[gdm] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Latvian translation.
- Date: Sun, 11 Sep 2011 21:07:54 +0000 (UTC)
commit 502287f438df18ccb8f0e0e320aec6c717d43fb5
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Mon Sep 12 00:07:48 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1b3d152..8d8df8e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 19:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 02:46+0300\n"
"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,17 +93,17 @@ msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "Serveri vajadzÄja palaist lietotÄjam %s, bet ÅÄds lietotÄjs neeksistÄ"
#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603 ../daemon/gdm-welcome-session.c:623
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:462 ../daemon/gdm-welcome-session.c:482
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "NeizdevÄs iestatÄt grupas id uz %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:609
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:468
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups() neizdevÄs %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:615
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:474
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "NeizdevÄs iestatÄt lietotÄja id uz %d"
@@ -153,78 +153,78 @@ msgstr "Displeja ierÄce"
msgid "The display device"
msgstr "Displeja ierÄce"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr ""
"kÄÅda, inicializÄjot informÄcijas apmaiÅu ar autentifikÄcijas sistÄmu - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
msgid "general failure"
msgstr "vispÄrÄja kÄÅda"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091
msgid "out of memory"
msgstr "beigusies atmiÅa"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
msgid "application programmer error"
msgstr "lietotnes programmÄtÄja kÄÅda"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093
msgid "unknown error"
msgstr "nezinÄma kÄÅda"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100
msgid "Username:"
msgstr "LietotÄjvÄrds:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr ""
"kÄÅda, autentifikÄcijas sistÄmas informÄÅanÄ par vÄlamo lietotÄjvÄrda "
"ievades veidu: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr ""
"kÄÅda, autentifikÄcijas sistÄmas informÄÅanÄ par lietotÄja saimniekdatora "
"vÄrdu: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "kÄÅda, autentifikÄcijas sistÄmas informÄÅanÄ par lietotÄja konsoli: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "kÄÅda, autentifikÄcijas sistÄmas informÄÅanÄ par displeja virkni: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr ""
"kÄÅda, autentifikÄcijas sistÄmas informÄÅanÄ par displeja xauth "
"akreditÄcijas datiem: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464 ../daemon/gdm-session-worker.c:1481
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483 ../daemon/gdm-session-worker.c:1500
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "nav pieejams lietotÄja konts"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527
msgid "Unable to change to user"
msgstr "NeizdevÄs nomainÄties uz lietotÄju"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:412
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "LietotÄjs %s neeksistÄ"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:419
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "Grupa %s neeksistÄ"
@@ -446,6 +446,44 @@ msgstr "Tikai root var palaist GDM"
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME displeja pÄrvaldnieka sesijas darbinieks"
+#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
+msgid "Login Window"
+msgstr "PieteikÅanÄs logs"
+
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Screen Magnifier"
+msgstr "GNOME ekrÄna lupa"
+
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2
+msgid "Magnify parts of the screen"
+msgstr "Palielina ekrÄna daÄas"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "GNOME Shell"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
+#| msgid "Power management daemon"
+msgid "Window management and compositing"
+msgstr "Logu pÄrvaldÄba un komponÄÅana"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
+msgstr "GNOME ekrÄna tastatÅra"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2
+msgid "Use an on-screen keyboard"
+msgstr "Izmantot ekrÄna tastatÅru"
+
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr "Orca ekrÄna lasÄtÄjs"
+
