[krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation



commit 58680535a6fb6e860276d05703341f5fc505149c
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Sep 5 13:54:59 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 79028a1..e7459eb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-";
 "auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 13:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 13:53+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,6 +30,19 @@ msgid "Service Tickets"
 msgstr "Tiques de servicio"
 
 #: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3
+#| msgid "_Quit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:4
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:6
 msgid "_Renew Ticket"
 msgstr "_Renovar tique"
 
@@ -50,14 +63,14 @@ msgstr "Caducado"
 msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
 msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: Â%sÂ"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:361
+#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:367
 #, c-format
 msgid "Your credentials expire in %d minute"
 msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
 msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto"
 msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:366
+#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:372
 msgid "Your credentials have expired"
 msgstr "Sus credenciales han caducado"
 
@@ -1406,70 +1419,62 @@ msgstr "NÃmero mÃgico errÃneo para GSSAPI OID"
 msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
 msgstr "NÃmero mÃgico errÃneo para GSSAPI QUEUE"
 
-#: ../src/ka-applet.c:355
+#: ../src/ka-applet.c:361
 #, c-format
 msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
 msgstr "Sus credenciales caducan en %.2d:%.2dh"
 
-#: ../src/ka-applet.c:537
+#: ../src/ka-applet.c:543
 msgid "List Tickets"
 msgstr "Listar tiques"
 
-#: ../src/ka-applet.c:547
+#: ../src/ka-applet.c:553
 msgid "Get Ticket"
 msgstr "Obtener tique"
 
-#: ../src/ka-applet.c:556
+#: ../src/ka-applet.c:562
 msgid "Don't show me this again"
 msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
 
-#: ../src/ka-applet.c:563
+#: ../src/ka-applet.c:569
 msgid "Remove Credentials Cache"
 msgstr "Quitar la cachà de credenciales"
 
-#: ../src/ka-applet.c:612
-#| msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
+#: ../src/ka-applet.c:618
 msgid "You have valid Kerberos credentials."
 msgstr "Sus credenciales de Kerberos son vÃlidas."
 
-#: ../src/ka-applet.c:614
+#: ../src/ka-applet.c:620
 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
 msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos."
 
-#: ../src/ka-applet.c:617
+#: ../src/ka-applet.c:623
 msgid "Network credentials valid"
 msgstr "Credenciales de red vaÌlidas"
 
-#: ../src/ka-applet.c:636
+#: ../src/ka-applet.c:642
 msgid "Network credentials expiring"
 msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
 
-#: ../src/ka-applet.c:654
+#: ../src/ka-applet.c:660
 msgid "Network credentials expired"
 msgstr "Las credenciales de red han caducado"
 
-#: ../src/ka-applet.c:655
+#: ../src/ka-applet.c:661
 msgid "Your Kerberos credentails have expired."
 msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
 
-#: ../src/ka-applet.c:699
+#: ../src/ka-applet.c:705
 #, c-format
 msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
 msgstr "Hubo un error al lanzar el diÃlogo de preferencias: %s"
 
-#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:745
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010\n"
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009"
-
-#: ../src/ka-applet.c:790
+#: ../src/ka-applet.c:775
 msgid "Remove Credentials _Cache"
 msgstr "Quitar la _cachà de credenciales"
 
 #. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:800
+#: ../src/ka-applet.c:785
 msgid "_List Tickets"
 msgstr "_Listar tiques"
 
@@ -1482,31 +1487,38 @@ msgstr ""
 "Hubo un error al mostrar la ayuda:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:56
+#. Translators: add the translators of your language here
+#: ../src/ka-tools.c:83
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009"
+
+#: ../src/ka-main-window.c:118
 msgid "Principal"
 msgstr "Principal"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:62
+#: ../src/ka-main-window.c:124
 msgid "Start Time"
 msgstr "Tiempo de inicio"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:68
+#: ../src/ka-main-window.c:130
 msgid "End Time"
 msgstr "Tiempo de finalizaciÃn"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:74
+#: ../src/ka-main-window.c:136
 msgid "Fwd"
 msgstr "Rnv"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:80
+#: ../src/ka-main-window.c:142
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:86
+#: ../src/ka-main-window.c:148
 msgid "Renew"
 msgstr "Renovar"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:109
+#: ../src/ka-main-window.c:175
 msgid "Error displaying service ticket information"
 msgstr "Error al mostrar la informaciÃn del tique de servicio"
 
@@ -1872,9 +1884,6 @@ msgstr "todos los archivos"
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "Acerca _de"
 
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Salir"
-
 #~ msgid "    "
 #~ msgstr "    "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]