[gnome-settings-daemon] Updated Belarusian translation.



commit b5d38a6562d18ab8698c1668f076efd12e631259
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Sep 4 19:01:02 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  337 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 173 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index eba0f51..03baaf4 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 00:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 00:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:01+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -316,30 +316,21 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to use time-based notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "If notifications are allowed to be shown"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "The duration a display profile is valid"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The duration a printer profile is valid"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This is the number of days after which the display color profile is "
 "considered invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid ""
 "This is the number of days after which the printer color profile is "
 "considered invalid."
@@ -1032,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ."
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:828
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -1113,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
@@ -1175,7 +1166,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
 #: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ %s"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
 msgid "Ask what to do"
@@ -1187,7 +1178,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
 msgid "Open Folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
 #, c-format
@@ -1199,91 +1190,91 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ %p"
 msgid "Unable to unmount %p"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %p"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
 msgid "You have just inserted an Audio CD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Audio CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
 msgid "You have just inserted an Audio DVD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Audio DVD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
 msgid "You have just inserted a Video DVD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Video DVD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
 msgid "You have just inserted a Video CD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Video CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
 msgid "You have just inserted a Super Video CD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Super Video CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
 msgid "You have just inserted a blank CD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑ CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
 msgid "You have just inserted a blank DVD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑ DVD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ Blu-Ray."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
 msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑ HD DVD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
 msgid "You have just inserted a Photo CD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Photo CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
 msgid "You have just inserted a Picture CD."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Picture CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
 msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
 msgid "You have just inserted a digital audio player."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
 msgid ""
 "You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
 "started."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
 #. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
 msgid "You have just inserted a medium."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
 msgid "Choose what application to launch."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
 "for other media of type \"%s\"."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ \"%s\" Ñ ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\" Ñ ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
 "ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑ \"%s\"."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
 msgid "_Always perform this action"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
 msgid "_Eject"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1304,6 +1295,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1514
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1311,50 +1303,44 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:630
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:626
 msgid "Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1522
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1519
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1529
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1571
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1561
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1583
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1573
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1592
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1582
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑ \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1932
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1950
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1908
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1926
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1934
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1910
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "Ð'ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1952
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1928
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -1368,10 +1354,10 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ-ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1153
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1329
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1180
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
 msgid "Power"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
@@ -1894,11 +1880,11 @@ msgid "Computer is charged"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:897
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:924
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:898
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -1907,174 +1893,174 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ %s, Ñ ÐÑ "
 "ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐ."
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:901
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:928
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:912
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:939
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:916
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:943
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1127
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1154
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1132
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ UPS-Ð"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1244
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1271
 msgid "Battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1247
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1274
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1253
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1280
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1257
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1284
 msgid "UPS low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ UPS ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1261
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1288
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ <b>%s</b> ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ UPS-Ð (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1265
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1268
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1295
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1275
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1302
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1279
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ PDA ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1282
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1309
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ PDA ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1286
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1289
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1316
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1297
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1324
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1301
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1475
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1304
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1331
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1308
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1311
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1338
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1346
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1373
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1387
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1417
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1430
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2082,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2090,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2099,13 +2085,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1418
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1610
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ UPS ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -2115,7 +2101,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2125,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2135,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1475
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2145,7 +2131,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1458
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2155,7 +2141,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1496
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2165,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1478
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2175,7 +2161,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1514
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2185,14 +2171,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1527
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1673
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1554
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2201,7 +2187,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ <b>ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐ</b>."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1588
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -2212,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1622
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
@@ -2221,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1600
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
@@ -2230,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1645
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
@@ -2239,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ <b>ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐ</b>."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1651
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
@@ -2247,22 +2233,40 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1629
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ UPS ÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2024
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2069
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2049
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2094
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3161
+msgid "Power Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
@@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ
 
 #. Set up all the window stuff here
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -2313,10 +2317,15 @@ msgid "Examine"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ"
@@ -2359,7 +2368,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ "
 "Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
 msgid "Examineâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
 
@@ -2429,7 +2438,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ..."
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:232
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:229
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -2437,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ "
 "ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:272
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -2484,11 +2493,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:818
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:820
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Mousetweaks."
@@ -2533,7 +2542,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:188
 msgid "Door open"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:190
@@ -2599,7 +2608,7 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ñ
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:217
@@ -2858,16 +2867,16 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:196
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:319
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:376
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:431
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:322
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:379
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:434
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:565
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
@@ -2876,13 +2885,13 @@ msgid "Software Updates"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:201
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
 msgid "More information"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:304
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -2890,7 +2899,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2898,13 +2907,13 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:324
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:381
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:327
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384
 msgid "Install updates"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
@@ -2912,7 +2921,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ.
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:427
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
@@ -2921,41 +2930,41 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:429
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:439
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:452
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:528
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:531
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ:"
@@ -2963,33 +2972,33 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ:"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:560
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:563
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:571
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:639
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:642
 msgid "Updates"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:643
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
 msgid "Try again"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1082
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1085
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]