[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 6 Sep 2011 20:40:52 +0000 (UTC)
commit fb82919943145ad02b0ed1664ec0b686e73f695c
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Tue Sep 6 22:40:48 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1473 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 755 insertions(+), 718 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 560ee5a..ea7c078 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# AndraÅ Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2000.
# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2006 - 2011.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -97,18 +98,18 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1556
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2176
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2184
+#: ../libgda/gda-connection.c:1588
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2189
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2197
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1688
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1986
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2064
-#: ../libgda/gda-data-select.c:376
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2194
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2203
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2213
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3645
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1977
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2055
+#: ../libgda/gda-data-select.c:390
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2214
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2223
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2233
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3665
#: ../libgda/gda-holder.c:492
#: ../libgda/gda-holder.c:1744
#: ../libgda/gda-server-operation.c:633
@@ -116,16 +117,17 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda/gda-set.c:567
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2469
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2481
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2503
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2693
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2978
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2990
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2479
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2491
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3017
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3029
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3128
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1292
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:455
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
@@ -140,9 +142,10 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:731
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1419
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1462
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45
#: ../providers/jdbc/libmain.c:154
#: ../providers/jdbc/libmain.c:164
@@ -161,19 +164,19 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:687
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:690
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:448
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:536
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:557
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:739
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:759
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1025
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1240
-#: ../tools/browser/browser-window.c:916
-#: ../tools/browser/browser-window.c:930
-#: ../tools/browser/browser-window.c:944
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1479
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:463
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:552
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:574
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:756
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
+#: ../tools/browser/browser-window.c:917
+#: ../tools/browser/browser-window.c:931
+#: ../tools/browser/browser-window.c:945
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1170
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1211
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1480
#: ../tools/browser/login-dialog.c:235
#: ../tools/browser/main.c:131
#: ../tools/browser/main.c:150
@@ -199,18 +202,18 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:803
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:833
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1001
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1090
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1135
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:800
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:830
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1025
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1055
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1086
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1139
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:269
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:475
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:285
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:502
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
@@ -227,10 +230,10 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/gda-sql.c:346
#: ../tools/gda-sql.c:364
#: ../tools/gda-sql.c:503
-#: ../tools/gda-sql.c:1570
-#: ../tools/gda-sql.c:1585
-#: ../tools/gda-sql.c:1738
-#: ../tools/gda-sql.c:3050
+#: ../tools/gda-sql.c:1621
+#: ../tools/gda-sql.c:1636
+#: ../tools/gda-sql.c:1789
+#: ../tools/gda-sql.c:3115
#: ../tools/tools-input.c:128
#: ../tools/web-server.c:2020
#, c-format
@@ -430,7 +433,7 @@ msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
#: ../control-center/main.c:178
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1253
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
@@ -569,8 +572,8 @@ msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄe najti"
#: ../libgda/gda-config.c:1327
-#: ../libgda/gda-connection.c:1042
-#: ../libgda/gda-connection.c:1199
+#: ../libgda/gda-connection.c:1074
+#: ../libgda/gda-connection.c:1231
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Ni nameÅÄenega ponudnika '%s'"
@@ -592,8 +595,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti ponudnika '%s'"
#: ../tools/config-info.c:129
#: ../tools/config-info.c:312
#: ../tools/config-info.c:428
-#: ../tools/gda-sql.c:2775
-#: ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/gda-sql.c:2840
+#: ../tools/gda-sql.c:3153
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
@@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "Ponudnik"
#: ../tools/config-info.c:69
#: ../tools/config-info.c:143
#: ../tools/config-info.c:326
-#: ../tools/gda-sql.c:2774
+#: ../tools/gda-sql.c:2839
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -627,7 +630,7 @@ msgstr "Seznam nameÅÄenih ponudnikov"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
-#: ../tools/gda-sql.c:3090
+#: ../tools/gda-sql.c:3155
msgid "Username"
msgstr "UporabniÅko ime"
@@ -650,23 +653,23 @@ msgstr "Geslo"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Napaka med nalaganjem ponudnika '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:335
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:328
+#: ../libgda/gda-connection.c:338
msgid "Connection string to use"
msgstr "Niz povezave za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:331
+#: ../libgda/gda-connection.c:341
msgid "Provider to use"
msgstr "Ponudnik za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:336
+#: ../libgda/gda-connection.c:346
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Niz overitve za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:340
+#: ../libgda/gda-connection.c:350
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:795
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -676,125 +679,129 @@ msgid "Options"
msgstr "MoÅnosti"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:345
+#: ../libgda/gda-connection.c:355
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Uporabljen GdaMetaStore v povezavi"
-#: ../libgda/gda-connection.c:351
+#: ../libgda/gda-connection.c:361
msgid "Unique GThread from which the connection will be available.This should only be modified by the database providers' implementation"
msgstr "EnoznaÄna vrednost GThread preko katere bo na voljo povezava.Nastavite lahko spreminja le ponudnik podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-connection.c:362
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
msgid "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, making it completely thread safe"
msgstr "Pove ali je povezava ovita okoli druge povezave in je s tem zavarovana"
-#: ../libgda/gda-connection.c:377
+#: ../libgda/gda-connection.c:387
msgid "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor the wrapped connection"
msgstr "Ustvari povezavo z nadzorom za pregledovanje ovite povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:667
-#: ../libgda/gda-connection.c:695
-#: ../libgda/gda-connection.c:709
-#: ../libgda/gda-connection.c:724
+#: ../libgda/gda-connection.c:414
+msgid "Computes execution demay for each executed statement"
+msgstr "IzraÄuna zakasnitev izvajanja za vsako izvrÅeno izjavo"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:690
+#: ../libgda/gda-connection.c:718
+#: ../libgda/gda-connection.c:732
+#: ../libgda/gda-connection.c:747
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:675
+#: ../libgda/gda-connection.c:698
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄenega DSN z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:745
+#: ../libgda/gda-connection.c:768
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:987
-#: ../libgda/gda-connection.c:1140
+#: ../libgda/gda-connection.c:1019
+#: ../libgda/gda-connection.c:1172
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:429
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:514
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "VeÄkratno nitenje ni podprto ali omogoÄeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:996
+#: ../libgda/gda-connection.c:1028
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1004
-#: ../libgda/gda-connection.c:1387
-#: ../libgda/gda-connection.c:1389
+#: ../libgda/gda-connection.c:1036
+#: ../libgda/gda-connection.c:1419
+#: ../libgda/gda-connection.c:1421
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Vira podatkov %s ni mogoÄe najti med nastavitvami"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1070
+#: ../libgda/gda-connection.c:1102
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1150
+#: ../libgda/gda-connection.c:1182
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:430
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:467
-#: ../tools/gda-sql.c:1389
+#: ../tools/gda-sql.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "IzmaliÄen niz povezave '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1156
-#: ../libgda/gda-connection.c:1411
+#: ../libgda/gda-connection.c:1188
+#: ../libgda/gda-connection.c:1443
msgid "No provider specified"
msgstr "Ni doloÄenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399
-#: ../libgda/gda-connection.c:1401
+#: ../libgda/gda-connection.c:1431
+#: ../libgda/gda-connection.c:1433
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Ni doloÄenega DSN ali niza povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1431
+#: ../libgda/gda-connection.c:1463
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1445
+#: ../libgda/gda-connection.c:1477
msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄa navidezne metode open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1555
+#: ../libgda/gda-connection.c:1587
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2718
+#: ../libgda/gda-connection.c:2750
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2927
-#: ../libgda/gda-connection.c:3013
-#: ../libgda/gda-connection.c:3083
+#: ../libgda/gda-connection.c:2985
+#: ../libgda/gda-connection.c:3079
+#: ../libgda/gda-connection.c:3149
#: ../libgda/gda-meta-store.c:673
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti zaklepa povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2934
