Mono.Addins v pracovnÃm adresÃÅi"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:222
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:223
 msgid "Disable DBus support completely"
 msgstr "ÃplnÄ zakÃzat podporu DBus"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:224
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:225
 #, csharp-format
 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
 msgstr "PÅeskoÄit naÄÃtÃnà souboru gtkrc ({0}), pokud existuje"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:255
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:256
 #, csharp-format
 msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
 msgstr "NÃsledujÃcà pomocnà argumenty jsou neplatnÃ: {0}"
@@ -1428,7 +1459,7 @@ msgid "Scanning for media"
 msgstr "VyhledÃvajà se mÃdia"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1384
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1395
 msgid "Scanning..."
 msgstr "ProhledÃvà seâ"
 
@@ -1469,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "VyÄkejte prosÃm, dokud nebude vaÅe starà databÃze Banshee pÅevedena do "
 "novÃho formÃtu."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1381
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1392
 msgid "Refreshing Metadata"
 msgstr "ObnovovÃnà metadat"
 
@@ -1530,14 +1561,18 @@ msgid "Ska"
 msgstr "Ska"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
+msgid "Smiley Face Curve"
+msgstr "Tvar ÃsmÄvu na tvÃÅi"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
 msgid "Soft"
 msgstr "MÄkkà podÃnÃ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
 msgid "Soft Rock"
 msgstr "MÄkkà Rock"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:303
 msgid "Techno"
 msgstr "Techno"
 
@@ -1776,11 +1811,11 @@ msgstr "NezhlÃdnutÃ"
 msgid "Videos that haven't been played yet"
 msgstr "Videa, kterà dosud nebyla pÅehrÃna"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
 msgid "Default player engine"
 msgstr "VÃchozà jÃdro pÅehrÃvaÄe"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:106
 msgid ""
 "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
 "installed."
@@ -1788,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "Nebyla nalezena ÅÃdnà pÅehrÃvacà jÃdra. ZajistÄte prosÃm korektnà instalaci "
 "Banshee."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:349
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:373
 msgid "Problem with Player Engine"
 msgstr "ProblÃm s pÅehrÃvacÃm jÃdrem"
 
@@ -2129,7 +2164,7 @@ msgstr "kvantovani"
 #. Translators: noun
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:668
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzev"
@@ -2544,7 +2579,7 @@ msgid "Delete Smart Playlist"
 msgstr "Odstranit chytrà seznam skladeb"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:160
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
 #, csharp-format
 msgid "All Genres ({0})"
 msgstr "VÅechny ÅÃnry ({0})"
@@ -2640,15 +2675,15 @@ msgstr "PÅidÃvà se {0} z {1} do {2}"
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "OdstraÅuje se {0} z {1} z {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:673
 msgid "Size Ascending"
 msgstr "Velikost vzestupnÄ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:678
 msgid "Size Descending"
 msgstr "Velikost sestupnÄ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:791
 #, csharp-format
 msgid "{0} item"
 msgid_plural "{0} items"
@@ -2660,14 +2695,14 @@ msgstr[2] "{0} poloÅek"
 #. things that depend on being loaded before the music library is added.
 #. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
 #. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
-msgid "Libraries"
-msgstr "Kolekce"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:86
 msgid "Online Media"
 msgstr "MÃdia on-line"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:87
+msgid "Libraries"
+msgstr "Kolekce"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
 msgid "Error opening stream"
@@ -3783,11 +3818,11 @@ msgstr "UmÄlec:"
 msgid "Album:"
 msgstr "Album:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:313
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
 msgid "Sync all field _values"
 msgstr "Synchronizovat _hodnoty vÅech polÃ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:318
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:319
 msgid ""
 "Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
 "tracks selected in this editor"
@@ -3795,12 +3830,12 @@ msgstr ""
 "Aplikovat hodnoty vÅech spoleÄnÃch polà nastavenÃch pro tuto skladbu na "
 "vÅechny skladby vybranà v editoru"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:418
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:419
 #, csharp-format
 msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
 msgstr "<i>Upravuje se {0} z {1} poloÅek<i>"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:698
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:699
 #, csharp-format
 msgid "Save the changes made to the open track?"
 msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
@@ -3808,11 +3843,11 @@ msgstr[0] "UloÅit zmÄny provedenà v otevÅenà skladbÄ?"
 msgstr[1] "UloÅit zmÄny provedenà ve {0} z {1} otevÅenÃch skladeb?"
 msgstr[2] "UloÅit zmÄny provedenà ve {0} z {1} otevÅenÃch skladeb?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:715
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:716
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ZavÅÃt _bez uloÅenÃ"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:752
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:753
 #, csharp-format
 msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
 msgstr "Pokud zmÄny z poslednÃho {0} neuloÅÃte, budou nenÃvratnÄ ztraceny."
@@ -4202,29 +4237,29 @@ msgstr "Podporuje pÅebaly alb"
 msgid "Supports photos"
 msgstr "Podporuje fotografie"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:453
 msgid "Track duration is zero"
 msgstr "DÃlka stopy je nulovÃ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
 msgid "Syncing iPod"
 msgstr "Synchronizace s iPodem"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:557
 msgid "Preparing to synchronize..."
 msgstr "PÅipravuje se synchronizaceâ"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:560
 #, csharp-format
 msgid "Adding track {0} of {1}"
 msgstr "PÅidÃvà se stopa {0} z {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:596
 #, csharp-format
 msgid "Removing track {0} of {1}"
 msgstr "OdstraÅuje se stopa {0} z {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:649
 msgid "Writing media database"
 msgstr "Zapisuje se databÃze mÃdiÃ"
 
