[hamster-applet] Updated Portuguese translation



commit 516dd78953665244d2fe115df776312624e412a6
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date:   Thu Sep 8 00:20:16 2011 +0100

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 788fe34..d1b9961 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.0\n"
+"Project-Id-Version: 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 00:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 00:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:20+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
 msgstr "Projecto Hamster (Registo de Horas do GNOME)"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Projecto Hamster â registe as suas horas"
 #: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
 #: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
 #: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:331 ../src/hamster-time-tracker:178
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Registo de Horas"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "_PreferÃncias"
 msgid "Project Hamster - track your time"
 msgstr "Projecto Hamster - registe as suas horas"
 
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:369
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
 msgid "No records today"
 msgstr "Nenhum registo hoje"
 
@@ -276,14 +276,14 @@ msgstr "Nenhuns dados para este intervalo"
 msgid "Show Statistics"
 msgstr "Apresentar EstatÃsticas"
 
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:210
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:204
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:39
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:153
 msgid "Activity"
 msgstr "Actividade"
 
@@ -444,9 +444,9 @@ msgid "Year:"
 msgstr "Ano:"
 
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:304
-#: ../src/hamster/applet.py:327 ../src/hamster/applet.py:416
-#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
+#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
+#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
 msgid "No activity"
 msgstr "Nenhuma actividade"
 
@@ -473,36 +473,36 @@ msgstr "Sobre o Registo de Horas"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:377
+#: ../src/hamster/applet.py:378
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s "
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:380
+#: ../src/hamster/applet.py:381
 #, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
 #: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
 #: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
 #: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:224
+#: ../src/hamster-time-tracker:299
 msgid "Unsorted"
 msgstr "NÃo ordenado"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:407 ../src/hamster-time-tracker:169
-#: ../src/hamster-time-tracker:229
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
+#: ../src/hamster-time-tracker:304
 msgid "Just started"
 msgstr "Iniciado agora"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:643 ../src/hamster-time-tracker:378
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Actividade alterada"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:379
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Alternada para '%s'"
@@ -559,34 +559,36 @@ msgid "%s hours tracked total"
 msgstr "%s horas registadas no total"
 
 #. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:103
+#: ../src/hamster/preferences.py:105
 msgid "None"
 msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
+#: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:302
+#: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:635
+#: ../src/hamster/preferences.py:637
 msgid "New category"
 msgstr "Nova categoria"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:648
+#: ../src/hamster/preferences.py:650
 msgid "New activity"
 msgstr "Nova actividade"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:699
+#: ../src/hamster/preferences.py:701
 #, python-format
-msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
+msgid "%(interval_minutes)d minute"
+msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
+msgstr[0] "%(interval_minutes)d minuto"
+msgstr[1] "%(interval_minutes)d minutos"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:702
+#: ../src/hamster/preferences.py:706
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
@@ -711,12 +713,12 @@ msgstr "Apresentar modelo"
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr "Pode substituÃ-lo armazenando a sua versÃo em %(home_folder)s"
 
-#: ../src/hamster-time-tracker:167
+#: ../src/hamster-time-tracker:242
 #, c-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "A trabalhar em <b>%s</b>"
 
-#: ../src/hamster-time-tracker:499
+#: ../src/hamster-time-tracker:595
 msgid "Hamster time tracker. Usage:"
 msgstr "Registo de horas Hamster. UtilizaÃÃo:"
 
@@ -809,8 +811,8 @@ msgstr "O Hamster gostaria de o observar um pouco mais!"
 #: ../src/hamster/stats.py:398
 #, python-format
 msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
-"bird."
+"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
+"early bird."
 msgstr ""
 "Com %s porcento de todas as actividades a comeÃar antes das 9h da manhÃ, "
 "parece ser madrugador."
@@ -818,7 +820,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/hamster/stats.py:401
 #, python-format
 msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
+"night owl."
 msgstr ""
 "Com %s porcento de todas as actividades a comeÃar depois das 23h, parece ser "
 "noctÃvago."
@@ -826,8 +829,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/hamster/stats.py:404
 #, python-format
 msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
-"busy bee."
+"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
+"be a busy bee."
 msgstr ""
 "Com %s porcento de todas as actividades a durarem menos de 15 minutos, "
 "parece ter dias agitados."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]