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Present on-screen information as speech or braille"
+msgstr "NodroÅinÄt uz ekrÄna redzamo informÄciju kÄ izrunÄtu vai Braila rakstÄ"
+
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "IzvÄlieties sistÄmu"
@@ -523,28 +561,24 @@ msgid "Automatically logging inâ"
msgstr "AutomÄtiski piesakÄsâ"
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:931
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:935
msgid "Cancellingâ"
msgstr "AtceÄâ"
#. just wait for the user to select language and stuff
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1491
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "IzvÄlieties valodu un klikÅÄiniet 'Pieteikties'"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1627
msgctxt "customsession"
msgid "Custom"
msgstr "PielÄgota"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1628
msgid "Custom session"
msgstr "PielÄgota sesija"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2598
-msgid "Login Window"
-msgstr "PieteikÅanÄs logs"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -866,7 +900,6 @@ msgid "Currently logged in"
msgstr "ÅobrÄd pieteicies"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
-#| msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgid "Password Authentication"
msgstr "Paroles autentifikÄcija"
@@ -877,12 +910,10 @@ msgstr "Pieteikties sesijÄ ar lietotÄjvÄrdu un paroli"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
-#| msgid "Login"
msgid "Log In"
msgstr "Pieteikties"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
-#| msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgid "Fingerprint Authentication"
msgstr "Pirkstu nospiedumu autentifikÄcija"
@@ -892,7 +923,6 @@ msgstr "Pieteikties sesijÄ ar pirkstu nospiedumu"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.gschema.xml.in.h:1
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Version of this application"
msgid "Activation of this plugin"
msgstr "ÅÄ spraudÅa aktivizÄÅana"
@@ -964,7 +994,6 @@ msgstr "karÅu identifikators katram slotam"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
-#| msgid "Username"
msgid "name"
msgstr "nosaukums"
@@ -977,13 +1006,14 @@ msgid "smartcard driver"
msgstr "viedkartes draiveris"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
-#| msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgid "Unified Authentication"
-msgstr "NeidentificÄta autentifikÄcija"
+#| msgid "Unified Authentication"
+msgid "Authentication"
+msgstr "AutentifikÄcija"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
-msgid "Log into session with username and unified"
-msgstr "Pieteikties sesijÄ ar lietotÄjvÄrdu un apvienots"
+#| msgid "Log into session with smartcard"
+msgid "Log into session"
+msgstr "Pieteikties sesijÄ"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "Only the VERSION command is supported"
@@ -1013,7 +1043,6 @@ msgstr "NeizdevÄs identificÄt paÅreizÄjo sesiju."
#: ../utils/gdmflexiserver.c:682
#, c-format
-#| msgid "Unable to open session"
msgid "User unable to switch sessions."
msgstr "LietotÄjs nevar pÄrslÄgt sesijas."
@@ -1035,43 +1064,24 @@ msgstr "EkrÄnattÄls uzÅemts"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "UzÅemt ekrÄna attÄlu"
+#~ msgid "Log into session with username and unified"
+#~ msgstr "Pieteikties sesijÄ ar lietotÄjvÄrdu un apvienots"
+
#~ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
#~ msgstr "AT-SPI reÄistra ietinums"
#~ msgid "Power Manager"
#~ msgstr "BaroÅanas pÄrvaldnieks"
-#~ msgid "Power management daemon"
-#~ msgstr "BaroÅanas pÄrvaldÄbas dÄmons"
-
#~ msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
#~ msgstr "GNOME sesijas paÄtrinÄÅanas pÄrbaudÄtÄjs"
#~ msgid "GNOME Settings Daemon"
#~ msgstr "GNOME iestatÄjumu dÄmons"
-#~ msgid "GNOME Screen Magnifier"
-#~ msgstr "GNOME ekrÄna lupa"
-
-#~ msgid "Magnify parts of the screen"
-#~ msgstr "Palielina ekrÄna daÄas"
-
-#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-#~ msgstr "GNOME ekrÄna tastatÅra"
-
-#~ msgid "Use an on-screen keyboard"
-#~ msgstr "Izmantot ekrÄna tastatÅru"
-
#~ msgid "Metacity"
#~ msgstr "Metacity"
-#~ msgid "Orca Screen Reader"
-#~ msgstr "Orca ekrÄna lasÄtÄjs"
-
-#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
-#~ msgstr ""
-#~ "NodroÅinÄt uz ekrÄna redzamo informÄciju kÄ izrunÄtu vai Braila rakstÄ"
-
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "Valodas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]