[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit 99ca8d8f252dfca9663f067de808a791a87db384
Author: Jorge GonzÃlez <aloriel mail com>
Date:   Mon Sep 5 13:14:46 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  222 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d985b94..7652099 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 10:49Centra\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:35Centra\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,325 +20,339 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114
-#: ../src/main.vala:36
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../src/main.vala:35
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28
+#: ../src/contacts-app.vala:53
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "No se encontrà ningÃn contacto con ID %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+msgid "Contact not found"
+msgstr "No se encontrà el contacto"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:137 ../src/main.vala:27
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30
+#: ../src/contacts-app.vala:139 ../src/main.vala:29
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:168
+#: ../src/contacts-app.vala:146
 msgid "â contact management"
 msgstr ": gestiÃn de contactos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 ../src/contacts-contact-pane.vala:830
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1323
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:829
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1322
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:596
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595
 msgid "Enter nickname"
 msgstr "Introducir apodo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:602
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:601
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:605
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
 msgid "Enter alias"
 msgstr "Introducir alias"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:617
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:616
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Introducir direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:628
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:627
 msgid "Enter phone number"
 msgstr "Introducir nÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:635
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1427
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:634
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1426
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:640
 msgid "Enter link"
 msgstr "Introducir enlace"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:648
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:648
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
 msgid "Extension"
 msgstr "ExtensioÌn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:648
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:648
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
 msgid "State/Province"
 msgstr "Estado/Provincia"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:648
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Zip/coÌdigo postal"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:648
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
 msgid "PO box"
 msgstr "Apartado de correos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:648
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
 msgid "Country"
 msgstr "PaiÌs"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:735
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1340
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:787
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:786
 msgid "Add detail"
 msgstr "AÃadir detalle"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:793
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:792
 msgid "Email"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:801
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:800
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:809
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
 msgid "Postal Address"
 msgstr "DirecciÃn postal"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:818
 msgctxt "url-link"
 msgid "Link"
 msgstr "Enlace"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:940
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1022
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1242
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1241
 msgid "Enter name"
 msgstr "Introducir nombre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1254
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1253
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Nombre del contacto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1405
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1404
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "DirecciÃn copiada al portapapeles"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1504
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1607
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1606
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1638
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1637
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1644
 msgid "More"
 msgstr "MaÌs"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1667
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1666
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1669
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1668
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:382
+#: ../src/contacts-contact.vala:381
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Estado desconocido"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:384
+#: ../src/contacts-contact.vala:383
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:388
+#: ../src/contacts-contact.vala:387
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:390
+#: ../src/contacts-contact.vala:389
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:392
+#: ../src/contacts-contact.vala:391
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:394
+#: ../src/contacts-contact.vala:393
 msgid "Extended away"
 msgstr "Ausencia extendida"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:396
+#: ../src/contacts-contact.vala:395
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:398
+#: ../src/contacts-contact.vala:397
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:600
+#: ../src/contacts-contact.vala:599
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:600
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874
+#: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:603
+#: ../src/contacts-contact.vala:602
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:604
+#: ../src/contacts-contact.vala:603
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:605
+#: ../src/contacts-contact.vala:604
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:606
+#: ../src/contacts-contact.vala:605
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:607
+#: ../src/contacts-contact.vala:606
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:608
+#: ../src/contacts-contact.vala:607
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:609
+#: ../src/contacts-contact.vala:608
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:610
+#: ../src/contacts-contact.vala:609
 msgid "Local network"
 msgstr "Red local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:611
+#: ../src/contacts-contact.vala:610
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:612
+#: ../src/contacts-contact.vala:611
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:612
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
 msgid "Telephony"
 msgstr "TelefoniÌa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:877
+#: ../src/contacts-contact.vala:876
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:904
+#: ../src/contacts-contact.vala:903
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:925
+#: ../src/contacts-contact.vala:924
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Contacto local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:928
+#: ../src/contacts-contact.vala:927
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:83
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Enlazar contacto"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:98
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:97
 #, c-format
 msgid "Select contacts to link to %s"
 msgstr "Seleccionar contactos para enlazar con %s"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:146
 msgctxt "link-button"
 msgid "Link"
 msgstr "Enlazar"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:165
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:164
 msgid "Currently linked:"
 msgstr "Actualmente enlazados:"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
 msgid ""
 "Connect to an account,\n"
 "import or add contacts"
@@ -346,83 +360,83 @@ msgstr ""
 "Conectar a una cuenta,\n"
 "importar o aÃadir contactos"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Cuentas en lÃnea"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:122
+#: ../src/contacts-types.vala:121
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizadoâ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:291
 msgid "Assistant"
 msgstr "Secretario/a"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:293
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax del trabajo"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:294
 msgid "Callback"
 msgstr "Retorno de llamada"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:295
 msgid "Car"
 msgstr "Coche"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:296
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:298
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax de casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:299
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:300
 msgid "Mobile"
 msgstr "MÃvil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:302
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:303
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersonas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:304
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:305
 msgid "Telex"
 msgstr "TeÌlex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:307
 msgid "TTY"
 msgstr "Teletipo"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:284
+#: ../src/contacts-view.vala:283
 msgid "New contact"
 msgstr "Contacto nuevo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]