[gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Belarusian translation.
- Date: Tue, 6 Sep 2011 22:50:37 +0000 (UTC)
commit 74dfdead4c78e3102b83d16881747ebdcc24554a
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Wed Sep 7 01:50:07 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index bb9e8cb..f943d7f 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 17:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 00:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 01:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 01:50+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -2293,30 +2293,34 @@ msgid "Ask me"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐ"
#: ../panels/power/power.ui.h:7
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "Don't suspend"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ"
#: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "On AC _power:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
#: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "On _battery power:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð _ÐÐÑÐÑÑÑ:"
+msgid "On battery power"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÑ"
#: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:11
msgid "Shutdown"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:12
+#: ../panels/power/power.ui.h:11
msgid "Suspend"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
+msgid "Suspend when inactive for:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ:"
+
#: ../panels/power/power.ui.h:13
+msgid "When plugged in"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
msgid "When power is _critically low:"
msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ:"
@@ -2355,8 +2359,8 @@ msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:204
-msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+msgid "_Import"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:215
@@ -2369,23 +2373,23 @@ msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:710
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:718
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1548
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:745
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:753
msgid "Calibration"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:777
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:785
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:791 ../panels/color/cc-color-panel.c:815
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:799 ../panels/color/cc-color-panel.c:823
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@@ -2394,26 +2398,26 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:832
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:835
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:843
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:907
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:915
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1232
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1253
msgid "No profile"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1251
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1272
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -2421,7 +2425,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1262
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1283
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÑÑÑ"
msgstr[1] "%i ÐÐÑÑÑÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1273
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1294
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -2438,42 +2442,42 @@ msgstr[1] "%i ÑÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%i ÑÑÐÐÑÑ"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1280
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1301
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1340
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1361
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1345
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1366
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1350
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1371
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1465 ../panels/color/cc-color-panel.c:1487
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1498
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486 ../panels/color/cc-color-panel.c:1508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1519
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1468
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1490
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1511
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
"ÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1501
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1522
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
@@ -2481,42 +2485,42 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1528
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1549
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1555
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1576
msgid "Not specified"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1734
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1755
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1963
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1984
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1965
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1986
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1967
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1988
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1969
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1990
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ/ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1971
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1992
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2920,7 +2924,9 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ;ÐÑÐÑÐÑÐÐ;ÐÑÑÐÐÑÑÑ;ÐÑÐ;ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑ;Bluetooth;ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ;ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ;"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ;ÐÑÐÑÐÑÐÐ;ÐÑÑÐÐÑÑÑ;ÐÑÐ;ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑ;Bluetooth;ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ;"
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ;"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Change sound volume and sound events"
@@ -4019,70 +4025,74 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Left-Handed Orientation:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ:"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Lower Button"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "No Action"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Scroll Left"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
msgid "Scroll Right"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
msgid "Scroll Up"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
msgid "Soft"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
msgid "Stylus"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
msgid "Tablet (absolute)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
msgid "Top Button"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
msgid "Tracking Mode"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Wacom"
@@ -4142,14 +4152,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
msgid "_All Settings"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#~ msgid "Don't suspend"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Suspend when inactive for:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "When plugged in"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "On AC _power:"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#~ msgid "Left-Handed Orientation:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ:"
+#~ msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]