[gnome-shell] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated galician translations
- Date: Sat, 10 Sep 2011 01:37:37 +0000 (UTC)
commit b00dc31b55c4d274d4a0ed4667364daabcc195f8
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Sat Sep 10 03:37:32 2011 +0200
Updated galician translations
po/gl.po | 34 ++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 688a623..736013b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 00:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -195,39 +195,45 @@ msgstr "Que teclado usar"
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "fornecedores de OpenSearch desactivados"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:601
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:604
msgid "Session..."
msgstr "SesiÃnâ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:758 ../js/gdm/loginDialog.js:931
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
+msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesiÃn"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:816
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
msgid "Not listed?"
msgstr "Non està na lista?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:926 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
#: ../js/ui/networkAgent.js:158 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1251
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr "Iniciar sesiÃn"
+
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
msgid "Login Window"
msgstr "Xanela de inicio de sesiÃn"
-#: ../js/misc/util.js:68
+#: ../js/misc/util.js:92
msgid "Command not found"
msgstr "Orde non atopada"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
-#: ../js/misc/util.js:95
+#: ../js/misc/util.js:119
msgid "Could not parse command:"
msgstr "Non foi posÃbel analizar a orde:"
-#: ../js/misc/util.js:103
+#: ../js/misc/util.js:127
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Produciuse un fallo na execuciÃn de Â%sÂ:"
@@ -447,7 +453,7 @@ msgstr "Desconectado"
msgid "CONTACTS"
msgstr "CONTACTOS"
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
+#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1195
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos."
msgid "Restarting the system."
msgstr "Reiniciando o computador."
-#: ../js/ui/keyboard.js:514 ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/keyboard.js:513 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@@ -614,11 +620,11 @@ msgstr "Ver fonte"
msgid "Web Page"
msgstr "PÃxina web"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1190
+#: ../js/ui/messageTray.js:1188
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2352
+#: ../js/ui/messageTray.js:2367
msgid "System Information"
msgstr "InformaciÃn do sistema"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]