[hamster-applet] [l10n] Updated Italian translation
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] [l10n] Updated Italian translation
- Date: Sun, 11 Sep 2011 20:09:21 +0000 (UTC)
commit 1d827bd9faa460f905ad3753b1e44d703d62e03a
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Sun Sep 11 22:08:59 2011 +0200
[l10n] Updated Italian translation
po/it.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 38d9d81..e9be70f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translations for hamster-applet package.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 hamster-applet copyright holder
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 hamster-applet copyright holder
# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
#
# earlier activity -> attività precedente
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: project-hamster\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 19:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
-msgstr "Conteggio tempo ÂProject HamsterÂ"
+msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
+msgstr "Project Hamster (Conteggio tempo)"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
msgid ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Tiene traccia del tempo trascorso nello svolgere delle attivitÃ"
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:331 ../src/hamster-time-tracker:178
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
msgid "Time Tracker"
msgstr "Conteggio tempo"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Preferen_ze"
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Tiene traccia del tempo trascorso nello svolgere delle attivitÃ"
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:369
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
msgid "No records today"
msgstr "Niente da visualizzare per oggi"
@@ -296,14 +296,14 @@ msgstr "Nessun dato per questo intervallo"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostra statistiche"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:210
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:204
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:39
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:153
msgid "Activity"
msgstr "AttivitÃ"
@@ -471,9 +471,9 @@ msgstr "Anno:"
# (ndt) questo compare nel pannello dove viene inserita
# l'applet quando non sta tenendo conto delle nostre attivitÃ
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:304
-#: ../src/hamster/applet.py:327 ../src/hamster/applet.py:416
-#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
+#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
+#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
msgid "No activity"
msgstr "Nessuna attivitÃ"
@@ -503,13 +503,13 @@ msgstr ""
"Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Stefano Pedretti <stefano pedretti gmail com>"
-#: ../src/hamster/applet.py:377
+#: ../src/hamster/applet.py:378
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:380
+#: ../src/hamster/applet.py:381
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
@@ -517,25 +517,25 @@ msgstr "%sh"
# (ndt) questo dovrebbe essere quello che si vede
# nel riepilogo delle categorie, quando non à stata
# associata una categoria a un'attivitÃ
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:224
+#: ../src/hamster-time-tracker:299
msgid "Unsorted"
msgstr "Non categorizzato"
-#: ../src/hamster/applet.py:407 ../src/hamster-time-tracker:169
-#: ../src/hamster-time-tracker:229
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
+#: ../src/hamster-time-tracker:304
msgid "Just started"
msgstr "Appena iniziato"
-#: ../src/hamster/applet.py:643 ../src/hamster-time-tracker:378
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
msgid "Changed activity"
msgstr "Attività modificata"
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:379
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Passati a Â%sÂ"
@@ -593,34 +593,36 @@ msgid "%s hours tracked total"
msgstr "%s ore conteggiate in totale"
#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:103
+#: ../src/hamster/preferences.py:105
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
+#: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:302
+#: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/hamster/preferences.py:635
+#: ../src/hamster/preferences.py:637
msgid "New category"
msgstr "Nuova categoria"
-#: ../src/hamster/preferences.py:648
+#: ../src/hamster/preferences.py:650
msgid "New activity"
msgstr "Nuova attivitÃ"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:699
+#: ../src/hamster/preferences.py:701
#, python-format
-msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d minuti"
+msgid "%(interval_minutes)d minute"
+msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
+msgstr[0] "%(interval_minutes)d minuto"
+msgstr[1] "%(interval_minutes)d minuti"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:702
+#: ../src/hamster/preferences.py:706
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -748,12 +750,12 @@ msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr ""
"Ã possibile sovrascriverlo salvando la propria versione in %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-time-tracker:167
+#: ../src/hamster-time-tracker:242
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Al lavoro su <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster-time-tracker:499
+#: ../src/hamster-time-tracker:595
msgid "Hamster time tracker. Usage:"
msgstr "Uso di ÂConteggio tempoÂ:"
@@ -851,8 +853,8 @@ msgstr "Ã utile registrare altre attivitÃ."
#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
-"bird."
+"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
+"early bird."
msgstr ""
"Con il %s%% di tutte le attività che iniziano prima delle 9 potete "
"considerarvi dei veri mattinieri."
@@ -860,7 +862,8 @@ msgstr ""
#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
+"night owl."
msgstr ""
"Con il %s%% di tutte le attività che iniziano dopo le 23 potete considerarvi "
"dei veri nottambuli."
@@ -868,8 +871,8 @@ msgstr ""
#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
-"busy bee."
+"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
+"be a busy bee."
msgstr ""
"Con il %s%% di tutte le attività dalla durata di meno di 15 minuti potete "
"considerarvi delle persone energiche."
@@ -957,12 +960,3 @@ msgstr "iCal"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:97
msgid "Time track"
msgstr "Conteggio tempo"
-
-msgid "totals by activity"
-msgstr "totali per attivitÃ"
-
-msgid "totals by category"
-msgstr "totali per categoria"
-
-msgid "Show:"
-msgstr "Mostrare:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]