[evince] Updated Arabic translation
- From: Abderrahim Kitouni <akitouni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 4 Sep 2011 10:36:46 +0000 (UTC)
commit a90e2e14b0ccff34042f9b5d4f4c87775b09c392
Author: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>
Date: Sun Sep 4 10:55:00 2011 +0100
Updated Arabic translation
po/ar.po | 400 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 210 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index be52b09..b954706 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,13 +4,15 @@
# Yousef Raffah <yousef raffah com>, 2006.
# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
+# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-06 09:54+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:08+0300\n"
+"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
@@ -37,40 +39,40 @@ msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØ â%sâ ÙÙ ÙÙ ØØØ ØÙÙØØ ØÙÙØÙØØ."
msgid "The command â%sâ did not end normally."
msgstr "ÙÙ ÙÙØÙ ØÙØÙØ â%sâ ØØÙØÙØ."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "ÙÙØ ÙÙØ MIME ÙØØ ÙØÙÙØØ: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "ØØØØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØ ÙÙØØØ ÙÙÙ ØØØ ÙØØ ØÙÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØÙØØ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "ÙÙØ MIME ØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "File corrupted"
msgstr "ØÙÙÙÙ ÙØØÙØ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
msgid "No files in archive"
msgstr "ÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "ÙØ ØÙØØ ØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙ â%sâ."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ØØØ %s"
@@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØ ØÙÙØØÙØ â%sâ"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "ÙØØÙØØØ PostScript"
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
msgid "Invalid document"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ"
@@ -206,11 +208,11 @@ msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙ â%sâ"
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙÙ %s â(%s) ØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
msgid "All Documents"
msgstr "ÙÙ ØÙÙØØÙØØØ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
msgid "All Files"
msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
@@ -295,41 +297,41 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØ"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "ØØØØ â_%sâ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Ø_ØØÙ ÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ØØØÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Ø_ØØÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ØØØÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "ÙØØÙ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
msgid "Best Fit"
msgstr "ØÙØÙ ÙÙØØÙØ"
@@ -394,7 +396,7 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4715
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙÙ ØÙØØØØØØØ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ÙÙØØÙÙ ÙØØÙØØØ ØÙÙÙ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
msgid "Failed to print document"
msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙÙØØÙØ"
@@ -434,27 +436,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØØ '%s' ØÙÙØØØØØ"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5649
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
msgid "_Previous Page"
msgstr "ØÙØÙØØ ØÙ_ØØØÙØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5650
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5652
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
msgid "_Next Page"
msgstr "ØÙØÙØØ ØÙ_ØØÙÙØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
msgid "Go to the next page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5639
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Shrink the document"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
@@ -462,31 +464,31 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
msgid "Print"
msgstr "ØØØØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
msgid "Print this document"
msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Best Fit"
msgstr "Ø_ÙØÙ ÙÙØØÙØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙÙØÙØØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ÙØØÙ ØØ_Ø ØÙØÙØØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØØØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Page"
msgstr "ØÙØØ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
msgid "Select Page"
msgstr "ØØØØ ØÙØØ"
@@ -717,58 +719,58 @@ msgstr "ÙÙÙ ØÙÙØÙØ ÙØØÙÙ"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "ÙÙÙ ØÙÙØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
msgid "Document View"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
msgid "Jump to page:"
msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:974
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØØØ. ØÙÙØ ÙØØØØ."
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1834
msgid "Go to first page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1836
msgid "Go to previous page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1838
msgid "Go to next page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1840
msgid "Go to last page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1842
msgid "Go to page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1844
msgid "Find"
msgstr "ØØØØ"
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1872
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1878
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ %s ÙÙ ØÙÙÙÙ â%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1881
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ â%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1889
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "ØØÙÙÙ %s"
@@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "ØØÙÙÙ %s"
msgid "Find:"
msgstr "ØØØØ:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5622
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙ ÙÙØ ØÙØØØ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5620
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ØÙ_ØØÙÙ"
@@ -877,7 +879,7 @@ msgstr "ÙÙØÙØØ"
msgid "Close"
msgstr "ÙØÙÙØ"
-#: ../shell/ev-application.c:1100
+#: ../shell/ev-application.c:1115
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ÙØÙÙ ÙÙ ÙÙØ ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
@@ -1012,8 +1014,8 @@ msgstr "_ØÙÙØ ØØÙ ØÙØÙØÙØ"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "Ø_ØØÙ ØÙØÙØÙØ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:895
-#: ../shell/ev-window.c:4463
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4564
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ØÙØØ %s"
@@ -1030,7 +1032,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØØ"
msgid "Printâ"
msgstr "ØØØØâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
msgstr "ÙÙØØ"
@@ -1038,94 +1040,94 @@ msgstr "ÙÙØØ"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÙÙØØÙØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:892
+#: ../shell/ev-window.c:919
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ØÙØØ %s ââ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1460
+#: ../shell/ev-window.c:1499
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ÙØ ÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØÙØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:1502
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØÙØØØ ÙØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:1668 ../shell/ev-window.c:1834
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
msgid "Unable to open document"
msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:1805
+#: ../shell/ev-window.c:1851
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "ÙØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙ â%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:1947 ../shell/ev-window.c:2240
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1980
+#: ../shell/ev-window.c:2026
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ØØØØ ÙØØ ÙÙÙ ØØÙØ."
