[gnome-control-center] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated galician translations
- Date: Wed, 7 Sep 2011 22:11:23 +0000 (UTC)
commit 144d7e3e9f71dff68a2204ac55df429ece40ed9a
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Thu Sep 8 00:11:16 2011 +0200
Updated galician translations
po/gl.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2bd59af..96cd09f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 02:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 02:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 00:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "TÃdolos ficheiros"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:718
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1548
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1517
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "VersiÃn deste aplicativo"
msgid " â GNOME Volume Control Applet"
msgstr " â Miniaplicativo de Control de volume de GNOME"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1949
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1769
msgid "Output"
msgstr "SaÃda"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "SaÃda"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Volume de saÃda de son"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1864
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -2749,11 +2749,7 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Sen amplificaciÃn"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:901
-msgid "Mute"
-msgstr "Sen son"
-
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1654
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
msgid "_Profile:"
msgstr "_PerfÃl:"
@@ -2779,76 +2775,76 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemas de son"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:323
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:634
msgid "Co_nnector:"
msgstr "Co_nector:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:540
msgid "Peak detect"
msgstr "DetecciÃn de picos"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1530
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1742
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1498
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1711
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1565
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Proba de altofalantes para %s"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1655
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1624
msgid "_Test Speakers"
msgstr "_Probar altofalantes"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1786
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
msgid "_Output volume:"
msgstr "V_olume de saiÌda:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1800
-msgid "Sound Effects"
-msgstr "Efectos de son"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807
-msgid "_Alert volume:"
-msgstr "Volume das _alertas:"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1820
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1825
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "S_eleccione un dispositivo para configurar:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1774
+msgid "C_hoose a device for sound output:"
+msgstr "_Seleccione un dispositivo para o son de saiÌda:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1853
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1978
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ConfiguracioÌns para o dispositivo seleccionado:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1871
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
msgid "_Input volume:"
msgstr "Volume de _entrada:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
msgid "Input level:"
msgstr "Nivel de entrada:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1922
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "_Seleccione un dispositivo para o son de entrada:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1954
-msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr "_Seleccione un dispositivo para o son de saiÌda:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
+msgid "C_hoose a device to configure:"
+msgstr "S_eleccione un dispositivo para configurar:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1989
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+msgid "Sound Effects"
+msgstr "Efectos de son"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+msgid "_Alert volume:"
+msgstr "Volume das _alertas:"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1993
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr ""
"Neste momento non hai ninguÌn aplicativo reproducindo ou gravando audio."
@@ -4023,9 +4019,8 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
msgstr "PulsaciÃn do botÃn esquerdo do rato"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr "OrientaciÃn do rato"
+msgstr "OrientacioÌn zurda:"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Lower Button"
@@ -4151,6 +4146,9 @@ msgstr "Centro de control"
msgid "_All Settings"
msgstr "_Todas as preferencias"
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Sen son"
+
#~ msgid "On AC _power:"
#~ msgstr "_Con adaptador de corrente:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]