[latexila] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [latexila] Updated Czech translation
- Date: Mon, 5 Sep 2011 06:06:56 +0000 (UTC)
commit b0ea8216714b9db26f208e3feda5c970beec1741
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Mon Sep 5 08:06:49 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 080a333..3194d6d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=latexila&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: C/build_tools.xml:37(tool/label) ../src/build_tool_dialog.vala:55
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Musà uspÄt"
msgid "Post Processor"
msgstr "DodateÄnà zpracovÃnÃ"
-#: ../src/build_tool_runner.vala:303
+#: ../src/build_tool_runner.vala:355
msgid "Rubber may not support filenames with spaces (even in a directory)"
msgstr "Rubber nemusà podporovat nÃzvy souborÅ s mezerami (a ani sloÅky)"
-#: ../src/build_tool_runner.vala:334
+#: ../src/build_tool_runner.vala:386
#, c-format
msgid "%s doesn't seem to be installed."
msgstr "Vypadà to, Åe %s nenà nainstalovÃn."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Nenalezeny ÅÃdnà nepotÅebnà soubory pouÅità pÅi sestavenÃ, kterà by bylo "
"moÅno smazat."
-#: ../src/completion.vala:268
+#: ../src/completion.vala:257
msgid "No matching proposal"
msgstr "ÅÃdnà odpovÃdajÃcà nÃvrh"
@@ -280,38 +280,38 @@ msgstr "Chcete soubor znovu naÄÃst?"
msgid "Reload"
msgstr "Znovu naÄÃst"
-#: ../src/document.vala:140
+#: ../src/document.vala:143
#, c-format
msgid "Impossible to load the file '%s'."
msgstr "Soubor â%sâ nenà moÅnà naÄÃst."
-#: ../src/document.vala:216
+#: ../src/document.vala:219
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "Soubor â%sâ byl od svÃho naÄtenà zmÄnÄn."
-#: ../src/document.vala:219
+#: ../src/document.vala:222
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"Pokud jej uloÅÃte, budou externÄ provedenà zmÄny ztraceny. PÅesto uloÅit?"
-#: ../src/document.vala:222
+#: ../src/document.vala:225
msgid "Save Anyway"
msgstr "PÅesto uloÅit"
-#: ../src/document.vala:224
+#: ../src/document.vala:227
msgid "Don't Save"
msgstr "NeuklÃdat"
-#: ../src/document.vala:236
+#: ../src/document.vala:239
msgid "Impossible to save the file."
msgstr "Soubor nenà moÅnà uloÅit."
-#: ../src/document.vala:261
+#: ../src/document.vala:264
msgid "Error trying to convert the document to UTF-8"
msgstr "Chyba pÅi pokusu o pÅevod dokumentu do UTF-8"
-#: ../src/document.vala:315
+#: ../src/document.vala:318
msgid "Unsaved Document"
msgstr "NeuloÅenà dokument"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "PÅejÃt do sloÅky aktivnÃho dokumentu"
msgid "Refresh"
msgstr "ObÄerstvit"
-#: ../src/file_browser.vala:429 ../src/main_window.vala:316
+#: ../src/file_browser.vala:438 ../src/main_window.vala:316
#: ../src/ui/preferences_dialog.ui.h:12
msgid "File Browser"
msgstr "ProchÃzenà souborÅ"
-#: ../src/file_browser.vala:459
+#: ../src/file_browser.vala:468
msgid "File System"
msgstr "Souborovà systÃm"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "PÅÃruÄka _LaTeX"
msgid "The Kile LaTeX Reference"
msgstr "PÅÃruÄka Kile LaTeX"
-#: ../src/main_window.vala:163 ../src/main_window.vala:1933
+#: ../src/main_window.vala:163 ../src/main_window.vala:1951
msgid "About LaTeXila"
msgstr "O aplikaci LaTeXila"
@@ -1510,15 +1510,19 @@ msgstr "Nahradit"
msgid "Open a recently used file"
msgstr "OtevÅÃt nedÃvno pouÅità soubory"
-#: ../src/main_window.vala:1472
+#: ../src/main_window.vala:1473
msgid "Open Files"
msgstr "OtvÃrÃnà souborÅ"
-#: ../src/main_window.vala:1881
+#: ../src/main_window.vala:1497
+msgid "All Files"
+msgstr "VÅechny soubory"
+
+#: ../src/main_window.vala:1899
msgid "LaTeXila is an Integrated LaTeX Environment for the GNOME Desktop"
msgstr "LaTeXila je integrovanà prostÅedà LaTeX pro GNOME"
-#: ../src/main_window.vala:1934
+#: ../src/main_window.vala:1952
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
@@ -1772,7 +1776,7 @@ msgstr "RÅznà matematickÃ"
msgid "Misc text"
msgstr "RÅznà textovÃ"
-#: ../src/symbols.vala:748
+#: ../src/symbols.vala:747
msgid "Most Used"
msgstr "NejpouÅÃvanÄjÅÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]