-#: ../shell/ev-window.c:2184
+#: ../shell/ev-window.c:2230
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ÙØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2216
+#: ../shell/ev-window.c:2262
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ØØØØ ØØØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ."
-#: ../shell/ev-window.c:2371
+#: ../shell/ev-window.c:2410
msgid "Open Document"
msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:2669
+#: ../shell/ev-window.c:2707
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2672
+#: ../shell/ev-window.c:2710
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙÙ ÙÙ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2675
+#: ../shell/ev-window.c:2713
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2719 ../shell/ev-window.c:2819
+#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ØØØØ ØÙØ ØÙÙÙÙ ØØØÙ â%sâ."
-#: ../shell/ev-window.c:2750
+#: ../shell/ev-window.c:2788
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2754
+#: ../shell/ev-window.c:2792
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙÙ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2758
+#: ../shell/ev-window.c:2796
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØØ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2882
+#: ../shell/ev-window.c:2905
msgid "Save a Copy"
msgstr "ØØÙØ ÙØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:2948
+#: ../shell/ev-window.c:2959
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:3209
+#: ../shell/ev-window.c:3220
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
@@ -1136,18 +1138,18 @@ msgstr[3] "%d ÙÙØÙ ÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ"
msgstr[4] "%d ÙÙÙØ ÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ"
msgstr[5] "%d ÙÙÙØ ÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3322
+#: ../shell/ev-window.c:3333
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØØ â%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3499
+#: ../shell/ev-window.c:3510
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ÙÙÙØØØ ØØØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØØ ÙØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙÙØØ."
-#: ../shell/ev-window.c:3503
+#: ../shell/ev-window.c:3514
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1155,51 +1157,60 @@ msgstr ""
"ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙÙÙØØ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙØØ ØØØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØØ ÙØØØÙØ ÙØÙ "
"ØÙØØØÙÙØØ."
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3521
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ØØØÙØ ÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ â%sâ ÙØÙ ØÙÙÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3529
+#: ../shell/ev-window.c:3540
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ØØÙÙ _ØÙÙ ØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3533
+#: ../shell/ev-window.c:3544
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ØØÙØ _ÙØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3607
+#: ../shell/ev-window.c:3618
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØ â%sâ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:3610
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3624
#, c-format
-msgid ""
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "ØÙØØ %d ÙÙØÙ ØØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:3622
+msgstr[0] "ÙØ ÙÙØØ ÙÙØÙ ØØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
+msgstr[1] "ØÙØØ ÙÙÙØ ØØØØØ ÙØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
+msgstr[2] "ØÙØØ ÙÙÙØØ ØØØØØ ÙØØØØÙ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
+msgstr[3] "ØÙØØ %d ÙÙØÙ ØØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
+msgstr[4] "ØÙØØ %d ÙÙÙÙØ ØØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
+msgstr[5] "ØÙØØ %d ÙÙÙÙØ ØØØØØ ÙØØØ. ØØÙØØØ ØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ÙØÙ ØÙØÙÙØ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3639
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ØØØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØØØØ."
