[orca] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Russian translation
- Date: Wed, 7 Sep 2011 15:53:17 +0000 (UTC)
commit e48832fc65e20d32ef9068041126178c4c3a2809
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Sep 7 19:50:13 2011 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 791 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 396 insertions(+), 395 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index be7864a..4d49999 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,40 +6,40 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 09:56+0300\n"
-"Last-Translator: Anatol Kamynin <anatol tiflocomp ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 19:49+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
-#: ../src/orca/keybindings.py:149 ../src/orca/orca_gui_splash.py:49
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:156 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2082
+#: ../orca.desktop.in.h:1
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
+#: ../src/orca/keybindings.py:149
+#: ../src/orca/orca_gui_splash.py:49
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:156
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2082
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2187
msgid "Orca"
msgstr "Orca"
#: ../orca.desktop.in.h:2
-msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ Orca"
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:44
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ Orca"
#: ../orca.desktop.in.h:3
-msgid ""
-"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ, "
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
#: ../orca.desktop.in.h:4
-msgid "Screen Reader and Magnifier"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ Orca"
+#| msgid "Orca Screen Reader"
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ"
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:136
#, python-format
@@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Orca ÐÐÑ %s"
#. Translators: this refers to commands that do not currently have
#. an associated key binding.
#.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2193
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2193
msgid "Unbound"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -362,8 +363,7 @@ msgid "Belgium Dutch Grade 1"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ 1"
#: ../src/orca/chat.py:337
-msgid ""
-"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
+msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
#: ../src/orca/chat.py:343
@@ -463,8 +463,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ %s"
#. Translators: this is the spoken word for the space character
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:146
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2746 ../src/orca/script_utilities.py:2754
+#: ../src/orca/chnames.py:39
+#: ../src/orca/keynames.py:146
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2746
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2754
msgid "space"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -478,7 +480,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
#.
#. Translators: this is how someone would speak the name of the tab key
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:130
+#: ../src/orca/chnames.py:47
+#: ../src/orca/keynames.py:130
msgid "tab"
msgstr "ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ"
@@ -584,7 +587,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
msgid "semicolon"
msgstr "ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#. Translators: this is the spoken word for the character '< ' (U+003c)
+#. Translators: this is the spoken word for the character '<Â' (U+003c)
#.
#: ../src/orca/chnames.py:119
msgid "less"
@@ -596,7 +599,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
msgid "equals"
msgstr "ÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e)
+#. Translators: this is the spoken word for the character '>Â' (U+003e)
#.
#: ../src/orca/chnames.py:127
msgid "greater"
@@ -649,7 +652,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the grave glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:263
+#: ../src/orca/chnames.py:159
+#: ../src/orca/keynames.py:263
msgid "grave"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -676,7 +680,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the tilde glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:278
+#: ../src/orca/chnames.py:175
+#: ../src/orca/keynames.py:278
msgid "tilde"
msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -727,7 +732,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a section (e.g., in html).
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:208 ../src/orca/rolenames.py:840
+#: ../src/orca/chnames.py:208
+#: ../src/orca/rolenames.py:840
msgid "section"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -832,7 +838,8 @@ msgstr "ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the cedilla glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:293
+#: ../src/orca/chnames.py:276
+#: ../src/orca/keynames.py:293
msgid "cedilla"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑ"
@@ -1439,7 +1446,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
#. as a bullet which looks like the black square: â (U+25A0). Therefore,
#. please use the same translation for this character.
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:679 ../src/orca/chnames.py:854
+#: ../src/orca/chnames.py:679
+#: ../src/orca/chnames.py:854
msgid "black square"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -1457,7 +1465,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#. as a bullet which looks like the black diamond: â (U+25C6). Therefore,
#. please use the same translation for this character.
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:689 ../src/orca/chnames.py:860
+#: ../src/orca/chnames.py:689
+#: ../src/orca/chnames.py:860
msgid "black diamond"
msgstr "ÑÐÐÐ"
@@ -1736,13 +1745,15 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:928
+#: ../src/orca/flat_review.py:355
+#: ../src/orca/settings.py:928
msgid "partially checked"
msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:927
+#: ../src/orca/flat_review.py:359
+#: ../src/orca/settings.py:927
msgid "checked"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1751,13 +1762,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant
#. to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:926
+#: ../src/orca/flat_review.py:363
+#: ../src/orca/settings.py:926
msgid "not checked"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: the state of a toggle button.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:939
+#: ../src/orca/flat_review.py:370
+#: ../src/orca/settings.py:939
msgid "pressed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1766,14 +1779,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: this represents the state of a toggle button. It is
#. meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:939
+#: ../src/orca/flat_review.py:374
+#: ../src/orca/settings.py:939
msgid "not pressed"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: this is in reference to a radio button being
#. selected or not.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:934
+#: ../src/orca/flat_review.py:382
+#: ../src/orca/settings.py:934
msgctxt "radiobutton"
msgid "selected"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1784,7 +1799,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this represents the state of a radio button. It is
#. meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:933
+#: ../src/orca/flat_review.py:387
+#: ../src/orca/settings.py:933
msgctxt "radiobutton"
msgid "not selected"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1817,13 +1833,16 @@ msgstr[2] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
#. the 'toggle' action. It must be the same
#. string used in the *.po file for gail.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:466
-#: ../src/orca/generator.py:723 ../src/orca/generator.py:765
+#: ../src/orca/flat_review.py:1078
+#: ../src/orca/generator.py:466
+#: ../src/orca/generator.py:723
+#: ../src/orca/generator.py:765
#: ../src/orca/generator.py:811
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:500
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:641
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:566
msgid "toggle"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
