[gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-2] Updated Belarusian translation.
- Date: Wed, 14 Sep 2011 19:00:03 +0000 (UTC)
commit db120f0c091d8885b500bcee8240cd1dae25db9c
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Wed Sep 14 21:59:44 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 304 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f943d7f..a8d2061 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 01:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 01:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-14 21:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 21:59+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -313,47 +313,28 @@ msgid "Date and Time preferences panel"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Left"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:516
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
msgid "Note: may limit resolution options"
msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
msgid "R_otation:"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÑ:"
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Right"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Upside-down"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:8
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
msgid "_Detect Displays"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
#. Note that mirror is a verb in this string
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
msgid "_Mirror displays"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:11
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
msgid "_Resolution:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
@@ -370,6 +351,10 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ;ÐÑÐÐÐÑÐÑ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ;"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
@@ -873,7 +858,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "Long"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -892,7 +877,7 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
msgid "Short"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -915,7 +900,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ Backspace."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Typing"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -1442,8 +1427,8 @@ msgid "Allowed users"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1858
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1861 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1992
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1995 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IP Address"
msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ"
@@ -1750,7 +1735,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "Small"
msgstr "ÐÐÐÑ"
@@ -1809,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ;ÐÑÑÑÑÑÐÐ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÑÐÐÐÐ;"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:197
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr ""
@@ -1820,111 +1805,111 @@ msgstr ""
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:205
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:817
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "ÐÐÑÐÐ..."
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:975
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1382
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1109
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1516
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:979
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1386
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1113
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1520
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:983
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:988
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:994
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1377
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1445
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1579
msgid "Hotspot"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1599
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1645
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1733
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1854 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1988 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-ÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1855 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1989 ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-ÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1908
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2042
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2415
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2016
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2150
msgid "Proxy"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2090
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2224
msgid "Network proxy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2345
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2482
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3007
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3008
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3098
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3026
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3116
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ %s Ñ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3029
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3119
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3047
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3137
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3107
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3197
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3110
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3200
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
@@ -2373,23 +2358,23 @@ msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:718
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:725
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1548
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:753
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:760
msgid "Calibration"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:785
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:792
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:799 ../panels/color/cc-color-panel.c:823
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806 ../panels/color/cc-color-panel.c:830
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@@ -2398,26 +2383,26 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:832
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:839
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:843
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:850
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:915
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1253
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1267
msgid "No profile"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1272
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1286
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -2425,7 +2410,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1283
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1297
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -2433,7 +2418,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÑÑÑ"
msgstr[1] "%i ÐÐÑÑÑÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1294
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -2442,42 +2427,42 @@ msgstr[1] "%i ÑÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%i ÑÑÐÐÑÑ"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1301
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1315
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1361
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1375
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1366
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1371
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1385
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486 ../panels/color/cc-color-panel.c:1508
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1519
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1500 ../panels/color/cc-color-panel.c:1532
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1543
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1503
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1511
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1535
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
"ÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1522
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1546
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
@@ -2485,42 +2470,42 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1549
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1573
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1576
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1600
msgid "Not specified"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1755
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1779
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1984
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2008
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1986
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2010
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1988
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2012
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1990
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2014
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ/ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1992
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2016
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2960,8 +2945,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
msgid "Sonar"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:496
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:484
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:489
msgid "No shortcut set"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -3197,189 +3182,205 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Increase size:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Larger"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "Nomon"
msgstr "Nomon"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "On screen keyboard"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "OnBoard"
msgstr "OnBoard"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Options..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Screen Reader"
msgstr "_ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Screen keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Seeing"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "Slow Keys"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ-ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Type here to test settings"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Typing Assistant"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Video Mouse"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Visual Alerts"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Zoom in:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Zoom out:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "_Contrast:"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "_Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ _ÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "_Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ _ÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "_Test flash"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "_Text size:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "accepted"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgid "pressed"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
msgid "rejected"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High/Inverse"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ/ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
msgctxt "universal access, seeing"
msgid "Display"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
#. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
msgctxt "universal access, seeing"
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Larger"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ"
@@ -3491,8 +3492,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:409
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:431
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:410
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:432
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
@@ -3500,20 +3501,20 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:480
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:481
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:532
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:534
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:570
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
@@ -3523,7 +3524,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:604
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:605
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -3532,15 +3533,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\"."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:611
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
msgid "Selecting finger"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
msgid "Enrolling fingerprints"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:614
msgid "Summary"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
@@ -4152,6 +4153,15 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
msgid "_All Settings"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Upside-down"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
#~ msgid "On AC _power:"
#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]