[gnome-documents] Updated Brazilian Portuguese translation.



commit 0f21d469dbdb40085767e7163a0259a800a93220
Author: Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>
Date:   Sun Sep 4 12:27:17 2011 -0400

    Updated Brazilian Portuguese translation.

 po/pt_BR.po |  135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 135 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..730d1ed
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# Brazilian Portuguese translation for gnome-documents.
+# Copyright (C) 2011 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
+# Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 12:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 09:52-0300\n"
+"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access, manage and share documents"
+msgstr "Acesse, gerencie e compartilhe documentos"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:82
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable list view"
+msgstr "Habilitar lista de visualizaÃÃo"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List view"
+msgstr "VisÃo de lista"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The active source filter"
+msgstr "O filtro fonte ativo"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The last active source filter"
+msgstr "O Ãltimo filtro fonte ativo"
+
+#. Translators: this refers to new and recent documents
+#: ../src/categories.js:77
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Novo e recente"
+
+#. Translators: this refers to favorite documents
+#: ../src/categories.js:80
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritos"
+
+#. Translators: this refers to shared documents
+#: ../src/categories.js:83
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Compartilhado com vocÃ"
+
+#. unimplemented
+#: ../src/categories.js:87
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: ../src/documents.js:269 ../src/sources.js:116
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: ../src/documents.js:388
+msgid "Google Docs"
+msgstr "Google Docs"
+
+#: ../src/documents.js:389
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/documents.js:446
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Planilha"
+
+#: ../src/documents.js:448
+msgid "Presentation"
+msgstr "ApresentaÃÃo"
+
+#: ../src/documents.js:450
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#. Translators: %s is the title of a document
+#: ../src/error.js:37
+#, c-format
+msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
+msgstr "NÃo foi possÃvel carregar \"%s\" para visualizaÃÃo prÃvia"
+
+#: ../src/error.js:44
+msgid "Unable to fetch the list of documents"
+msgstr "NÃo foi possÃvel buscar a lista de documentos"
+
+#: ../src/loadMore.js:69
+#, c-format
+msgid "Load %d more documents"
+msgstr "Carregar mais %d documentos"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:183
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d de %d)"
+
+#: ../src/sidebar.js:130 ../src/sources.js:255
+msgid "Sources"
+msgstr "Fontes"
+
+#: ../src/sources.js:110
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../src/spinnerBox.js:47
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/view.js:46
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "Abrir com %s"
+
+#: ../src/view.js:46
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../src/view.js:56
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Remover dos favoritos"
+
+#: ../src/view.js:56
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Adicionar aos favoritos"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]