-#: ../libgda/gda-connection.c:3150
-#: ../libgda/gda-connection.c:3493
-#: ../libgda/gda-connection.c:3563
-#: ../libgda/gda-connection.c:3633
+#: ../libgda/gda-connection.c:2992
+#: ../libgda/gda-connection.c:3220
+#: ../libgda/gda-connection.c:3574
+#: ../libgda/gda-connection.c:3653
+#: ../libgda/gda-connection.c:3731
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:167
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1625
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3028
-#: ../libgda/gda-connection.c:3118
+#: ../libgda/gda-connection.c:3094
+#: ../libgda/gda-connection.c:3187
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Ni mogoÄe najti naloge %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3106
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
+#: ../libgda/gda-connection.c:3172
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1291
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:972
@@ -803,44 +810,44 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti naloge %u"
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil streÅnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3365
-#: ../libgda/gda-connection.c:3380
+#: ../libgda/gda-connection.c:3445
+#: ../libgda/gda-connection.c:3460
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Izjava je izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3437
-#: ../libgda/gda-connection.c:3513
-#: ../libgda/gda-connection.c:3583
+#: ../libgda/gda-connection.c:3517
+#: ../libgda/gda-connection.c:3602
+#: ../libgda/gda-connection.c:3679
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Izjava ni izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4042
+#: ../libgda/gda-connection.c:4152
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4051
+#: ../libgda/gda-connection.c:4161
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄno navedeni argumenti razpredelnice '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4805
+#: ../libgda/gda-connection.c:4915
msgid "Meta update error"
msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5369
+#: ../libgda/gda-connection.c:5479
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5557
-#: ../libgda/gda-connection.c:5610
-#: ../libgda/gda-connection.c:5654
-#: ../libgda/gda-connection.c:5698
-#: ../libgda/gda-connection.c:5742
+#: ../libgda/gda-connection.c:5667
+#: ../libgda/gda-connection.c:5720
+#: ../libgda/gda-connection.c:5764
+#: ../libgda/gda-connection.c:5808
+#: ../libgda/gda-connection.c:5852
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6048
+#: ../libgda/gda-connection.c:6158
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
@@ -859,10 +866,10 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1031
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1248
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1812
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2750
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2817
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1268
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1832
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2770
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2837
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -931,8 +938,8 @@ msgstr "Ali je mogoÄe podatkovni model spremeniti"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1768
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1822
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1788
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1842
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄja (0-%d)"
@@ -946,8 +953,8 @@ msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄja (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1771
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1825
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1791
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1845
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Vrstice %d ni mogoÄe najti (prazen podatkovni model)"
@@ -969,7 +976,7 @@ msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:749
-#: ../libgda/gda-data-model.c:802
+#: ../libgda/gda-data-model.c:803
msgid "Too many values in list"
msgstr "PreveÄ je spremenljivk v seznamu"
@@ -1029,105 +1036,105 @@ msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno NULL vrednost"
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄanja posameznih vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:821
+#: ../libgda/gda-data-model.c:822
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄevanja vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:892
-#: ../libgda/gda-data-model.c:926
+#: ../libgda/gda-data-model.c:893
+#: ../libgda/gda-data-model.c:927
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:917
+#: ../libgda/gda-data-model.c:918
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Model ne dovoli vstavljanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:952
+#: ../libgda/gda-data-model.c:953
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:961
+#: ../libgda/gda-data-model.c:962
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1134
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1175
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1189
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1135
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1176
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1190
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1198
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1208
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1218
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1258
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1356
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1199
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1219
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1357
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄno vrednost, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1364
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1365
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datoteka '%s' Åe obstaja"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1521
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1534
msgid "Exported Data"
msgstr "IzvoÅeni podatki"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1642
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1655
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr "PriÄakovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1672
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1685
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄena)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1756
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1769
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "PriÄakovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1841
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1845
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1858
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "NeobstojeÄ stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1859
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1872
#, c-format
msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1869
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1882
#, c-format
msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1965
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1978
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2175
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2188
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Ni mogoÄe spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2183
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2196
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Ni mogoÄe spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2445
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2458
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2568
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2581
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
#, c-format
@@ -1138,7 +1145,7 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
msgstr[2] "%d vrstici"
msgstr[3] "%d vrstice"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2570
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2583
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 vrstic"
@@ -1208,7 +1215,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odstraniti datoteke '%s'"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104
#: ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:2773
+#: ../tools/gda-sql.c:2838
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1254,7 +1261,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:902
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
@@ -1272,81 +1279,81 @@ msgid "Error while parsing CSV file: %s"
msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem CSV datoteke: %s"
#. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1203
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1200
msgid "Failed to read node in XML file"
msgstr "Napaka med branjem vozliÅÄa XML datoteke"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1222
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
msgstr "PriÄakovano je vozliÅÄe <gda_array> v XML datoteki, pridobljeno pa <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1268
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1593
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
msgstr "Ni doloÄenega \"gdatype\" atributa v <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316
msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
msgstr "PriÄakovan <gda_array_field> v <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1347
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
msgstr "PriÄakovan <gda_array_data> v <gda_array>, dobljeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1355
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
msgstr "PriÄakovan <gda_array_data> v <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1367
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1361
msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
msgstr "Ni mogoÄe prebrati vsebine vozliÅÄa <gda_array_data>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1416
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1410
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "PriÄakovana je <gda_array_row> v <gda_array_data>, prodobljena pa <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1440
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1434
msgid "Row has too many values (which are ignored)"
msgstr "Vrstica ima preveÄ vrednosti (vrednosti so prezrte)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1487
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1481
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti '%s' na vrednosti vrste %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1560
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1554
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
msgstr "PriÄakovano je vozliÅÄe <gda_array>, pridobljeno pa <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1638
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "Ni doloÄenega <gda_array_field> v <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1823
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄnega dostopa"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1871
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values"
msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1876
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; zapolnjene so z NULL vrednostmi"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1910
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1901
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; in te so prezrte"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1985
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2063
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1976
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2054
#, c-format
msgid "Could not set iterator's value: %s"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ponavljalnika: %s"
@@ -1381,7 +1388,7 @@ msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emi
msgstr "PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅÄ %s (poÅljite poroÄilo o napaki)."