@@ -1965,15 +1984,19 @@ msgstr "scroll lock"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:98 ../src/orca/keynames.py:102
-#: ../src/orca/keynames.py:106 ../src/orca/keynames.py:110
+#: ../src/orca/keynames.py:98
+#: ../src/orca/keynames.py:102
+#: ../src/orca/keynames.py:106
+#: ../src/orca/keynames.py:110
msgid "page up"
msgstr "page up"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:114 ../src/orca/keynames.py:118
-#: ../src/orca/keynames.py:122 ../src/orca/keynames.py:126
+#: ../src/orca/keynames.py:114
+#: ../src/orca/keynames.py:118
+#: ../src/orca/keynames.py:122
+#: ../src/orca/keynames.py:126
msgid "page down"
msgstr "page down"
@@ -2015,25 +2038,29 @@ msgstr "enter"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:162 ../src/orca/keynames.py:166
+#: ../src/orca/keynames.py:162
+#: ../src/orca/keynames.py:166
msgid "up"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the down arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:170 ../src/orca/keynames.py:174
+#: ../src/orca/keynames.py:170
+#: ../src/orca/keynames.py:174
msgid "down"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:178 ../src/orca/keynames.py:182
+#: ../src/orca/keynames.py:178
+#: ../src/orca/keynames.py:182
msgid "left"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the right arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:186 ../src/orca/keynames.py:190
+#: ../src/orca/keynames.py:186
+#: ../src/orca/keynames.py:190
msgid "right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -2053,7 +2080,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ super"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a menu.
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:636
+#: ../src/orca/keynames.py:202
+#: ../src/orca/rolenames.py:636
msgid "menu"
msgstr "ÐÐÐÑ"
@@ -2089,25 +2117,29 @@ msgstr "escape"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the insert key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:226 ../src/orca/keynames.py:230
+#: ../src/orca/keynames.py:226
+#: ../src/orca/keynames.py:230
msgid "insert"
msgstr "insert"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the delete key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:234 ../src/orca/keynames.py:238
+#: ../src/orca/keynames.py:234
+#: ../src/orca/keynames.py:238
msgid "delete"
msgstr "delete"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the home key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:242 ../src/orca/keynames.py:246
+#: ../src/orca/keynames.py:242
+#: ../src/orca/keynames.py:246
msgid "home"
msgstr "home"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the end key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:250 ../src/orca/keynames.py:254
+#: ../src/orca/keynames.py:250
+#: ../src/orca/keynames.py:254
msgid "end"
msgstr "end"
@@ -2312,7 +2344,8 @@ msgstr "^[ÐÐ0Nn]"
#. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine
#. speaks to you from its speakers) is not installed or working.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:142 ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:142
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:169
msgid "Speech is unavailable."
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
@@ -2332,8 +2365,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ:"
#. Translators: this is prompting for a numerical choice.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 ../src/orca/orca_console_prefs.py:231
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283 ../src/orca/orca_console_prefs.py:489
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:231
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:489
msgid "Enter choice: "
msgstr "ÐÑÐÐÑ: "
@@ -2341,16 +2376,20 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ: "
#. invalid integer value on the command line and is
#. also requesting they enter a valid integer value.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:197 ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:289 ../src/orca/orca_console_prefs.py:504
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:197
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:289
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:504
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:506
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ."
#. Translators: this means speech synthesis will not be used.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:201 ../src/orca/orca_console_prefs.py:212
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:238 ../src/orca/orca_console_prefs.py:254
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:201
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:212
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:238
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:254
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:293
msgid "Speech will not be used.\n"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ.\n"
@@ -2393,11 +2432,16 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ? ÐÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:342 ../src/orca/orca_console_prefs.py:361
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:388 ../src/orca/orca_console_prefs.py:405
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:422 ../src/orca/orca_console_prefs.py:439
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:457 ../src/orca/orca_console_prefs.py:547
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:566 ../src/orca/orca_console_prefs.py:616
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:342
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:361
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:388
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:405
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:422
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:439
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:457
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:547
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:566
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:616
msgid "Please enter y or n."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n."
@@ -2415,8 +2459,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ? ÐÐÐÐÐÑÐ y
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:378
msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ? ÐÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ? ÐÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
@@ -2488,15 +2531,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ? ÐÐÐÐÐÑÐ y ÐÐ
msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ? ÐÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:580 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:485
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:580
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:485
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ GNOME ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:586 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:487
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:586
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:487
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð "
-"ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:596
msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: "
@@ -2522,7 +2565,8 @@ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ:</b>"
msgid "<b>Start from:</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÑ ÐÑ:</b>"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/orca_gui_find.py:134
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4
+#: ../src/orca/orca_gui_find.py:134
msgid "C_urrent location"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2540,7 +2584,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced
#. to do so in this case.
#.
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:6 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:319
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:6
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:319
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:321
#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:164
msgid "Find"
@@ -2586,10 +2631,6 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
msgid "_Wrap around"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:44
-msgid "Orca Screen Reader"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ Orca"
-
#. Translators: This is used in the Orca About dialog.
