[gnome-contacts] Updated galician translations



commit 1eeb3b8e810eab802f89eed3f466a6a1182fb46a
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date:   Mon Sep 5 15:23:16 2011 +0200

    Updated galician translations

 po/gl.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b890725..7524946 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 12:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 15:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 15:23+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galego <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrÃnico"
 msgid "â contact management"
 msgstr "â xestiÃn de contactos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:829
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1322
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
 msgid "Nickname"
 msgstr "Alcume"
 
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Enter phone number"
 msgstr "Escriba o nÃmero de telÃfono"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:634
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1426
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1485
 msgid "Links"
 msgstr "LigazÃns"
 
@@ -113,78 +113,107 @@ msgid "Country"
 msgstr "PaÃs"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:734
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:786
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:795
 msgid "Add detail"
 msgstr "Engadir detalles"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:792
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:801
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrÃnico"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:800
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:809
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:817
 msgid "Postal Address"
 msgstr "Enderezo postal"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:818
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
 msgctxt "url-link"
 msgid "Link"
 msgstr "LigazÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:948
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Buscar maÌis imaxes"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1030
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "Buscar maÌis imaxesâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1241
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1250
 msgid "Enter name"
 msgstr "Escribir nome"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1253
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1262
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Nome do contacto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1404
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1413
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "Enderezo copiado ao portapapeis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1435
+msgid "Birthday"
+msgstr "Cumpreanos"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1444 ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1451
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457
+msgid "Profession"
+msgstr "ProfesiÃn"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1462
+msgid "Title"
+msgstr "TÃtulo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1469
+msgid "Manager"
+msgstr "Director"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1477 ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Secretario/a"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1552
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Non foi posÃbel crear os contactos novos: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1504
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Non foi posÃbel atopar o contacto novo creado\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1606
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1665
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1696
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1644
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1703
 msgid "More"
 msgstr "MÃis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1666
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1725
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Engadir/Quitar contactos ligadosâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1668
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -380,11 +409,6 @@ msgstr "Casa"
 msgid "Work"
 msgstr "Traballo"
 
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "Secretario/a"
-
 #: ../src/contacts-types.vala:293
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax do traballo"
@@ -397,10 +421,6 @@ msgstr "Retorno de chamada"
 msgid "Car"
 msgstr "Coche"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
 #: ../src/contacts-types.vala:298
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax de casa"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]