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3319
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti navidezne povezave"
@@ -1391,7 +1398,7 @@ msgid "Error in filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1563
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1583
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
@@ -1415,183 +1422,183 @@ msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:375
+#: ../libgda/gda-data-select.c:389
#, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "Ni mogoÄe ponovno zagnati izjave SELECT: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1003
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1023
msgid "Incorrect SQL expression"
msgstr "Nepravilen SQL izraz"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1028
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1048
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Notranja napaka: lastnost \"prepared-stmt\" ni doloÄena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1035
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1055
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti dejanske izjave pripravljene izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1061
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Nepodprta vrsta izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1111
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1131
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "Izjava INSERT mora vsebovati vrednosti za vstavljanje"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1117
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "Izjava INSERT mora vstaviti le eno vrstico"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1144
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1164
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "Izjava DELETE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1184
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1204
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "Izjava UPDATE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1238
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1258
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "Izjava spreminjanja uporablja neznan parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1260
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1280
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr "Parameter izjave spreminjanja '%s' je %s, moral pa bi biti %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1341
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr "Izjava spreminjanja mora biti izjava INSERT, UPDATE ali DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1406
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1618
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3518
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1426
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3538
msgid "No connection to use"
msgstr "Ni povezave za uporabo"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1458
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1478
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr "Neveljaven enoznaÄen pogoj vrstice (dovoljeni so le enaÄaji)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1490
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1545
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1510
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1565
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "EnoznaÄni pogoj vrstice je Åe doloÄen"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1627
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1647
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1658
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "Ni razpredelnice za izbor iz SELECT izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1632
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1652
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "Izjava SELECT uporablja veÄ kot eno razpredelnico za izbiro"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1805
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2567
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2737
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2889
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2977
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3172
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1825
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2587
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2757
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2909
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2997
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3192
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄnega dostopa"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1840
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spremembah"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1868
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1888
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1910
msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo mogoÄe narediti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1926
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1946
#, c-format
msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti vrednosti za vrstico %d in stolpec %d"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2193
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2202
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2212
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2213
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2222
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2232
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Ni mogoÄe rezervirati vrednosti ponavljanja za stolpec %d: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2207
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2227
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr "Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2287
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2380
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2307
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2400
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Nekaterih stolpcev ni mogoÄe spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2434
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2454
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Notranja napaka: ni mogoÄe pridobiti pripravljene dejanske izjave"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2474
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2494
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti naÄina pridobivanja ene vrstice"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2481
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2501
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Opravilo je mogoÄe izvesti le z ne-zloÅeno izjavo SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2562
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2732
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2803
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2884
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2972
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3167
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2582
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2752
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2823
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2904
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2992
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3187
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Spreminjanje ni veÄ dovoljeno"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2572
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2742
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2808
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2894
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2592
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2762
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2914
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2632
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ponavljalnika"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2769
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2836
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2789
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2856
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Stolpca %d ni mogoÄe spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2902
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2922
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "PreveÄ je vrednosti (%d je najveÄje dovoljeno Åtevilo)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2982
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3002
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Ni podane izjave INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2987
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3007
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr "Ni mogoÄe dodati vrstice, ker Åtevilo vrstic ni znano"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3016
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3036
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Manjka vrednost za vstavljanje izjave INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3177
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3197
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Ni podane izjave DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3643
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3663
#, c-format
msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
msgstr "PriÅlo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄne lastnosti: %s"
@@ -1742,7 +1749,7 @@ msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:1925
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1313
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Tujega kljuÄa stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
@@ -1760,7 +1767,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe pridobiti razliÄice sheme"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:2364
#: ../libgda/gda-meta-store.c:2486
-#: ../tools/gda-sql.c:1045
+#: ../tools/gda-sql.c:1095
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VeÄ kot ena SQL izjava"
@@ -1915,21 +1922,21 @@ msgstr "Pogleda %s.%s.%s ni mogoÄe najti v predmetu meta shranjevanja"
msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
msgstr "Razpredelnice %s.%s.%s ni mogoÄe najti (ali pa manjkajo podatki stolpcev)"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1078
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1086
#, c-format
msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
msgstr "Notranja GdaMetaStore napaka: stolpca %s ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1228
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1236
#, c-format
msgid "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s referencing table %s.%s.%s"
msgstr "Neskladnost metapodatkov tujega kljuÄa za omejitev razpredelnice %s.%s.%s s sklicem na razpredelnico %s.%s.%s"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2549
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2557
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr "Manjka ime predmeta v zgradbi GdaMetaDbObject"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2574
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2582
#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "Predmet podatkovne zbirke '%s' Åe obstaja"
@@ -2206,11 +2213,11 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "ManjkajoÄi parameter '%s'"
#: ../libgda/gda-statement.c:1270
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2871
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1962
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2888
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2256
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1968
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1516
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Parameter '%s' ni veljaven"
@@ -2283,8 +2290,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616
-#: ../tools/gda-sql.c:840
-#: ../tools/gda-sql.c:1025
+#: ../tools/gda-sql.c:890
+#: ../tools/gda-sql.c:1075
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Ni doloÄene povezave"
@@ -2313,8 +2320,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe pridobiti imena podatkovne zbirke"
msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
msgstr "Pove ali je predmet GdaTree sezmam ali drevesna postavitev"
-#: ../libgda/gda-tree.c:764
-#: ../libgda/gda-tree.c:772
+#: ../libgda/gda-tree.c:768
+#: ../libgda/gda-tree.c:776
#, c-format
msgid "Path format error: %s"
msgstr "Napaka oblike poti: %s"
@@ -2326,7 +2333,7 @@ msgstr "Åtevilke polja %d ni mogoÄe najti v viru imenovanem '%s'"
#: ../libgda/gda-util.c:861
msgid "SELECT statement has no FROM part"
-msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega FROM dela"
+msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega dela FROM"
#: ../libgda/gda-util.c:866
#: ../libgda/gda-util.c:873
@@ -2343,18 +2350,17 @@ msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Razpredelnica nima doloÄenega osnovnega kljuÄa"
#: ../libgda/gda-util.c:952
-#, fuzzy
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
-msgstr "Razpredelnica nima izbranega osnovnega kljuÄa"
+msgstr "Osnovni kljuÄ razpredelnice ni del izjave SELECT"
#: ../libgda/gda-util.c:995
msgid "Table does not have any column"
msgstr "Razpredelnica nima nobenega stolpca"
#: ../libgda/gda-util.c:1021
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
-msgstr "Predmet GdaSqlSelectField ni del izjave SELECT"
+msgstr "Stolpec '%s' iz razpredelnice ni del izjave SELECT"
#: ../libgda/gda-util.c:1278
msgid "Could not compute any field to insert into"
@@ -2364,19 +2370,19 @@ msgstr "Ni mogoÄe izraÄunati polja za vstavljanje"
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1621
+#: ../libgda/gda-util.c:1696
#, c-format
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Ni mogoÄe prepisati privzete vrednosti roÄnika stavka UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1673
-#: ../libgda/gda-util.c:1730
-#: ../libgda/gda-util.c:1770
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1325
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2229
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1944
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
+#: ../libgda/gda-util.c:1748
+#: ../libgda/gda-util.c:1805
+#: ../libgda/gda-util.c:1845
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2869
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2236
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1950
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1498
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
@@ -2536,28 +2542,28 @@ msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podat
msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:863
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:873
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "NapaÄno Åifrirno geslo"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:901
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti praznega rezultata SQLite moÅnosti: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:982
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1002
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1012
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Funkcije '%s' ni mogoÄe vpisati"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1031
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti zbiranja %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1177
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1187
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:86
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:124
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2572,82 +2578,82 @@ msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti zbiranja %s"
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Manjka doloÄilna datoteka '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1339
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1348
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1360
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1369
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1349
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1379
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Napaka med zaÄenjanjem podatkovne zbirke s Åifrirnim geslom"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1421
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1437
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1447
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Prenosi niso podprti v naÄinu le za branje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2356
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2366
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1541
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2468
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2480
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2478
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2490
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1685
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr "Ni mogoÄe izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2502
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2512
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2515
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2525
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1713
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄe pridobiti nobene vrstice."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2519
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2529
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2000
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ (%d) vrstic."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2584
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2594
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2624
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2634
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2671
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2628
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2638
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Ni mogoÄe pisati v SQLite's predmet BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2651
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
#, c-format
msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti roÄnika SQLite BLOB (poroÄana napaka je '%s'). O napaki poÅljite poroÄilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2686
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅkih podatkov za izpolnjevanje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2724
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2734
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:376
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:519
@@ -2657,14 +2663,14 @@ msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅkih podatkov za izpol
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2792
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
msgid "Empty statement"
msgstr "Prazna izjava"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2834
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2837
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2847
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2211
@@ -2677,7 +2683,7 @@ msgstr "Prazna izjava"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2896
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2275
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1987
@@ -2685,53 +2691,53 @@ msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Ni mogoÄe prepisati privzete vrednosti roÄnika stavka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2467
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2999
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2493
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti dolÅine predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2962
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2469
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3001
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2495
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3044
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3083
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3390
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3410
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3317
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3338
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3429
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3449
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3472
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkcija zahteva en argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3331
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3465
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3504
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3409
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva en ali dva argumenta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3544
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3651
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva ali tri argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3559
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3598
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Napaka logiÄnega izraza SQLite '%s':"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3599
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neveljavni logiÄni izraz"
@@ -2740,7 +2746,7 @@ msgstr "Neveljavni logiÄni izraz"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:220
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄja (0-%d), zato bo doloÄena vrsta prezrta"
@@ -2890,27 +2896,36 @@ msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Podatkovni model razpredelnice je le za branje"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1172
-msgid "No statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "Ni doloÄene izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1180
-msgid "Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "DoloÄena je neveljavna izjava za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1200
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1254
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1263
-msgid "Invalid parameter in statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "DoloÄeno je neveljavno doloÄilo v izjavi za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1222
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1232
+#| msgid ""
+#| "No statement provided to modify the data model representing the table"
+msgid "No statement provided to modify the data"
+msgstr "Ni doloÄene izjave za spreminjanje podatkov"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1179
+#| msgid ""
+#| "Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
+msgid "Invalid statement provided to modify the data"
+msgstr "DoloÄena je neveljavna izjava za spreminjanje podatkov"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1198
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1251
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1259
+#| msgid ""
+#| "Invalid parameter in statement provided to modify the data model "
+#| "representing the table"
+msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
+msgstr "Neveljavno doloÄilo v izjavi za spreminjanje podatkov"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1219
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1229
msgid "Could not retreive row to delete"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti vrstice za brisanje"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1296
-msgid "Failed to execute the statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "Izvajanje izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico, je spodletelo."