#.
#: ../src/orca/orca_gui_main.py:105
@@ -2599,13 +2640,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Orca"
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog.
#.
#: ../src/orca/orca_gui_main.py:108
-msgid ""
-"A free, open source scriptable screen reader, which provides access to "
-"applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, open source ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ AT-SPI (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ "
-"GNOME)."
+msgid "A free, open source scriptable screen reader, which provides access to applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, open source ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ AT-SPI (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ GNOME)."
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog.
#.
@@ -2839,7 +2875,8 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
#. of utterances has been calculated.
#.
#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1489 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1489
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐ_ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2847,8 +2884,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐ_ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. line.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2689
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2689
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
msgid "Line"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -2856,8 +2894,9 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. sentence.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2695
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2695
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
msgid "Sentence"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2867,8 +2906,9 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. and window they happen to be in.
#.
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2651
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2651
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
msgctxt "ProgressBar"
msgid "All"
msgstr "ÐÑÐ"
@@ -2889,7 +2929,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Orca will present progress bar updates as long as the progress
#. bar is in the active window.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1613 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2659
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1613
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2659
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Window"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -2898,7 +2939,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
#. announced when pressed.
#.
#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721 ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2909,7 +2951,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ
#. 1 is spoken.
#.
#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1729 ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1729
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
msgid "Enable echo by cha_racter"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
@@ -2934,7 +2977,8 @@ msgstr "(ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ)"
#. The braille bindings are what determine the actions Orca will
#. take when the user presses these buttons.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225
msgid "Braille Bindings"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
@@ -2943,8 +2987,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
#. chooses this setting, the dot in the bottom left
#. corner will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2561 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2480
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2561
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
msgid "Dot _7"
msgstr "ÐÐÑÐÐ _7"
@@ -2952,8 +2998,10 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ _7"
#. dot in the bottom right corner of the braille cell
#. will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2487 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2528
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2568 ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2487
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2528
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2568
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
msgid "Dot _8"
msgstr "ÐÐÑÐÐ _8"
@@ -2961,8 +3009,10 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ _8"
#. two dots at the bottom of the braille cell will be
#. used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2494 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2535
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2575 ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2494
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2535
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2575
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
msgid "Dots 7 an_d 8"
msgstr "ÐÐÑÐÐ 7 _Ð 8"
@@ -2970,7 +3020,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ 7 _Ð 8"
#. symbols will be spoken as a user reads a document.
#.
#. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2598 ../src/orca/orca-setup.ui.h:140
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2598
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
msgctxt "punctuation level"
msgid "_None"
msgstr "_ÐÐÑ"
@@ -2980,7 +3031,8 @@ msgstr "_ÐÐÑ"
#. spoken as a user reads a document, but less common symbols
#. (such as #, @, $) will.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2606 ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2606
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
msgid "So_me"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
@@ -2988,7 +3040,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2613 ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2613
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
msgid "M_ost"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -2996,7 +3049,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Orca provides about a particular object that receives
#. focus.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2781 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2781
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
msgid "Brie_f"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -3006,7 +3060,8 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2805 ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2805
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
msgid "Speak _cell"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ _ÑÑÐÐÐÑ"
@@ -3060,7 +3115,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
#. or laptop).
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3035 ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3035
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
msgid "_Desktop"
msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
@@ -3159,29 +3215,29 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ
#. After the message, the list of arguments, as typed by the
#. user, is displayed.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:310
+#: ../src/orca/orca.py:309
msgid "The following arguments are not valid: "
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ:"
#. Translators: This message is displayed when the user
#. tries to enable or disable a feature via an argument,
#. but specified an invalid feature. Valid features are:
-#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window,
-#. and splash-window. These items are not localized and are
+#. speech, braille, braille-monitor, main-window, and
+#. splash-window. These items are not localized and are
#. presented in a list after this message.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:365
+#: ../src/orca/orca.py:364
msgid "The following items can be enabled or disabled:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ:"
-#: ../src/orca/orca.py:380
+#: ../src/orca/orca.py:379
msgid "Usage: orca [OPTION...]"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: orca [ÐÐÐÐÐ...]"
#. Translators: this is the description of the command line option
#. '-?, --help' that is used to display usage information.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:386
+#: ../src/orca/orca.py:385
msgid "Show this help message"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -3189,7 +3245,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
#. the names of applications known to the accessibility infrastructure
#. to stdout and then exits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:394
+#: ../src/orca/orca.py:393
msgid "Print the known running applications"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -3201,7 +3257,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ
#. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
#. locale.).
#.
-#: ../src/orca/orca.py:405
+#: ../src/orca/orca.py:404
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð debug-ÐÐÐÐ-ÐÐ-ÐÐ-ÐÐ:ÐÐ:ÐÐ.out"
@@ -3209,7 +3265,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð debug-ÐÐÐÐ
#. the name of the debug file Orca will use for debug output if the
#. --debug option is used.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:412
+#: ../src/orca/orca.py:411
msgid "Send debug output to the specified file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
@@ -3217,7 +3273,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ
#. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog
#. that would allow the user to set their Orca preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:419
+#: ../src/orca/orca.py:418
msgid "Set up user preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Orca"
@@ -3227,7 +3283,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Orca"
#. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
#. from a terminal window.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:428
+#: ../src/orca/orca.py:427
msgid "Set up user preferences (text version)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ)"
@@ -3235,7 +3291,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÐ
#. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting
#. up any user preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:435
+#: ../src/orca/orca.py:434
msgid "Skip set up of user preferences"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -3243,7 +3299,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ
#. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
#. location for the user preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:442
+#: ../src/orca/orca.py:441
msgid "Use alternate directory for user preferences"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -3251,7 +3307,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
#. command line option, it will be automatically enabled as Orca is
#. started.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:456
+#: ../src/orca/orca.py:454
msgid "Force use of option"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -3259,14 +3315,14 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. command line option, it will be automatically disabled as Orca is
#. started.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:470
+#: ../src/orca/orca.py:467
msgid "Prevent use of option"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: this is the Orca command line option to import to Orca
#. a user profile from a given file
#.
