[accerciser] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 10 Sep 2011 09:12:17 +0000 (UTC)
commit 46dd265f1b89b940a155b48e0c51bbdaf196ddb9
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Sep 10 11:12:12 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 76946d3..46a744f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 08:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,12 +36,10 @@ msgid "A list of plugins that are disabled by default"
msgstr "Lista de complementos desactivados de forma predeterminada"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "A list of plugins that are disabled by default"
msgid "A list of plugins that are disabled by default."
msgstr "Lista de complementos desactivados de forma predeterminada."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "_Single plugins view"
msgid "Available new pluginviews"
msgstr "Vistas de complemento nuevas disponibles"
@@ -66,109 +64,102 @@ msgid "Highlight fill color"
msgstr "Resaltar el color de relleno"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Horizontal split"
+msgstr "DivisiÃn horizontal"
+
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:10
msgid "Hotkey combination"
msgstr "CombinaciÃn de teclas"
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:10
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:11
msgid "Hotkey combination for related action."
msgstr "AcciÃn relacionada con la combinaciÃn de teclas."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "_Single plugins view"
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Position of the horizontal split of the main window."
+msgstr "PosiciÃn de la divisiÃn horizontal de la ventana principal."
+
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Position of the vertical split of the main window."
+msgstr "PosiciÃn de la divisiÃn vertical de la ventana principal."
+
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:14
msgid "Single layout view"
msgstr "Vista de distribuciÃn Ãnica"
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:12
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:15
msgid "The color and opacity of the highlight border."
msgstr "El color y la opacidad del resaltado del borde."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:13
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:16
msgid "The color and opacity of the highlight fill."
msgstr "El color y la opacidad del resaltado del relleno."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "The default plugin layout for the top panel"
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:17
msgid "The default plugin layout for the top panel."
msgstr "DistribuciÃn predeterminada del complemento para el panel superior."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes"
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:18
msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes."
msgstr "La duraciÃn de la caja resaltada al seleccionar nodos accesibles."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The hpaned value for the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "The default plugin layout for the bottom panel"
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:19
msgid "The layout for the bottom panel"
msgstr "La distribuciÃn para el panel inferior"
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "The default plugin layout for the bottom panel"
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:20
msgid "The layout for the bottom panel pluginview."
msgstr "La distribuciÃn para la vista del complemento del panel inferior."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid "The default plugin layout for the top panel"
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:21
msgid "The layout for the top panel"
msgstr "La distribuciÃn para el panel superior"
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "The default plugin layout for the top panel"
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:22
msgid "The layout for the top panel pluginview."
msgstr "La distribuciÃn para la vista del complemento del panel superior."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:21
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:23
msgid "The pluginview layout"
msgstr "La distribuciÃn de la vista del complemento"
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The vpaned value for the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:23
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:24
msgid "The window height value."
msgstr "El valor de la altura de la ventana."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:24
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:25
msgid "The window width value."
msgstr "El valor de la anchura de la ventana."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:25
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:26
msgid "This list contains all the new available pluginviews"
msgstr ""
"Esta lista contiene todas las vistas de complementos nuevas disponibles"
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:26
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Vertical split"
+msgstr "DivisiÃn vertical"
+
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:28
msgid "View plugins in a single layout."
msgstr "Ver complementos en una distribuciÃn Ãnica."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:29
msgid "Window height"
msgstr "Altura de la ventana"
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:28
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:30
msgid "Window height value."
msgstr "Valor de la altura de la ventana."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:29
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:31
msgid "Window width"
msgstr "Anchura de la ventana"
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:30
+#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:32
msgid "Window width value."
msgstr "Valor de la anchura de la ventana."
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:31
-msgid "hpaned value"
-msgstr ""
-
-#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:32
-msgid "vpaned value"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
msgstr "Examinador API"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]