@@ -4240,9 +4275,7 @@ msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
 msgstr "{0} pÅidat, {1} odstranit, {2} aktualizovat"
 
 #. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view.
-#. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
-#. we lose the last one.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:64
 msgid "Devices"
 msgstr "ZaÅÃzenÃ"
 
@@ -4449,12 +4482,9 @@ msgid "Error Initializing MTP Device Support"
 msgstr "Chyba bÄhem inicializace podpory MTP zaÅÃzenÃ"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
-msgid ""
-"There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-";
-"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
-msgstr ""
-"PÅi inicializaci podpory zaÅÃzenà MTP se vyskytla chyba. VÃce informacà "
-"naleznete na http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP.";
+#| msgid "Error Initializing MTP Device Support"
+msgid "There was an error intializing MTP device support."
+msgstr "Chyba bÄhem inicializace podpory MTP zaÅÃzenÃ."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
@@ -4667,23 +4697,23 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot Import CD"
 msgstr "Nelze importovat CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:237
 msgid "Audio CDs"
 msgstr "Hudebnà CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:239
 msgid "Audio CD Importing"
 msgstr "Importuje se hudebnà CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
 msgid "_Import format"
 msgstr "FormÃt _importu"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:246
 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
 msgstr "_Automaticky importovat hudebnà CD, kdyÅ je vloÅeno"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
 msgid ""
 "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
 "can be found and it is not already in the library."
@@ -4691,19 +4721,19 @@ msgstr ""
 "KdyÅ je vloÅeno hudebnà CD, automaticky ho zaÄÃt importovat, pokud lze "
 "nalÃzt metadata a jeÅtÄ nenà v kolekci."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
 msgid "_Eject when done importing"
 msgstr "_Vysunout, kdyÅ je import dokonÄen"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
 msgstr "KdyÅ je hudebnà CD importovÃno, automaticky jej vysunout."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:255
 msgid "Use error correction when importing"
 msgstr "PÅi importu pouÅÃvat korekci chyb"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:256
 msgid ""
 "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
 "surface scratches, but will slow down importing substantially."
@@ -4711,20 +4741,20 @@ msgstr ""
 "Korekce chyb se pokouÅà opravit data z problematickÃch oblastà disku jako "
 "jsou napÅ. poÅkrÃbanà mÃsta. VÃraznÄ vÅak zpomaluje importovÃnÃ."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:324
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:441
 msgid "Import CD"
 msgstr "Importovat CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:325
 msgid "Import this audio CD to the library"
 msgstr "Importovat hudebnà CD do kolekce"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:331
 msgid "Duplicate CD"
 msgstr "Duplikovat CD"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:332
 msgid "Duplicate this audio CD"
 msgstr "Duplikovat toto hudebnà CD"
 
@@ -5666,7 +5696,7 @@ msgstr "Upravit stanici"
 msgid "Station"
 msgstr "Stanice"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:154
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
 #, csharp-format
 msgid "{0} station"
 msgid_plural "{0} stations"
@@ -5674,15 +5704,15 @@ msgstr[0] "{0} stanice"
 msgstr[1] "{0} stanice"
 msgstr[2] "{0} stanic"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:240
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:241
 msgid "Please provide a valid station URI"
 msgstr "Zadejte prosÃm sprÃvnou adresu URI stanice"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:253
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
 msgid "Please provide a station genre"
 msgstr "Zadejte prosÃm ÅÃnr stanice"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:261
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
 msgid "Please provide a station title"
 msgstr "Zadejte prosÃm nÃzev stanice"
 
@@ -7072,4 +7102,3 @@ msgstr "PÅipojeno k Last.fm."
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "NeznÃmà podcast"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]