-#: ../src/orca/orca.py:476
+#: ../src/orca/orca.py:473
msgid "Import a profile from a given orca profile file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ orca"
@@ -3275,7 +3331,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ
#. If this command line option is specified, the script will quit any
#. instances of Orca that are already running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:484
+#: ../src/orca/orca.py:481
msgid "Quits Orca (if shell script used)"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ Orca (ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ)"
@@ -3285,21 +3341,21 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ Orca (ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ
#. If this command line option is specified, the script will quit any
#. instances of Orca that are already running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:493
+#: ../src/orca/orca.py:490
msgid "Forces orca to be terminated immediately."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ Orca ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ."
#. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to
#. replace any existing Orca process(es) that might be running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:499
+#: ../src/orca/orca.py:496
msgid "Replace a currently running Orca"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ Orca"
#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to
#. keep the text lines within terminal boundaries.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:505
+#: ../src/orca/orca.py:502
msgid ""
"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
@@ -3309,13 +3365,14 @@ msgstr ""
"Orca ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ.\n"
"ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ -n ÐÐÐ --no-setup."
-#: ../src/orca/orca.py:517
+#: ../src/orca/orca.py:514
msgid "Report bugs to orca-list gnome org "
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ orca-list gnome org "
#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:695 ../src/orca/orca.py:2091
+#: ../src/orca/orca.py:692
+#: ../src/orca/orca.py:2088
msgid "Goodbye."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ."
@@ -3328,7 +3385,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ."
#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
#. mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:769
+#: ../src/orca/orca.py:766
msgid "Exiting learn mode."
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ."
@@ -3340,7 +3397,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ."
#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
#. braille upon exiting this mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:793
+#: ../src/orca/orca.py:790
msgid "Exiting list shortcuts mode."
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
@@ -3349,9 +3406,10 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐ
#. Translators: this represents the state of a locking modifier
#. key (e.g., Caps Lock)
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1049
+#: ../src/orca/orca.py:1046
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
-#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:219
+#: ../src/orca/speech.py:287
+#: ../src/orca/speechserver.py:219
msgid "off"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -3360,23 +3418,24 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#. Translators: this represents the state of a locking modifier
#. key (e.g., Caps Lock)
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1053
+#: ../src/orca/orca.py:1050
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
-#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:214
+#: ../src/orca/speech.py:282
+#: ../src/orca/speechserver.py:214
msgid "on"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
#. that speech synthesis has been turned back on.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1411
+#: ../src/orca/orca.py:1408
msgid "Speech enabled."
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
#. that speech synthesis has been temporarily turned off.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1416
+#: ../src/orca/orca.py:1413
msgid "Speech disabled."
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
@@ -3384,7 +3443,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
#. preferences. This is a spoken prompt to let the user
#. know when the preferences has been reloaded.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1545
+#: ../src/orca/orca.py:1542
msgid "Orca user settings reloaded."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Orca ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
@@ -3392,17 +3451,15 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Orca ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ
#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as
#. well as how to exit the list when finished.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1723
+#: ../src/orca/orca.py:1720
msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ. "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Escape."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Escape."
#. Translators: This message is presented when the user is in
#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the
#. number of shortcuts found.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1737
+#: ../src/orca/orca.py:1734
#, python-format
msgid "%d Orca default shortcut found."
msgid_plural "%d Orca default shortcuts found."
@@ -3414,26 +3471,20 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca
#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the
#. number of shortcuts found for the named application.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1759
+#: ../src/orca/orca.py:1756
#, python-format
msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found."
msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
-msgstr[0] ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ %(count)d ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %(application)"
-"s."
-msgstr[1] ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ %(count)d ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Orca ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %(application)"
-"s."
-msgstr[2] ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ %(count)d ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %(application)"
-"s."
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(count)d ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %(application)s."
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(count)d ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Orca ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %(application)s."
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐ %(count)d ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %(application)s."
#. Translators: This message is presented when the user is in
#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present
#. when the user requested a list of application-specific
#. shortcuts, but none could be found for that application.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1777
+#: ../src/orca/orca.py:1774
#, python-format
msgid "No Orca shortcuts for %s found."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca ÐÐÑ %s ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
@@ -3456,7 +3507,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca ÐÐÑ %s ÐÐ ÐÐÐ
#. the bottom and continue looking upwards. We need to
#. inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1795 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6057
+#: ../src/orca/orca.py:1792
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6057
#: ../src/orca/structural_navigation.py:885
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ."
@@ -3479,7 +3531,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ."