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1291
+#, c-format
+#| msgid "File to import data from"
+msgid "Failed to modify data: %s"
+msgstr "Spreminjanje podatkov je spodletelo: %s"
#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:639
#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:730
@@ -2959,8 +2974,8 @@ msgstr "Razpredelnice '%s' ni mogoÄe najti"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:783
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1986
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2040
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti razpredelnice za polje '%s'"
@@ -3125,7 +3140,7 @@ msgstr "Izjava UPDATE nima doloÄenih ciljnih stolpcev za posodabljanje"
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1999
#, c-format
msgid "A connection is required"
-msgstr "Zahtevana je povezava"
+msgstr "Opravilo zahteva omreÅno povezavo"
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1424
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1519
@@ -3180,10 +3195,10 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611
-#: ../tools/gda-sql.c:2982
-#: ../tools/gda-sql.c:3064
-#: ../tools/gda-sql.c:3165
-#: ../tools/gda-sql.c:3242
+#: ../tools/gda-sql.c:3047
+#: ../tools/gda-sql.c:3129
+#: ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:3307
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Ni mogoÄe najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3345,7 +3360,7 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
#: ../tools/config-info.c:121
#: ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:4017
+#: ../tools/gda-sql.c:4083
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
@@ -3763,14 +3778,14 @@ msgid "Foreign keys"
msgstr "Tuji kljuÄi"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
-#: ../tools/gda-sql.c:2216
-#: ../tools/gda-sql.c:2228
-#: ../tools/gda-sql.c:2336
-#: ../tools/gda-sql.c:2348
-#: ../tools/gda-sql.c:2360
-#: ../tools/gda-sql.c:2554
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
+#: ../tools/gda-sql.c:2269
+#: ../tools/gda-sql.c:2281
+#: ../tools/gda-sql.c:2293
+#: ../tools/gda-sql.c:2401
+#: ../tools/gda-sql.c:2413
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
+#: ../tools/gda-sql.c:2619
msgid "General"
msgstr "SploÅno"
@@ -3851,23 +3866,18 @@ msgid "Current modified data is invalid"
msgstr "Trenutno spremenjeni podatki niso veljavni"
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:372
-#, fuzzy
msgid ""
"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
"\n"
"What do you wan to do?"
msgstr ""
-"Lahko jih popravite ali pa prezrete\n"
-"spremembe.\n"
+"Lahko jih popravite ali pa spremembe prezrete.\n"
"\n"
"Kaj Åelite storiti?"
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
-#, fuzzy
msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
-msgstr ""
-"popravite vnos in poskusite znova ali pa\n"
-"zavrnite spremembe"
+msgstr "Popravite vnos in poskusite znova ali pa spremembe zavrnite."
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
msgid "Part of the current modified data was invalid"
@@ -3978,9 +3988,8 @@ msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje"
#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:851
-#, fuzzy
msgid "Undelete the selected entry"
-msgstr "Povrne izbrana izbrisana sporoÄila"
+msgstr "Povrni izbrane izbrisane vnose"
#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:858
msgid "Delete the selected entry"
@@ -4019,7 +4028,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloÅeni."
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283
#: ../tools/web-server.c:2019
#, c-format
msgid "Error: %s"
@@ -4105,24 +4114,20 @@ msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Ni mogoÄe pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
-#, fuzzy
msgid "Go to first chunck"
-msgstr "SkoÄi na prvi strip"
+msgstr "SkoÄi na prvi del"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
-#, fuzzy
msgid "Go to last chunck"
-msgstr "SkoÄi na zadnji strip"
+msgstr "SkoÄi na zadnji del"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
-#, fuzzy
msgid "Go to previous chunck"
-msgstr "SkoÄi na predhodno zgodovino"
+msgstr "SkoÄi na predhodni del"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
-#, fuzzy
msgid "Go to next chunck"
-msgstr "SkoÄi na naslednjo zgodovino"
+msgstr "SkoÄi na naslednji del"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
@@ -4603,7 +4608,7 @@ msgstr "Opis stolpca"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:737
+#: ../tools/command-exec.c:738
#: ../tools/web-server.c:929
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
@@ -4846,8 +4851,8 @@ msgstr "Indeksirana polja"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
#: ../tools/command-exec.c:660
-#: ../tools/gda-sql.c:3087
-#: ../tools/gda-sql.c:4016
+#: ../tools/gda-sql.c:3152
+#: ../tools/gda-sql.c:4082
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -4890,7 +4895,7 @@ msgstr "Vrsta razvrÅÄanja"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
#: ../tools/command-exec.c:661
-#: ../tools/command-exec.c:735
+#: ../tools/command-exec.c:736
#: ../tools/web-server.c:927
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -4968,7 +4973,7 @@ msgstr "SploÅne omejitve"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
-#: ../tools/command-exec.c:829
+#: ../tools/command-exec.c:846
msgid "Primary key"
msgstr "Osnovni kljuÄ"
@@ -5014,7 +5019,7 @@ msgstr "ZaÄasna razpredelnica"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:875
+#: ../tools/command-exec.c:892
msgid "Unique"
msgstr "EnoznaÄno"
@@ -5460,11 +5465,11 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2461
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2487
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Ni mogoÄe prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2551
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2577
msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
msgstr "Ni mogoÄe uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄice 5.0. Vseeno bo uporabljen nakljuÄni dostop."
@@ -5976,7 +5981,7 @@ msgstr "Nespremenljivo"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:934
+#: ../tools/command-exec.c:951
msgid "Foreign key"
msgstr "Tuj kljuÄ"
@@ -6307,14 +6312,14 @@ msgstr "Notranja napaka"
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "NapaÄno ime toÄke shranjevanja '%s'"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2023
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2025
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2054
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2056
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti transakcije"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2234
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2270
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2305
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2301
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2336
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti parametra ID prenosa XA"
@@ -6917,8 +6922,7 @@ msgstr "Zahtevana je vsaj razliÄica Mysql 5.0"
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:453
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:474
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311
#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
msgid "Can't import data from web server"
msgstr "Ni mogoÄe uvoziti podatkov iz spletnega streÅnika"
@@ -6991,17 +6995,6 @@ msgstr "Raven prenosa ni podprta"
msgid "Unnamed savepoint is not supported"
msgstr "Neimenovane toÄke shranjevanja niso podprte"
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
-#, c-format
-msgid "Can't create temporary file '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄe ustvariti zaÄasne datoteke '%s'"
-
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:370
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:376
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:386
-msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
-msgstr "Ni mogoÄe ustvariti zaÄasne razpredelnice za shranjevanje podatkov spletnega streÅnika"
-
#: ../providers/web/gda-web-util.c:148
#: ../providers/web/gda-web-util.c:162
msgid "Could not parse server's reponse"
@@ -7189,64 +7182,64 @@ msgstr ""
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:553
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:460
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:570
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Poteka analiza podatkovne sheme"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:447
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:535
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:556
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1024
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:462
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:551
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:573
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1044
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov preko povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:532
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1022
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:548
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1042
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:738
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:758
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:755
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:775
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Napaka ob prouÄevanju sheme podatkovne zbirke: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:888
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:908
#: ../tools/browser/browser-window.c:279
msgid "Connection"
msgstr "Povezava"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:890
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:910
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:893
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:913
msgid "data source"
msgstr "podatkovni vir"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1238
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
msgid "Execution reported an undefined error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
msgstr "Pri izvedbi je priÅlo do nedoloÄene napake; poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\"."
