[damned-lies] Updated galician translations



commit 74e1ce0aeb4e012ed2ec9caf091fd2873294c23e
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date:   Sat Sep 10 03:40:55 2011 +0200

    Updated galician translations

 po/gl.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5dcc19c..e067966 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,21 +5,21 @@
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007.
 # AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # AntÃn MÃixome <meixome certima net>, 2009,2010.
-# Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
 # Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 15:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:31+0200\n"
-"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 03:40+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: database-content.py:1 database-content.py:125
@@ -1760,11 +1760,11 @@ msgstr "Non à posÃbel xerar o ficheiro POT, interrÃmpense as estatÃsticas."
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Non à posÃbel copiar o novo ficheiro POT à localizaciÃn pÃblica."
 
-#: stats/models.py:792
+#: stats/models.py:791
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Produciuse un erro ao obter o ficheiro POT desde o URL."
 
-#: stats/models.py:816
+#: stats/models.py:815
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:840
+#: stats/models.py:839
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -1783,90 +1783,90 @@ msgstr ""
 "A entrada para este idioma non està presente no ficheiro de configuraciÃn "
 "%(var)s variÃbel en %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1175
+#: stats/models.py:1174
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ferramentas de administraciÃn"
 
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1175
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ferramentas de desenvolvemento"
 
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1176
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Escritorio GNOME"
 
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1177
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desenvolvemento GNOME"
 
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1178
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propostas para un novo mÃdulo"
 
-#: stats/models.py:1335 stats/models.py:1682
+#: stats/models.py:1334 stats/models.py:1681
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1363
+#: stats/models.py:1362
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Ficheiro POT non dispoÃÃbel"
 
-#: stats/models.py:1367
+#: stats/models.py:1366
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s mensaxe"
 msgstr[1] "%(count)s mensaxes"
 
-#: stats/models.py:1368
+#: stats/models.py:1367
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "actualizado o %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1370 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: stats/models.py:1369 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1373
+#: stats/models.py:1372
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s elemento"
 msgstr[1] "%(count)s elementos"
 
-#: stats/models.py:1374
+#: stats/models.py:1373
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgstr "Ficheiro POT (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1377
+#: stats/models.py:1376
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
 msgstr "Ficheiro POT (%(messages)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1510
+#: stats/models.py:1509
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Este ficheiro POT non foi xerado co mÃtodo intltool estÃndar.."
 
-#: stats/models.py:1511
+#: stats/models.py:1510
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr "Este ficheiro POT non foi xerado co mÃtodo gnome-doc-utils estÃndar."
 
-#: stats/utils.py:153
+#: stats/utils.py:189
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "ProducÃronse erros ao executar a comprobaciÃn 'intltool-update -m'."
 
-#: stats/utils.py:159
+#: stats/utils.py:195
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Faltan algÃns ficheiros desde o ficheiro POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:168
+#: stats/utils.py:204
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1875,21 +1875,24 @@ msgstr ""
 "Os seguintes ficheiros està referenciados en POTFILES.in ou POTFILES.skip, "
 "pero aÃnda non existen: %s"
 
-#: stats/utils.py:194
+#: stats/utils.py:223
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "O mÃdulo %s non parece ser o mÃdulo gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:197
+#: stats/utils.py:226
 #, python-format
-msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-msgstr "DOC_MODULE non resolve a un ficheiro real, usando '%s.xml'."
+#| msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
+msgid "%(name1)s doesn't resolve to a real file, using '%(name2)s.xml'."
+msgstr "%(name1)s non resolve a un ficheiro real, usando '%(name2)s.xml'."
 
-#: stats/utils.py:205
-msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr "DOC_MODULE non apunta a un ficheiro real, probablemente à unha macro."
+#: stats/utils.py:235
+#, python-format
+#| msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgstr "%s non apunta a un ficheiro real, probablemente à unha macro."
 
-#: stats/utils.py:220
+#: stats/utils.py:249
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1900,54 +1903,54 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:307
+#: stats/utils.py:336
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "O ficheiro PO '%s' non existe ou Non à posÃbel ler."
 
-#: stats/utils.py:334
+#: stats/utils.py:363
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "O ficheiro PO '%s' non pasa a comprobaciÃn msgfmt: non se actualizarÃ."
 
-#: stats/utils.py:336
+#: stats/utils.py:365
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Non à posÃbel obter as estatÃsticas para o ficheiro POT '%s'."
 
-#: stats/utils.py:339
+#: stats/utils.py:368
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Este ficheiro PO ten o bit de execuciÃn establecido."
 
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:396
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "O ficheiro PO '%s' non està codificado en UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:377
+#: stats/utils.py:406
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "A entrada para este idioma non està presente no ficheiro LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:395
+#: stats/utils.py:424
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "Non à necesario editar o ficheiro ou a variÃbel LINGUAS para este mÃdulo"
 
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:430
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "A entrada para este idioma non està presente no ficheiro de configuraciÃn "
 "ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:403
+#: stats/utils.py:432
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Se non sabe onde mirar a variÃbel para LINGUAS, pregÃntelle ao mantedor do "
 "mÃdulo."
 
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:439
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -1955,11 +1958,11 @@ msgstr ""
 "Se non sabe onde mirar a variÃbel DOC_LINGUAS, pregÃntelle ao mantedor do "
 "mÃdulo."
 
-#: stats/utils.py:412
+#: stats/utils.py:441
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Este idioma non està incluÃdo en DOC_LINGUAS."
 
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Coordinador"
 
@@ -2797,6 +2800,20 @@ msgstr "Enviar un correo electrÃnico à lista"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscribirse"
 
+#: templates/teams/team_base.html:41
+#| msgid "This branch is currently string-frozen."
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr "Este equipo non ten un coordenador actualmetne."
+
+#: templates/teams/team_base.html:42
+#, python-format
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
+msgstr ""
+"Consulte o <a href=\"%(link)s\">wiki de GTP</a> para obter mÃis informaciÃn "
+"sobre a coordenaciÃn."
+
 #: templates/teams/team_detail.html:7
 #, python-format
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]