#. top and continue looking downwards. We need to inform the
#. user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1816 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6125
+#: ../src/orca/orca.py:1813
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6125
#: ../src/orca/structural_navigation.py:893
msgid "Wrapping to top."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ."
@@ -3492,16 +3545,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ."
#. The following message is presented to the user upon entering this
#. mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1835 ../src/orca/scripts/default.py:1573
-msgid ""
-"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
-"current application. Press escape to exit."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ 1 ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ 2 ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ escape."
+#: ../src/orca/orca.py:1832
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1573
+msgid "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the current application. Press escape to exit."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ 1 ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Orca ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ 2 ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ escape."
-#: ../src/orca/orca.py:1885
+#: ../src/orca/orca.py:1882
msgid "keypad "
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -3509,7 +3558,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1892
+#: ../src/orca/orca.py:1889
msgid "double click"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -3517,7 +3566,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1898
+#: ../src/orca/orca.py:1895
msgid "triple click"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -3525,14 +3574,14 @@ msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#. when he/she attempts to import a settings profile, but the
#. import failed for some reason.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:2224
+#: ../src/orca/orca.py:2221
msgid "Unable to import profile."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ."
#. Translators: This message is what is presented to the user
#. when he/she successfully imports a settings profile.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:2230
+#: ../src/orca/orca.py:2227
msgid "Profile import success."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ."
@@ -3540,12 +3589,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ."
#. when he/she attempts to import a settings profile but the
#. import failed due to a bad key.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:2236
+#: ../src/orca/orca.py:2233
#, python-format
msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ: %s"
-#: ../src/orca/orca.py:2305
+#: ../src/orca/orca.py:2302
msgid "Welcome to Orca."
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Orca."
@@ -3627,359 +3676,324 @@ msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ</b>"
msgid "<b>Verbosity</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
+#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the group of all of the controls associated with configuring a particular voice type.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
msgid "<b>Voice Type Settings</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
msgid "Active _Profile:"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
#. Translators: long braille for the rolename of a application.
#.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24 ../src/orca/rolenames.py:1127
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
+#: ../src/orca/rolenames.py:1127
msgid "Application"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26
msgid "Braille"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
-msgid "Centered"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
msgid "Contraction _Table:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
msgid "Dat_e format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÑ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
msgid "Default"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
msgid "Disable _end of line symbol"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
msgid "Enable Braille _monitor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
msgid "Enable Braille _support"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
msgid "Enable _function keys"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
msgid "Enable _key echo"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
msgid "Enable _modifier keys"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
msgid "Enable _navigation keys"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
msgid "Enable ac_tion keys"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
msgid "Enable echo by _sentence"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
msgid "Enable echo by _word"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
msgid "Enable lockin_g keys"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
-msgid "Full Screen"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
msgid "Hyperlink"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
msgid "Key Bindings"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
msgid "Key Echo"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
-msgid "Left Half"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
msgid "Move _down one"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ_ÐÐ"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
msgid "Move _up one"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑ_Ð"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
msgid "Move to _bottom"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð Ð_ÐÐÐÑ"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
msgid "Move to _top"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð _ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
msgid "Only speak displayed text"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
msgid "Orca Preferences"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Orca"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
msgid "Orca _Modifier Key(s):"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ Orca:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
msgid "Pi_tch:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ _ÑÐÐÐ:"
#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:79
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Frequency (secs):"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ (ÑÐÐ):"
#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:81
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
msgctxt "ProgressBarUpdates"
msgid "Enable_d"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
msgid "Pronunciation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
-msgid "Proportional"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
-msgid "Push"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
msgid "Quit Orca _without confirmation"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ Orca _ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
msgid "Restrict to:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
-msgid "Right Half"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
#. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
msgid "Say All B_y:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑ Ð_Ð:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
msgid "Show Orca _main window"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Orca"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
msgid "Spea_k object mnemonics"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:97
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
msgid "Speak _indentation and justification"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ Ð _ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
msgid "Speak _none"
msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
msgid "Speak blank lines"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
#. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7').
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
msgid "Speak child p_osition"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
msgid "Speak multicase strings as wor_ds"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ_ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
msgid "Speak object under mo_use"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ _ÐÑÑÐ"
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
msgid "Speak ro_w"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ _ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
msgid "Speak tutorial messages"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
msgid "Speech"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
msgid "Speech _system:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
msgid "Speech synthesi_zer:"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
msgid "Start-up Profile:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
msgid "System"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
msgid "Text Attributes"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
-msgid "Top Half"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
msgid "Uppercase"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
msgid "Ver_bose"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
msgid "Vo_lume:"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
msgid "Voice"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
#. Translators: long braille for the rolename of a window.
#.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119 ../src/orca/rolenames.py:1079
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
+#: ../src/orca/rolenames.py:1079
msgid "Window"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
msgid "_Abbreviated role names"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
msgid "_All"
msgstr "_ÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
msgid "_Delete"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
msgid "_Enable Contracted Braille"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐ_ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
msgid "_Enable speech"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
msgid "_Laptop"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐ"
#. This button will load the selected settings profile in the application.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
msgid "_Load"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
msgid "_New entry"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
msgid "_Person:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
msgid "_Present tooltips"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
msgid "_Rate:"
msgstr "_ÐÐÐÐ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
msgid "_Reset"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
msgid "_Speak all"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ _ÐÑÑ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
msgid "_Time format:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:136
-msgid "_Voice Type:"
+#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the combo box in which the user selects a voice type to configure.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
+#| msgid "_Voice Type:"
+msgid "_Voice type:"
msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ:"
#. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
msgctxt "braille dots"
msgid "_None"
msgstr "_ÐÐÑ"
@@ -4008,22 +4022,8 @@ msgstr "_ÐÐÑ"
#. "Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants".