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1288
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1338
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
msgid "Executing a query"
msgstr "Izvajanje poizvedbe"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1635
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1655
#, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Povezava Åe ni odprta"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1641
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1661
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje moÅnosti razpredelnice"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1687
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1693
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1829
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1707
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1713
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1849
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
@@ -7254,26 +7247,26 @@ msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje moÅnosti razpredelnice"
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti prenosa za dostop do priljubljenih"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1774
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1794
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Ni mogoÄe uveljaviti prenosa za dostop do priljubljenih"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2337
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2357
#, c-format
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti iskanja LDAP."
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2383
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2403
msgid "Executing LDAP search"
msgstr "Izvajanje iskanja LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2463
msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
msgstr "Pridobivanje atributov vnosa LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2523
msgid "Fetching LDAP entry's children"
msgstr "Pridobivanje podrejenih predmetov vnosa LDAP"
@@ -7312,7 +7305,7 @@ msgid "Opened connections"
msgstr "Odprte povezave"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355
-#: ../tools/gda-sql.c:3091
+#: ../tools/gda-sql.c:3156
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam odprtih povezav"
@@ -7464,7 +7457,7 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_KonÄaj"
#: ../tools/browser/browser-window.c:288
-#: ../tools/gda-sql.c:2338
+#: ../tools/gda-sql.c:2403
msgid "Quit"
msgstr "KonÄaj"
@@ -7545,71 +7538,71 @@ msgstr "Uveljavi trenutno transakcijo"
msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Povrni trenutno transakcijo"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:567
+#: ../tools/browser/browser-window.c:568
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:815
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
msgid "LDAP browser"
msgstr "Brskalnik LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:814
+#: ../tools/browser/browser-window.c:815
#: ../tools/browser/support.c:80
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Ali Åelite zapreti '%s' povezavo?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:856
-#: ../tools/browser/browser-window.c:863
+#: ../tools/browser/browser-window.c:857
+#: ../tools/browser/browser-window.c:864
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "Ali Åelite konÄati program?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:857
+#: ../tools/browser/browser-window.c:858
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "vse povezave bodo zaprte."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:864
+#: ../tools/browser/browser-window.c:865
msgid "the connection will be closed."
msgstr "povezava bo zaprta."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:915
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Napaka med zaÄenjanjem transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:929
+#: ../tools/browser/browser-window.c:930
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:943
+#: ../tools/browser/browser-window.c:944
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1023
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1024
msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz celozaslonskega naÄina"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1168
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Napaka med posodabljanjem povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1209
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1249
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1250
#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "Brskalnik podatkovne zbirke"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1565
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1566
msgid "Don't show this message again"
msgstr "SporoÄila ne pokaÅi veÄ"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1708
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1709
#, c-format
msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄe preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bliÅnjico '%s'."
@@ -7920,21 +7913,21 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
msgstr "Izbor razpredelnic za dodajanje na diagram"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:949
msgid "Declared foreign key"
msgstr "Napovej tuj kljuÄ"
#. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
-#: ../tools/command-exec.c:964
+#: ../tools/command-exec.c:981
msgid "Policy on UPDATE"
msgstr "Pravila ob izvajanju posodabljanja"
#. To translators: the DELETE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
-#: ../tools/command-exec.c:968
+#: ../tools/command-exec.c:985
msgid "Policy on DELETE"
msgstr "Pravila ob izvajanju brisanja"
@@ -8225,8 +8218,8 @@ msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:999
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1050
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1023
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1053
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
#, c-format
msgid ""
@@ -8255,7 +8248,7 @@ msgid "Execution of action"
msgstr "Izvajanje dejanja"
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1134
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1138
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
@@ -8286,7 +8279,7 @@ msgid "Unsaved"
msgstr "Neshranjeno"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:339
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:336
msgid "Variables' values:"
msgstr "Vrednosti spremenljivke:"
@@ -8307,7 +8300,7 @@ msgid "Add a new data source"
msgstr "Dodaj nov podatkovni vir"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
msgid "Variables"
msgstr "Spremenljivke"
@@ -8317,7 +8310,7 @@ msgstr "PokaÅi zahtevane spremenljivke"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
@@ -8421,8 +8414,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe odstraniti priljubljenega: %s"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:802
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:832
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
@@ -8586,7 +8579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izvedeni ukaz SQL\n"
"za izbor podatkov\n"
-"Vrednosti ni mogoÄe spreminjati, Äe je doloÄeno ime tabele."
+"Vrednosti ni mogoÄe spreminjati, Äe je ime razpredelnice doloÄeno."
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:182
msgid "Dependencies"
@@ -8649,7 +8642,7 @@ msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "PriÄakovano je <%s> korensko vozliÅÄe"
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:319
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Koda SQL ia izvedbo:"
@@ -8890,8 +8883,8 @@ msgid "LDAP search settings"
msgstr "Iskalni niz LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:363
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:432
msgid "Clear"
msgstr "PoÄisti"
@@ -8954,12 +8947,12 @@ msgstr "Zamenjaj, Äe obstaja:"
msgid "Query execution (SQL)"
msgstr "Izvajanje poizvedbe (SQL)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:293
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1249
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1248
msgid "Query editor"
msgstr "Urejevalnik poizvedb"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
msgid ""
"Clear the editor's\n"
"contents"
@@ -8967,23 +8960,23 @@ msgstr ""
"PoÄisti vsebino\n"
"urejevalnika"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
msgstr ""
"PokaÅi spremenljivke zahtevane\n"
-"za izvajanje SQL"
+"za izvedbo SQL"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
msgid "Execute SQL in editor"
msgstr "Izvedi SQL v urejevalniku"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:382
msgid "Indent"
msgstr "Zamakni"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:386
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
@@ -8993,23 +8986,23 @@ msgstr ""
"in tako naredi kodo bolj pregledno\n"
"(odstranjene bodo opombe)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:391
msgid "Favorite"
msgstr "Priljubljeno"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:395
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr "Dodaj SQL med priljubljeno"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:409
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:406
msgid "Execution history:"
msgstr "Zgodovina izvedbe:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:424
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:428
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
@@ -9017,60 +9010,56 @@ msgstr ""
"Kopiraj izbrano zgodovino\n"
"v urejevalnik"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:436
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
msgid "Clear history"
msgstr "PoÄisti zgodovino"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:448
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:445
msgid "Execution Results:"
msgstr "Rezultati izvedbe:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:703
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:700
