[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit c07d2cdf0e3ec22c8e677ee96712cf531f3babbb
Author: Ignacio Ant <ant ign mail com>
Date:   Tue Sep 6 12:59:51 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/alpha-to-logo.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/alpha-to-logo.po b/po/es/filters/alpha-to-logo.po
index df4c38b..e292dcd 100644
--- a/po/es/filters/alpha-to-logo.po
+++ b/po/es/filters/alpha-to-logo.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-01 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:58+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2748,34 +2748,36 @@ msgstr ""
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:18(primary)
 msgid "Bovination"
-msgstr ""
+msgstr "BovinaciÃn"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Bovination</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo del filtro <quote>BovinaciÃn</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:31(para)
 msgid "<quote>Bovination</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>BovinaciÃn</quote> aplicado"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:35(para)
 msgid ""
 "This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha channel."
 msgstr ""
+"El filtro aÃade <quote>manchas de vaca</quote> al canal alfa de la capa "
+"activa."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:48(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can find this filter in the image window menu under "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Bovination</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puede encontrar este filtro en <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>iltros</"
-"guimenu></menuchoice>."
+"Puede encontrar este filtro en el menà de la ventana de la imagen "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Alfa a logotipo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>BovinaciÃn</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:61(title)
 msgid "<quote>Bovination</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de <quote>BovinaciÃn</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:71(term)
 msgid "Spots density X"
@@ -2792,38 +2794,50 @@ msgid ""
 "<guilabel>XÂSize</guilabel> and <guilabel>YÂSize</guilabel> options. So "
 "these values range from 1 to 16, with high values resulting in many spots in "
 "the respective dimension, low values resulting in few spots."
-msgstr "TODO"
+msgstr ""
+"La densidad horizontal (X) y vertical (Y) de manchas la usarà el filtro "
+"<link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Ruido sÃlido</link> como las opciones "
+"<guilabel>TamaÃo X</guilabel> y <guilabel>TamaÃo Y</guilabel>. Asà estos "
+"valores van de 1 a 16, con valores altos se producen muchas manchas en las "
+"dimensiones respectivas, con valores bajos se producen pocas manchas."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:83(title)
 msgid "<quote>Spots density</quote> examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de <quote>Densidad de manchas</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:90(para)
 msgid "Maximum X density, minimum Y density"
-msgstr ""
+msgstr "Densidad mÃxima de X, densidad mÃnima de Y"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:99(para)
 msgid "Maximum Y density, minimum X density"
-msgstr ""
+msgstr "Densidad maÌxima de Y, densidad miÌnima de X"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:108(para)
 msgid ""
 "This is the color used to fill the <quote>Background</quote> layer; it "
 "defaults to white. When you click on the color button, you may choose any "
 "other color in the color selector dialog."
-msgstr "TODO"
+msgstr ""
+"Es el color usado para rellenar la capa de <quote>Fondo</quote>; el "
+"predeterminado es blanco. Cuando pulsa sobre el botoÌn de color, puede elegir "
+"cualquier color en el diaÌlogo del selector del color."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:120(para)
 msgid ""
 "The filter fills the alpha channel with <link linkend=\"plug-in-solid-noise"
 "\">Solid Noise</link>:"
 msgstr ""
+"El filtro rellena el canal alfa con <link linkend=\"plug-in-solid-noise"
+"\">Ruido sÃlido</link>:"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:130(para)
 msgid ""
 "... and maximizes the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast"
 "\">Contrast</link>:"
 msgstr ""
+"... y maximiza el <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast\">Contraste</"
+"link>:"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:140(para)
 msgid ""
@@ -2832,6 +2846,11 @@ msgid ""
 "map\">Bump Map</link>. Finally a (by default) white <quote>Background</"
 "quote> layer is added below."
 msgstr ""
+"AdemÃs, el filtro aÃade una capa de <link linkend=\"plug-in-gauss"
+"\">Desenfoque</link> como una sombra de luz gris y usa esta capa como un "
+"<link linkend=\"plug-in-bump-map\">Mapa de relieve</link>. Finalmente (de "
+"manera predeterminada) se aÃade debajo una capa de <quote>fondo</quote> "
+"blanco."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:148(para)
 msgid ""
@@ -2839,10 +2858,13 @@ msgid ""
 "messes up the layers. Then you will have to <link linkend=\"gimp-layer-dialog"
 "\">raise the active layer</link>."
 msgstr ""
+"Si la capa activa no es la capa superior, puede suceder que el filtro "
+"desordene las capas. Entonces tendrà que <link linkend=\"gimp-layer-dialog"
+"\">elevar la capa activa</link>."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:147(para)
 msgid "So the filter will end up with these layers:<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Asà el filtro terminarà con estas capas: <placeholder-1/>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2868,29 +2890,29 @@ msgstr ""
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:18(primary)
 msgid "Blended"
-msgstr ""
+msgstr "Fundido"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Blended</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo del filtro <quote>Fundido</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:31(para)
 msgid "<quote>Blended</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Fundido</quote> aplicado"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:44(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This filter is found in the image window menu under "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Blended</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puede encontrar este filtro en <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>iltros</"
-"guimenu></menuchoice>."
+"Puede encontrar este filtro en el menà de la ventana de la imagen en "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Alfa a logotipo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Fundido</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:57(title)
 msgid "<quote>Blended</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de <quote>Fundido</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:67(term)
 msgid "Offset (pixels)"
@@ -2898,7 +2920,7 @@ msgstr "Desplazamiento (piÌxeles)"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:75(term)
 msgid "Backgroundcolor"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fondo"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:83(term)
 msgid "Blend mode"
@@ -2952,21 +2974,23 @@ msgstr ""
 #: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:24(primary)
 #: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:46(para)
 msgid "Basic II"
-msgstr ""
+msgstr "BÃsico II"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Basic II</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo del filtro <quote>BÃsico II</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml:32(para)
 msgid "<quote>Basic II</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>BÃsico II</quote> aplicado"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml:36(para)
 msgid ""
 "This filter adds a gradient effect to active layer alpha and adds a "
 "highlight, a shadow, and a background layer."
 msgstr ""
+"Este filtro aÃade un efecto degradado al alfa de la capa activa y aÃade un "
+"brillo, una sombra y una capa de fondo."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml:45(para)
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]