#.
#: ../src/orca/phonnames.py:53
-msgid ""
-"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : "
-"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : "
-"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, "
-"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
-msgstr ""
-"a : ÐÐÑÑÐ, b : ÐÑÐÐÐ, c : ÑÐÑÐÐ, d : ÐÐÐÑÑÐ, e : ÐÑÐ, f : ÑÐÐÑÑÑÐÑ, g : "
-"ÐÐÐÑÑ, h : ÑÐÑÐÐÑ, i : ÐÐÐÐÑ, j : ÐÐÑÐÑÐÑ, k : ÐÐÐÐ, l : ÐÐÐÐ, m : ÐÐÐÐ, n : "
-"ÐÐÑÐÑÑ, o : ÐÑÐÐÑ, p : ÐÐÐÐ, q : ÐÐÐÐÐÐ, r : ÑÐÐÐÐ, s : ÑÐÐÑÑÐ, t : ÑÐÐÐÐ, "
-"u : ÑÐÐÑÐÑÐÐ, v : ÐÐÐÑÐÑ, w : ÐÐÑÐÐ, x : ÐÐÑ, y : ÑÐÐÐ, z : ÐÑÐÑ, Ð : ÐÐÐÐ, "
-"Ð : ÐÐÑÐÑ, Ð : ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÑÑÐÐ, Ð : ÐÐÐÐÐ, Ñ : ÑÐ, Ð : ÐÑÐ, "
-"Ð : ÐÐÐÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, Ð : ÐÐÐÐÐÐ, Ð : "
-"ÐÐÑÐÑ, Ð : ÐÐÐÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÑÐÐ, Ð : ÐÐÐÐÐ, Ñ : ÑÐÐÐÐ, Ñ : ÑÐÑÐÐÐ, Ñ : ÑÐÐÐÑÐ, "
-"Ñ : ÑÐÑÑÐÐ, Ñ : ÑÑÐÐÑ, Ñ : ÑÐÑÐÑÐÐ, Ñ : ÑÐÐÑÑ, Ñ : ÑÐÐÐÐÐÐ, Ñ : ÑÑÑÐ, Ñ : "
-"ÑÑÐÐ, Ñ : ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, Ñ : ÐÑÑ, Ñ : ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ñ : ÑÑÐ, Ñ : ÑÐÑÑÐÐ, Ñ : "
-"ÑÐÐÐ"
+msgid "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
+msgstr "a : ÐÐÑÑÐ, b : ÐÑÐÐÐ, c : ÑÐÑÐÐ, d : ÐÐÐÑÑÐ, e : ÐÑÐ, f : ÑÐÐÑÑÑÐÑ, g : ÐÐÐÑÑ, h : ÑÐÑÐÐÑ, i : ÐÐÐÐÑ, j : ÐÐÑÐÑÐÑ, k : ÐÐÐÐ, l : ÐÐÐÐ, m : ÐÐÐÐ, n : ÐÐÑÐÑÑ, o : ÐÑÐÐÑ, p : ÐÐÐÐ, q : ÐÐÐÐÐÐ, r : ÑÐÐÐÐ, s : ÑÐÐÑÑÐ, t : ÑÐÐÐÐ, u : ÑÐÐÑÐÑÐÐ, v : ÐÐÐÑÐÑ, w : ÐÐÑÐÐ, x : ÐÐÑ, y : ÑÐÐÐ, z : ÐÑÐÑ, Ð : ÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÑÐÑ, Ð : ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÑÑÐÐ, Ð : ÐÐÐÐÐ, Ñ : ÑÐ, Ð : ÐÑÐ, Ð : ÐÐÐÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, Ð : ÐÐÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÑÐÑ, Ð : ÐÐÐÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÑÐÐ, Ð : ÐÐÐÐÐ, Ñ : ÑÐÐÐÐ, Ñ : ÑÐÑÐÐÐ, Ñ : ÑÐÐÐÑÐ, Ñ : ÑÐÑÑÐÐ, Ñ : ÑÑÐÐÑ, Ñ : ÑÐÑÐÑÐÐ, Ñ : ÑÐÐÑÑ, Ñ : ÑÐÐÐÐÐÐ, Ñ : ÑÑÑÐ, Ñ : ÑÑÐÐ, Ñ : ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, Ñ : ÐÑÑ, Ñ : ÐÑÐÐÐÐ ¹ ÐÐÐÐ, Ñ : ÑÑÐ, Ñ : ÑÐÑÑÐÐ, Ñ : ÑÐÐÐ"
#. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object.
#. We strive to keep it under three characters to preserve real estate.
@@ -4190,7 +4190,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a check menu item.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:276 ../src/orca/rolenames.py:288
+#: ../src/orca/rolenames.py:276
+#: ../src/orca/rolenames.py:288
msgid "chk"
msgstr "ÐÑÐ"
@@ -4240,7 +4241,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a table column header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:312 ../src/orca/rolenames.py:930
+#: ../src/orca/rolenames.py:312
+#: ../src/orca/rolenames.py:930
msgid "colhdr"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
@@ -4248,7 +4250,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
#.
