[eog] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Czech translation
- Date: Thu, 8 Sep 2011 06:08:33 +0000 (UTC)
commit c796e7a58ec624593a7b1499fe7cde71fdf85bef
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Sep 8 08:08:28 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1badf93..b9bc430 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Zobrazuje datum obrÃzku ve stavovà liÅtÄ okna"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ProchÃzenà a otÃÄenà obrÃzkÅ"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
msgid "Image Viewer"
msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ"
@@ -290,37 +290,38 @@ msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "_RoztÃhnout obrÃzky podle obrazovky"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "PÅedvolby Eye of GNOME"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image Enhancements"
msgstr "VylepÅenà obrÃzku"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image View"
msgstr "Zobrazenà obrÃzku"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Image Zoom"
msgstr "PÅiblÃÅenà obrÃzku"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Plugins"
msgstr "ZÃsuvnà moduly"
#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
msgid "seconds"
msgstr "sekundÃch"
#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_PÅepnout obrÃzek po:"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#| msgid "Prefere_nces"
+msgid "Preferences"
+msgstr "PÅedvolby"
+
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Sequence"
msgstr "Posloupnost"
@@ -646,12 +647,15 @@ msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "FormÃt souboru je neznÃmà nebo nepodporovanÃ"
#: ../src/eog-file-chooser.c:131
+#| msgid ""
+#| "Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based "
+#| "on the filename."
msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
-"Program Eye of GNOME nemohl stanovit podporovanà zapisovatelnà formÃt "
-"souboru v zÃvislosti na nÃzvu souboru."
+"ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ nemohl podle nÃzvu souboru urÄit podporovanà formÃt "
+"souboru pro zÃpis."
#: ../src/eog-file-chooser.c:132
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@@ -982,8 +986,9 @@ msgid "At least two file names are equal."
msgstr "NÃzvy alespoÅ dvou souborÅ jsou stejnÃ."
#: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "Nelze zobrazit nÃpovÄdu pro Eye of GNOME"
+#| msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "Nelze zobrazit nÃpovÄdu pro prohlÃÅeÄ obrÃzkÅ"
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -1070,10 +1075,6 @@ msgstr ""
"Adrian GuniÅ <andygun696 gmail com>\n"
"Marek Äernockà <marek manet cz>"
-#: ../src/eog-window.c:2636
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
#: ../src/eog-window.c:2639
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ pro GNOME."
@@ -1222,8 +1223,9 @@ msgid "Prefere_nces"
msgstr "_PÅedvolby"
#: ../src/eog-window.c:3810
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "PÅedvolby Eye of GNOME"
+#| msgid "Preferences for Eye of GNOME"
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "PÅedvolby pro prohlÃÅeÄ obrÃzkÅ"
#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Contents"
@@ -1527,9 +1529,10 @@ msgstr "Upravit aktuÃlnà obrÃzek pomocà %s"
msgid "Edit Image"
msgstr "Upravit obrÃzek"
-#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:152
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ Eye of GNOME"
+#: ../src/main.c:63
+#| msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ pro GNOME"
#: ../src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]