msgid "New favorite"
msgstr "Nov priljubljen predmet"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:714
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:747
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:711
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:744
#, c-format
msgid "Modify favorite '%s'"
msgstr "Spremeni priljubljen predmet '%s'"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:735
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
msgid "Modify a favorite"
msgstr "Spremeni priljubljen predmet"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
msgid "Favorite's name"
msgstr "Ime priljubljenega predmeta:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
msgid "Unnamed query"
msgstr "Neimenovana poizvedba"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:782
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "Ime novega priljubljenega predmeta"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:780
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Vnos imena novega priljubljenega predmeta"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:908
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Neveljavna vsebina spremenljivke"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:909
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:905
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "dodeli vrednosti naslednjim spremenljivkam"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1010
-msgid "Statement executed"
-msgstr "Izjava je izvedena"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1019
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9085,45 +9074,48 @@ msgstr ""
"so blobi dostopni. PoÄistiti je treba zgodovino pred\n"
"konÄanjem prenosa."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1089
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1028
+msgid "Statement executed"
+msgstr "Izjava je izvedena"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1085
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem kode: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1099
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1095
msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
msgstr "Poizvedba je Åe izvedena. Za izvedbo druge poizvedbe, odprite novo povezavo."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1155
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1154
msgid "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
-msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\""
+msgstr "Notranja napaka, poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvedi"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
msgid "Execute query"
msgstr "Izvedi poizvedbo"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
msgid "Undo last change"
msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1198
msgid "In the future:\n"
msgstr "V prihodnosti:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1202
msgid "Less than a minute ago:\n"
msgstr "Pred manj kot eno minuto:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1205
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
#, c-format
msgid "%lu minute ago:\n"
msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -9132,7 +9124,7 @@ msgstr[1] "pred %lu minuto\n"
msgstr[2] "pred %lu minutama\n"
msgstr[3] "pred %lu minutami\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1212
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1214
#, c-format
msgid "%lu hour ago\n"
msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -9141,7 +9133,7 @@ msgstr[1] "pred %lu uro\n"
msgstr[2] "pred %lu urama\n"
msgstr[3] "pred %lu urami\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1220
#, c-format
msgid "%lu day ago\n"
msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9195,27 +9187,36 @@ msgstr ""
msgid "Statement:"
msgstr "Izjava:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:252
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453
+#: ../tools/gda-sql.c:606
+#: ../tools/gda-sql.c:688
+#, c-format
+#| msgid "Execution Results:"
+msgid "Execution delay"
+msgstr "Zakasnitev izvedbe"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446
+#: ../tools/gda-sql.c:599
+#: ../tools/gda-sql.c:681
msgid "Number of rows impacted"
msgstr "Åtevilo ciljnih vrstic"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:276
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:292
msgid "Execution Parameters"
msgstr "Parametri izvajanja"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:338
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:354
msgid "No result selected"
msgstr "Ni izbranih rezultatov"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:381
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:397
msgid "Re-execute query"
msgstr "Ponovno izvedi poizvedbo"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:429
-msgid "Number of rows impacted:"
-msgstr "Åtevilo ciljnih vrstic:"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:468
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:495
msgid "Execution error:\n"
msgstr "Napaka med izvajanjem:\n"
@@ -9227,7 +9228,7 @@ msgstr "Razpredelnice ni mogoÄe najti"
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:303
#, c-format
msgid "Requested object is not a table or view"
-msgstr "Zahtevani predmet ni razpredelnica ali pogled"
+msgstr "Zahtevan predmet ni razpredelnica ali pogled"
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:394
msgid "Auto incremented"
@@ -9516,11 +9517,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
#: ../tools/command-exec.c:433
#: ../tools/command-exec.c:476
#: ../tools/command-exec.c:609
-#: ../tools/gda-sql.c:2993
-#: ../tools/gda-sql.c:4483
-#: ../tools/gda-sql.c:4573
-#: ../tools/gda-sql.c:4798
-#: ../tools/gda-sql.c:4899
+#: ../tools/gda-sql.c:3058
+#: ../tools/gda-sql.c:4549
+#: ../tools/gda-sql.c:4639
+#: ../tools/gda-sql.c:4864
+#: ../tools/gda-sql.c:4965
msgid "No current connection"
msgstr "Ni trenutne povezave"
@@ -9541,50 +9542,62 @@ msgstr "Seznam shem"
msgid "No object found"
msgstr "Ni najdenih predmetov"
-#: ../tools/command-exec.c:734
+#: ../tools/command-exec.c:735
#: ../tools/web-server.c:926
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#: ../tools/command-exec.c:736
+#: ../tools/command-exec.c:737
#: ../tools/web-server.c:928
msgid "Nullable"
msgstr "PoniÄeno"
-#: ../tools/command-exec.c:738
+#: ../tools/command-exec.c:739
#: ../tools/web-server.c:930
msgid "Extra"
msgstr "Dodatno"
-#: ../tools/command-exec.c:741
+#: ../tools/command-exec.c:742
#, c-format
msgid "List of columns for view '%s'"
msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
-#: ../tools/command-exec.c:745
+#: ../tools/command-exec.c:746
#, c-format
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
-#: ../tools/command-exec.c:757
+#: ../tools/command-exec.c:758
#: ../tools/web-server.c:941
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../tools/command-exec.c:757
+#: ../tools/command-exec.c:758
#: ../tools/web-server.c:941
msgid "no"
msgstr "brez"
#: ../tools/command-exec.c:789
#, c-format
+#| msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
+msgid "Could not determine columns of view '%s'"
+msgstr "Stolpcev pogleda '%s' ni mogoÄe doloÄiti"
+
+#: ../tools/command-exec.c:793
+#, c-format
+#| msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
+msgid "Could not determine columns of table '%s'"
+msgstr "Stolpcev rezpredelnice '%s' ni mogoÄe doloÄiti"
+
+#: ../tools/command-exec.c:806
+#, c-format
msgid "View definition: %s"
msgstr "Pogled doloÄila: %s"
#. To translators: the term "references" is the verb
#. * "to reference" in the context of foreign keys where
#. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:946
+#: ../tools/command-exec.c:963
#, c-format
msgid "references %s"
msgstr "se sklicuje na %s"
@@ -9592,7 +9605,7 @@ msgstr "se sklicuje na %s"
#. To translators: the term "references" is the verb
#. * "to reference" in the context of foreign keys where
#. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:952
+#: ../tools/command-exec.c:969
#, c-format
msgid "references %s.%s"
msgstr "se sklicuje na %s.%s"
@@ -9755,108 +9768,114 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave doloÄene z GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "Ni mogoÄe zagnati streÅnika HTTP na vratih %d\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:845
+#: ../tools/gda-sql.c:895
msgid "Connection closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../tools/gda-sql.c:858
+#: ../tools/gda-sql.c:908
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Neveljaven neimenovan ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:969
+#: ../tools/gda-sql.c:1019
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Neznan notranji ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:975
+#: ../tools/gda-sql.c:1025
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Notranji ukaz ni pravilno doloÄen"
-#: ../tools/gda-sql.c:981
+#: ../tools/gda-sql.c:1031
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Nepopoln notranji ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:1091
+#: ../tools/gda-sql.c:1141
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti vrednosti parametra '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1108
+#: ../tools/gda-sql.c:1158
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Ni zahtevanega notranjega parametra z imenom '%s' za poizvedbo"
-#: ../tools/gda-sql.c:1227
+#: ../tools/gda-sql.c:1277
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke '%s' za pisanje: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1240
+#: ../tools/gda-sql.c:1290
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti cevi '%s': %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1279
+#: ../tools/gda-sql.c:1329
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1346
-#: ../tools/gda-sql.c:3235
+#: ../tools/gda-sql.c:1396
+#: ../tools/gda-sql.c:3300
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
-#: ../tools/gda-sql.c:1412
+#: ../tools/gda-sql.c:1462