#. Translators: long braille for the rolename of a table column header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:315 ../src/orca/rolenames.py:933
+#: ../src/orca/rolenames.py:315
+#: ../src/orca/rolenames.py:933
msgid "ColumnHeader"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -4256,7 +4259,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a table column header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:318 ../src/orca/rolenames.py:936
+#: ../src/orca/rolenames.py:318
+#: ../src/orca/rolenames.py:936
msgid "column header"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -4300,7 +4304,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a icon.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:348 ../src/orca/rolenames.py:534
+#: ../src/orca/rolenames.py:348
+#: ../src/orca/rolenames.py:534
msgid "icn"
msgstr "ÐÐÑ"
@@ -4320,7 +4325,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a frame.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:360 ../src/orca/rolenames.py:486
+#: ../src/orca/rolenames.py:360
+#: ../src/orca/rolenames.py:486
msgid "frm"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -4398,7 +4404,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of an html container.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:411 ../src/orca/rolenames.py:522
+#: ../src/orca/rolenames.py:411
+#: ../src/orca/rolenames.py:522
msgid "html"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
@@ -4669,9 +4676,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
#. Translators: this indicates that this piece of
#. text is a hypertext link.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2423
+#: ../src/orca/rolenames.py:600
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2423
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1125
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1975 ../src/orca/speech_generator.py:986
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1975
+#: ../src/orca/speech_generator.py:986
msgid "link"
msgstr "ÑÑÑÐÐÐ"
@@ -4961,7 +4970,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
#.
#. Translators: short braille for the rolename of a table row header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:798 ../src/orca/rolenames.py:942
+#: ../src/orca/rolenames.py:798
+#: ../src/orca/rolenames.py:942
msgid "rwhdr"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
@@ -4969,7 +4979,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑ"
#.
#. Translators: long braille for the rolename of a table row header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:801 ../src/orca/rolenames.py:945
+#: ../src/orca/rolenames.py:801
+#: ../src/orca/rolenames.py:945
msgid "RowHeader"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -4977,7 +4988,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a table row header.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:804 ../src/orca/rolenames.py:948
+#: ../src/orca/rolenames.py:804
+#: ../src/orca/rolenames.py:948
msgid "row header"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
@@ -5720,12 +5732,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2074 ../src/orca/scripts/default.py:2082
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2203 ../src/orca/scripts/default.py:2211
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2347 ../src/orca/scripts/default.py:4444
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2074
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2082
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2203
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2211
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2347
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4444
#: ../src/orca/scripts/default.py:4454
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5333
-#: ../src/orca/settings.py:903 ../src/orca/speech_generator.py:697
+#: ../src/orca/settings.py:903
+#: ../src/orca/speech_generator.py:697
#: ../src/orca/speech_generator.py:1050
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3602
msgid "blank"
@@ -5824,8 +5840,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:119
msgid "Read the latest n messages in the incoming messages text area."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ n ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ n ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:99
msgid "Searching."
@@ -5981,8 +5996,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:236
msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ."
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
@@ -5995,8 +6009,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ."
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:253
-msgid ""
-"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
+msgid "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ."
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
@@ -6253,8 +6266,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:169
msgid "Performs left click on current flat review item."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
#. allows the blind user to explore the text in a
@@ -6268,8 +6280,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:184
msgid "Performs right click on current flat review item."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
#. Translators: the "Where am I" feature of Orca allows
#. a user to press a key and then have information
@@ -6512,8 +6523,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:470
msgid "Spells the current flat review item or word."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
#. allows the blind user to explore the text in a
@@ -6528,8 +6538,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:486
msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
#. allows the blind user to explore the text in a
@@ -6800,8 +6809,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:781
msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ escape ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ escape ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
#. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that will allow
#. the user to list a group of keyboard shortcuts. The Orca
@@ -6813,9 +6821,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:794
msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ escape ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ escape ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
#. Translators: the speech rate is how fast the speech
#. synthesis engine will generate speech.
@@ -6912,9 +6918,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
#. running on the desktop, to stdout.
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:907
-msgid ""
-"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
-"is running."
+msgid "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca is running."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Orca ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
#. Translators: this is a debug message that Orca users
@@ -7055,12 +7059,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ."
#. This text here is what is spoken to the user.
#.
#: ../src/orca/scripts/default.py:1529
-msgid ""
-"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn "
-"mode, press the escape key."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ escape."
+msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn mode, press the escape key."
+msgstr "ÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ escape."
#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
#. the user to type any key on the keyboard and hear what
@@ -7099,7 +7099,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
#. detailed message which will be presented if for some
#. reason Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1860 ../src/orca/scripts/default.py:2003
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1860
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2003
#: ../src/orca/scripts/default.py:2023
msgid "Could not find current location."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
@@ -7109,7 +7110,8 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
#. brief message which will be presented if for some reason
#. Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1866 ../src/orca/scripts/default.py:2029
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1866
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2029
msgctxt "location"
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -7117,7 +7119,8 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
#. user has navigated to a line with only whitespace on it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2087 ../src/orca/scripts/default.py:2352
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2087
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2352
msgid "white space"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -7493,8 +7496,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ"
#. Translators: when the user selects (highlights) text in
#. a document, Orca lets them know this.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3142 ../src/orca/scripts/default.py:3275
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5285 ../src/orca/speech_generator.py:1146
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3142
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3275
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5285
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1146
#: ../src/orca/speech_generator.py:1175
msgctxt "text"
msgid "selected"
@@ -7508,7 +7513,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. (unhighlights) text in a document, Orca lets
#. them know this.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3281 ../src/orca/scripts/default.py:5291
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3281
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5291
msgctxt "text"
msgid "unselected"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -7517,7 +7523,8 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. of the red squiggly line which indicates that a given
#. word is not spelled correctly.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3379 ../src/orca/scripts/default.py:5346
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3379
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5346
msgid "misspelled"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -7532,7 +7539,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %d."