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tUporabniÅko ime za '%s':"
-#: ../tools/gda-sql.c:1419
+#: ../tools/gda-sql.c:1469
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Ni uporabniÅkega imena za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1436
+#: ../tools/gda-sql.c:1486
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tGeslo za '%s': "
-#: ../tools/gda-sql.c:1445
+#: ../tools/gda-sql.c:1495
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Ni gesla za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1539
+#: ../tools/gda-sql.c:1590
#, c-format
msgid "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
msgstr "Vsi podatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1569
+#: ../tools/gda-sql.c:1620
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1577
-#: ../tools/gda-sql.c:1730
+#: ../tools/gda-sql.c:1628
+#: ../tools/gda-sql.c:1781
#, c-format
msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
-#: ../tools/gda-sql.c:1584
-#: ../tools/gda-sql.c:1737
-#: ../tools/gda-sql.c:3049
+#: ../tools/gda-sql.c:1635
+#: ../tools/gda-sql.c:1788
+#: ../tools/gda-sql.c:3114
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "napaka: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1591
-#: ../tools/gda-sql.c:1744
-#: ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:1642
+#: ../tools/gda-sql.c:1795
+#: ../tools/gda-sql.c:3121
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "KonÄano.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1882
+#: ../tools/gda-sql.c:1878
+#, c-format
+#| msgid "Execution Results:"
+msgid "Execution delay: %.03f"
+msgstr "Zakasnitev izvedbe: %.03f"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1947
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -9865,542 +9884,542 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
msgstr[2] "(%d vrstici)"
msgstr[3] "(%d vrstice)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
-#: ../tools/gda-sql.c:2373
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2147
+#: ../tools/gda-sql.c:2366
+#: ../tools/gda-sql.c:2438
+#: ../tools/gda-sql.c:2450
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [DATOTEKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2148
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "PokaÅi zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:2093
-#: ../tools/gda-sql.c:2105
-#: ../tools/gda-sql.c:2117
-#: ../tools/gda-sql.c:2129
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
-#: ../tools/gda-sql.c:2153
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
+#: ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/gda-sql.c:2194
+#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2242
+#: ../tools/gda-sql.c:2255
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2160
msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
msgstr "%s <ime-tujega-kljuÄa> <razpredelnicaA>(<stolpecA>,...) <razpredelnicaB>(<stolpecB>,...)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
msgid "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
msgstr "Napovej nov tuj kljuÄ (izven podatkovne zbirke): razpredelnicaA se sklicuje na razpredelnicoB"
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2183
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
msgstr "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
msgstr "Odstrani napoved tujega kljuÄa (izven podatkovne zbirke): "
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2195
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [razpredelnica]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "IzpiÅi vse razpredelnice (ali imena razpredelnic)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2207
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [pogled]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "IzpiÅi vse poglede (ali imena pogledov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2219
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [shema]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "IzpiÅi vse sheme (ali imena shem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2231
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "OpiÅi predmet ali seznam predmetov"
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [razpredelnica1 [razpredelnica2...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih razpredelnic"
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [vrata [Åeton overitve]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2192
+#: ../tools/gda-sql.c:2257
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr "ZaÅeni/zaustavi vstavljen HTTP streÅnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
+#: ../tools/gda-sql.c:2270
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2271
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2282
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [CNC_IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2283
msgid "Close a connection"
msgstr "Zapri povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2294
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2295
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "PoveÅi veÄ povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
-#: ../tools/gda-sql.c:2252
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
-#: ../tools/gda-sql.c:2276
+#: ../tools/gda-sql.c:2305
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
+#: ../tools/gda-sql.c:2329
+#: ../tools/gda-sql.c:2341
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2306
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2242
+#: ../tools/gda-sql.c:2307
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2318
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄILO [OPIS]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2330
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2266
+#: ../tools/gda-sql.c:2331
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Odstrani DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2342
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [ponudnik]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2343
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr "IzpiÅi vse nameÅÄene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
-#: ../tools/gda-sql.c:2300
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2353
+#: ../tools/gda-sql.c:2365
+#: ../tools/gda-sql.c:2377
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
msgid "Input/Output"
msgstr "Vhod/izhod"
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
-#: ../tools/gda-sql.c:2421
+#: ../tools/gda-sql.c:2354
+#: ../tools/gda-sql.c:2486
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s datoteka"
-#: ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2355
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2367
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "PoÅlji izpis v datoteko ali |cev"
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
-#: ../tools/gda-sql.c:2325
+#: ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2390
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [BESEDILO]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2379
msgid "Send output to stdout"
msgstr "PoÅlji izpis na stdout"
-#: ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2391
msgid "Send output to output stream"
msgstr "PoÅlji izpis na odvodni pretok"
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2414
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [MAPA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2350
+#: ../tools/gda-sql.c:2415
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2427
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "PokaÅi pogoje uporabo in razÅirjanja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2372
-#: ../tools/gda-sql.c:2384
-#: ../tools/gda-sql.c:2396
-#: ../tools/gda-sql.c:2408
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
-#: ../tools/gda-sql.c:2444
-#: ../tools/gda-sql.c:2456
-#: ../tools/gda-sql.c:2468
-#: ../tools/gda-sql.c:2480
-#: ../tools/gda-sql.c:2492
-#: ../tools/gda-sql.c:2529
-#: ../tools/gda-sql.c:2541
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
+#: ../tools/gda-sql.c:2449
+#: ../tools/gda-sql.c:2461
+#: ../tools/gda-sql.c:2473
+#: ../tools/gda-sql.c:2485
+#: ../tools/gda-sql.c:2497
+#: ../tools/gda-sql.c:2509
+#: ../tools/gda-sql.c:2521
+#: ../tools/gda-sql.c:2533
+#: ../tools/gda-sql.c:2545
+#: ../tools/gda-sql.c:2557
+#: ../tools/gda-sql.c:2594
+#: ../tools/gda-sql.c:2606
msgid "Query buffer"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2374
+#: ../tools/gda-sql.c:2439
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
-#: ../tools/gda-sql.c:2386
+#: ../tools/gda-sql.c:2451
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "PoÄisti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2463
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "PokaÅi vsebino medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2409
+#: ../tools/gda-sql.c:2474
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2410
+#: ../tools/gda-sql.c:2475
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
-#: ../tools/gda-sql.c:2422
+#: ../tools/gda-sql.c:2487
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "ZapiÅi medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:2433
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
-#: ../tools/gda-sql.c:2457
+#: ../tools/gda-sql.c:2498
+#: ../tools/gda-sql.c:2510
+#: ../tools/gda-sql.c:2522
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
-#: ../tools/gda-sql.c:2434
+#: ../tools/gda-sql.c:2499
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2446
+#: ../tools/gda-sql.c:2511
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "NaloÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2458
+#: ../tools/gda-sql.c:2523
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "IzbriÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2469
+#: ../tools/gda-sql.c:2534
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2470
+#: ../tools/gda-sql.c:2535
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "IzpiÅi vse shranjene medpomnilnike v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2481
+#: ../tools/gda-sql.c:2546
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2482
+#: ../tools/gda-sql.c:2547
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr "DoloÄi ali prikaÅi notranje parametre, oziroma seznam vseh, Äe parameter ni doloÄen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2493
+#: ../tools/gda-sql.c:2558
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2494
+#: ../tools/gda-sql.c:2559
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Odstrani nastavitev (izbriÅi) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2504
+#: ../tools/gda-sql.c:2569
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:2506
+#: ../tools/gda-sql.c:2571
msgid "Set output format"
msgstr "DoloÄitev zapisa odvoda"
-#: ../tools/gda-sql.c:2530
+#: ../tools/gda-sql.c:2595
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [IME|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2531
+#: ../tools/gda-sql.c:2596
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost razpredelnice v datoteko DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2542
+#: ../tools/gda-sql.c:2607
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s IME [DATOTEKA|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2543
+#: ../tools/gda-sql.c:2608
msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
msgstr "DoloÄitev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄe vrednosti razpredelnice"
-#: ../tools/gda-sql.c:2556
+#: ../tools/gda-sql.c:2621
msgid "List all available commands"
msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2621
+#: ../tools/gda-sql.c:2686
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
-#: ../tools/gda-sql.c:2776
+#: ../tools/gda-sql.c:2841
msgid "DSN list"
msgstr "DSN seznam"
-#: ../tools/gda-sql.c:2829
-#: ../tools/gda-sql.c:4922
+#: ../tools/gda-sql.c:2894
+#: ../tools/gda-sql.c:4988
msgid "Missing arguments"
msgstr "Manjkajo argumenti"
-#: ../tools/gda-sql.c:2850
+#: ../tools/gda-sql.c:2915
msgid "Missing provider name"
msgstr "Manjka ime ponudnika"
-#: ../tools/gda-sql.c:2874
+#: ../tools/gda-sql.c:2939
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Manjka ime DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2939
-#: ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:3004
+#: ../tools/gda-sql.c:3295
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Povezava z imenom '%s' Åe obstaja"
-#: ../tools/gda-sql.c:3043
+#: ../tools/gda-sql.c:3108
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:3078
+#: ../tools/gda-sql.c:3143
msgid "No opened connection"
msgstr "Ni odprtih omreÅnih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3089
+#: ../tools/gda-sql.c:3154
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN ali niz povezave"
-#: ../tools/gda-sql.c:3181
+#: ../tools/gda-sql.c:3246
msgid "No connection currently opened"
msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3222
+#: ../tools/gda-sql.c:3287
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3259
+#: ../tools/gda-sql.c:3325
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "PoveÅi povezave kot:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3363
+#: ../tools/gda-sql.c:3429
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti domaÄe mape: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3389
+#: ../tools/gda-sql.c:3455
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3393
+#: ../tools/gda-sql.c:3459
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe spremeniti delovne mape v %s: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3420
-#: ../tools/gda-sql.c:3523
-#: ../tools/gda-sql.c:3566
-#: ../tools/gda-sql.c:3595
-#: ../tools/gda-sql.c:3636
-#: ../tools/gda-sql.c:3687
-#: ../tools/gda-sql.c:3740
-#: ../tools/gda-sql.c:3831
-#: ../tools/gda-sql.c:3903
-#: ../tools/gda-sql.c:4248
-#: ../tools/gda-sql.c:4334
+#: ../tools/gda-sql.c:3486
+#: ../tools/gda-sql.c:3589
+#: ../tools/gda-sql.c:3632
+#: ../tools/gda-sql.c:3661
+#: ../tools/gda-sql.c:3702
+#: ../tools/gda-sql.c:3753
+#: ../tools/gda-sql.c:3806
+#: ../tools/gda-sql.c:3897
+#: ../tools/gda-sql.c:3969
+#: ../tools/gda-sql.c:4314
+#: ../tools/gda-sql.c:4400
msgid "No connection opened"
msgstr "Ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3438
+#: ../tools/gda-sql.c:3504
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe pisati v zaÄasno datoteko '%s': %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3474
+#: ../tools/gda-sql.c:3540
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti urejevalnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3479
+#: ../tools/gda-sql.c:3545
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3644
+#: ../tools/gda-sql.c:3710
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:3696
#: ../tools/gda-sql.c:3762
-#: ../tools/gda-sql.c:3844
-#: ../tools/gda-sql.c:3916
+#: ../tools/gda-sql.c:3828
+#: ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3982
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
-#: ../tools/gda-sql.c:3715
+#: ../tools/gda-sql.c:3781
msgid "Query buffer name"
msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3716
+#: ../tools/gda-sql.c:3782
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3753
-#: ../tools/gda-sql.c:3882
-#: ../tools/gda-sql.c:3943
+#: ../tools/gda-sql.c:3819
+#: ../tools/gda-sql.c:3948
+#: ../tools/gda-sql.c:4009
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3810
+#: ../tools/gda-sql.c:3876
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
-#: ../tools/gda-sql.c:3877
+#: ../tools/gda-sql.c:3943
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe najti medpomnilnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:4007
-#: ../tools/gda-sql.c:4611
-#: ../tools/gda-sql.c:4689
+#: ../tools/gda-sql.c:4073
+#: ../tools/gda-sql.c:4677
+#: ../tools/gda-sql.c:4755
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄenega parametra z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:4018
+#: ../tools/gda-sql.c:4084
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Seznam doloÄenih parametrov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4085
+#: ../tools/gda-sql.c:4151
#, c-format
msgid "Missing foreign key declaration specification"
msgstr "Manjka doloÄilo napovedi tujega kljuÄa"
-#: ../tools/gda-sql.c:4202
+#: ../tools/gda-sql.c:4268
#, c-format
msgid "Malformed foreign key declaration specification"
msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄilo napovedi tujega kljuÄa"
-#: ../tools/gda-sql.c:4234
+#: ../tools/gda-sql.c:4300
#, c-format
msgid "Malformed table name specification '%s'"
msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄilo imena razpredelnice '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:4322
-#: ../tools/gda-sql.c:4396
+#: ../tools/gda-sql.c:4388
+#: ../tools/gda-sql.c:4462
#, c-format
msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Manjka argument tujega kljuÄa"
-#: ../tools/gda-sql.c:4428
-#: ../tools/gda-sql.c:4950
+#: ../tools/gda-sql.c:4494
+#: ../tools/gda-sql.c:5016
msgid "Wrong row condition"
msgstr "NapaÄen pogoj vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4456
+#: ../tools/gda-sql.c:4522
msgid "No unique row identified"
msgstr "Ni doloÄene enoznaÄne vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4497
-#: ../tools/gda-sql.c:4589
-#: ../tools/gda-sql.c:4913
+#: ../tools/gda-sql.c:4563
+#: ../tools/gda-sql.c:4655
+#: ../tools/gda-sql.c:4979
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "PreveÄ argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4545
-#: ../tools/gda-sql.c:4617
+#: ../tools/gda-sql.c:4611
+#: ../tools/gda-sql.c:4683
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "NapaÄno Åtevilo argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4629
-#: ../tools/gda-sql.c:4643
+#: ../tools/gda-sql.c:4695
+#: ../tools/gda-sql.c:4709
msgid "Could not write file"
msgstr "Ni mogoÄe zapisati datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:4768
+#: ../tools/gda-sql.c:4834
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4771
+#: ../tools/gda-sql.c:4837
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -10413,23 +10432,23 @@ msgstr ""
"\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
"Opomba: doloÄite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4842
+#: ../tools/gda-sql.c:4908
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "StreÅnik HTTPD je zaustavljen"
-#: ../tools/gda-sql.c:4861
+#: ../tools/gda-sql.c:4927
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti streÅnika HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4865
+#: ../tools/gda-sql.c:4931
msgid "HTTPD server started"
msgstr "StreÅnik HTTPD je zagnan"
-#: ../tools/gda-sql.c:4870
+#: ../tools/gda-sql.c:4936
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neveljavna doloÄilo vrat"
-#: ../tools/gda-sql.c:5084
+#: ../tools/gda-sql.c:5150
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -10478,7 +10497,7 @@ msgstr "Zahtevana je overitev"
#: ../tools/web-server.c:566
msgid "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none required"
-msgstr "Vnesite Åeton za overitev kot je doloÄen preko konzole, ali pa pustite polje prazno, Äe ta ni zahtevan."
+msgstr "Vnesite Åeton za overitev, kot je doloÄen preko konzole, ali pa pustite polje prazno, Äe ta ni zahtevan."
#: ../tools/web-server.c:632
msgid "Token:"
@@ -10585,6 +10604,24 @@ msgstr "Predmeti"
msgid "Triggers"
msgstr "SproÅilniki"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to execute the statement provided to modify the data model "
+#~ "representing the table"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izvajanje izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja "
+#~ "razpredelnico, je spodletelo."
+
+#~ msgid "Can't create temporary file '%s'"
+#~ msgstr "Ni mogoÄe ustvariti zaÄasne datoteke '%s'"
+
+#~ msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoÄe ustvariti zaÄasne razpredelnice za shranjevanje podatkov "
+#~ "spletnega streÅnika"
+
+#~ msgid "Number of rows impacted:"
+#~ msgstr "Åtevilo ciljnih vrstic:"
+
#~ msgid "Error details"
#~ msgstr "Podrobnosti napake"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]