#. Translators: bold as in the font sense.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4325 ../src/orca/speech_generator.py:966
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4325
+#: ../src/orca/speech_generator.py:966
msgid "bold"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
@@ -7543,7 +7551,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#. application, so we leave things in plural form
#. here.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4342 ../src/orca/scripts/default.py:4354
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4342
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4354
#, python-format
msgid "%(key)s %(value)s pixel"
msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
@@ -7904,8 +7913,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð
#.
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:746
msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ\""
#. Translators: this is the title of a panel containing options
#. for using Firefox's Find toolbar.
@@ -8144,7 +8152,8 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
#. present.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:911 ../src/orca/settings.py:988
+#: ../src/orca/settings.py:911
+#: ../src/orca/settings.py:988
msgid "required"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -8159,7 +8168,8 @@ msgstr "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
#. Translators: this represents an item on the screen that has
#. been set insensitive (or grayed out).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:921 ../src/orca/settings.py:999
+#: ../src/orca/settings.py:921
+#: ../src/orca/settings.py:999
msgid "grayed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -8167,11 +8177,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the
#. children are not showing.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:945 ../src/orca/settings.py:1011
+#: ../src/orca/settings.py:945
+#: ../src/orca/settings.py:1011
msgid "collapsed"
msgstr "ÑÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/orca/settings.py:945 ../src/orca/settings.py:1011
+#: ../src/orca/settings.py:945
+#: ../src/orca/settings.py:1011
msgid "expanded"
msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
@@ -8201,7 +8213,8 @@ msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ %d"
#. level of 2 represents a list item inside a list that's
#. inside another list).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:963 ../src/orca/structural_navigation.py:2955
+#: ../src/orca/settings.py:963
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2955
#, python-format
msgid "Nesting level %d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ %d"
@@ -8362,7 +8375,8 @@ msgstr "ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. link points to an object that is at the same site
#. (but not on the same page) as the link.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:491 ../src/orca/speech_generator.py:504
+#: ../src/orca/speech_generator.py:491
+#: ../src/orca/speech_generator.py:504
msgid "same site"
msgstr "ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ"
@@ -8469,7 +8483,8 @@ msgstr[2] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: this is the number of items in a layered pane
#. or table.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1397 ../src/orca/speech_generator.py:1418
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1397
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1418
msgid "0 items"
msgstr "0 ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -8488,7 +8503,8 @@ msgstr[2] "%(index)d ÐÐ %(total)d ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this tells the user how many unfocused
#. alert and dialog windows that this application has.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1506 ../src/orca/speech_generator.py:1800
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1506
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1800
#, python-format
msgid "%d unfocused dialog"
msgid_plural "%d unfocused dialogs"
@@ -10161,9 +10177,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
#. with a combobox.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:185
msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
#. Translators: If this application has more than one unfocused alert or
#. dialog window, inform user of how to refocus these.
@@ -10175,9 +10189,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Alt Ð F6 ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð
#. layered pane.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:277
msgid "To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
#. Translators: this is the tutorial string for when first landing
#. on the desktop, describing how to access the system menus.
@@ -10194,7 +10206,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑ
#. 'expanded' means the children are showing.
#. 'collapsed' means the children are not showing.
#. this string informs the user how to collapse the node.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 ../src/orca/tutorialgenerator.py:497
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:497
msgid "To collapse, press shift plus left."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ Shift + ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
@@ -10202,7 +10215,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ Shift + ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ
#. 'expanded' means the children are showing.
#. 'collapsed' means the children are not showing.
#. this string informs the user how to expand the node.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 ../src/orca/tutorialgenerator.py:503
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:503
msgid "To expand, press shift plus right."
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ Shift + ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
@@ -10217,9 +10231,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
#. user how to navigate these.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:413
msgid "Use left and right to view other tabs."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
#. Translators: this is the tutorial string for activating a push button.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:438
@@ -10229,11 +10241,8 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
#. Translators: this is the tutorial string for when landing
#. on a spin button.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:466
-msgid ""
-"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐ."
+msgid "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ."
#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:654
@@ -10242,12 +10251,8 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ
#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:679
-msgid ""
-"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or "
-"down arrow."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ - "
-"ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ."
+msgid "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or down arrow."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ - ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ."
#. Translators: this is a tip for the user, how to
#. navigate into sub menues.
@@ -10258,10 +10263,6 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ
#. Translators: this is the tutorial string for when landing
#. on a slider.
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:716
-msgid ""
-"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to "
-"minimum press home, and for maximum press end."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ - ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑ "
-"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Home, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ - End."
+msgid "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to minimum press home, and for maximum press end."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ - ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Home, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ - End."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]