-#: ../shell/ev-window.c:3626
+#: ../shell/ev-window.c:3643
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ØÙØÙ ØÙ_ØØØØØ ÙØØÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:3630
+#: ../shell/ev-window.c:3647
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ØØÙÙ Ø_ØØ ØÙØØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:4247
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4499
+#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:4711
+#: ../shell/ev-window.c:4338
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4806
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1208,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"ØØØØ ØÙÙØØÙØØØ\n"
"ØØØØØØØÙ %s â(%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4742
+#: ../shell/ev-window.c:4839
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1219,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"ÙØÙØÙ ÙØØØÙØ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØØ ÙØÙØ ØÙØØØØØØ 2 ÙÙØØØØ ØÙ ØÙ ØØØØØØ "
"ØØØÙØ ØØØ ØÙØØØØ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4746
+#: ../shell/ev-window.c:4843
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1230,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"ØÙØØÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ÙØØØ. ÙÙÙÙÙÙ ÙØØØØØ ØÙØØØØ "
"ØÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙÙ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4750
+#: ../shell/ev-window.c:4847
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1241,25 +1252,26 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4775
+#: ../shell/ev-window.c:4872
msgid "Evince"
msgstr "ØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:4778
+#: ../shell/ev-window.c:4875
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996-2010 ÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙØ ØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:4784
+#: ../shell/ev-window.c:4881
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org:\n"
"ÙÙØÙ ØÙÙÙ <yousef raffah com>\n"
-"ØØÙØ ØØÙÙ <khaledhosny eglug org>"
+"ØØÙØ ØØÙÙ <khaledhosny eglug org>\n"
+"ØØØØÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ <abdilra7eem yahoo com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../shell/ev-window.c:5149
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
@@ -1270,345 +1282,353 @@ msgstr[3] "%d ÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
msgstr[4] "%d ÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
msgstr[5] "%d ÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5154
msgid "Not found"
msgstr "ØÙØ ÙÙØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5160
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ÙØØÙÙØ ÙÙØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5584
+#: ../shell/ev-window.c:5684
msgid "_File"
msgstr "_ÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5685
msgid "_Edit"
msgstr "_ØØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5586
+#: ../shell/ev-window.c:5686
msgid "_View"
msgstr "_ØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5587
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "_Go"
msgstr "Ø_ØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5688
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ØÙ_ØÙØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5589
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "_Help"
msgstr "_ÙØØØØØ"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5592 ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
msgid "_Openâ"
msgstr "Ø_ÙØØâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5593 ../shell/ev-window.c:5909
+#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
msgid "Open an existing document"
msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙÙØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ØÙØØ _ÙØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5696
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ÙØÙØØ ØØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5698
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ØØÙØ _ÙØØØâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5699
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5701
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ØÙ_ØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5602
+#: ../shell/ev-window.c:5702
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ØØØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5604
+#: ../shell/ev-window.c:5704
msgid "_Printâ"
msgstr "Ø_ØØØâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "P_roperties"
msgstr "Ø_ØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5615
+#: ../shell/ev-window.c:5715
msgid "Select _All"
msgstr "ØØØØ _ØÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:5717
msgid "_Findâ"
msgstr "Ø_ØØØâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5618
+#: ../shell/ev-window.c:5718
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ØØØØ ØÙ ÙÙÙØ ØÙ ØØØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5624
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "T_oolbar"
msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5626
+#: ../shell/ev-window.c:5726
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ØØØØØ Ù_ØØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5628
+#: ../shell/ev-window.c:5728
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ØØØØØ Ù_ÙÙÙÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5730
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ØØØÙ ØÙØØØØØØØ ØÙØØÙÙØ ØÙ_ÙØØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5641
+#: ../shell/ev-window.c:5741
msgid "_Reload"
msgstr "Ø_ØØ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5742
msgid "Reload the document"
msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5645
+#: ../shell/ev-window.c:5745
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ÙÙ _ØÙÙØØÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5655
+#: ../shell/ev-window.c:5755
msgid "_First Page"
msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØ_ÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5656
+#: ../shell/ev-window.c:5756
msgid "Go to the first page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5658
+#: ../shell/ev-window.c:5758
msgid "_Last Page"
msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØ_ØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5659
+#: ../shell/ev-window.c:5759
msgid "Go to the last page"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØÙØØ"
+#: ../shell/ev-window.c:5761
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5762
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
+
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../shell/ev-window.c:5766
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Ø_ØÙ ØÙØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../shell/ev-window.c:5767
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙÙØ"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5771
msgid "_Contents"
msgstr "ØÙÙ_ØØÙÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_About"
msgstr "_ØÙÙ"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ØØØÙØ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5779
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ØØØÙØ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5678
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Start Presentation"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5782
msgid "Start a presentation"
msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙØÙÙÙ"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5738
+#: ../shell/ev-window.c:5845
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5846
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ØØÙØ ØÙ ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Side _Pane"
msgstr "ØÙ_ÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5849
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ØØÙØ ØÙ ØØÙÙ ØÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "_Continuous"
msgstr "Ù_ØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5852
msgid "Show the entire document"
msgstr "ØØØØ ÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "_Dual"
msgstr "_ÙØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5748
+#: ../shell/ev-window.c:5855
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ØØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5857
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ÙÙØ ØÙØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ÙØÙÙØ ØÙØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5860
msgid "Pre_sentation"
msgstr "_ØØØ ØÙØÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:5861
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ÙØØØ ØÙØÙÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5869
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ØÙÙØÙ _ÙØÙÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙØÙØØ ØØÙÙØÙ ÙØÙÙØØ"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Open Link"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go To"
msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ØÙØØ ÙÙ ÙØÙØØ _ØØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5886
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØÙØØ Ùââ"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Copy _Image"
msgstr "ØÙØØ ØÙ_ØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ØØØØØ ØÙØØÙÙÙØØâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "_Open Attachment"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙØÙÙ ØØØÙâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5989
msgid "Zoom"
msgstr "ÙØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5991
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙ ØÙØÙØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:6001
msgid "Navigation"
msgstr "ØØØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:6003
msgid "Back"
msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙ"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:6006
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ØÙØÙÙ ØØØ ØÙØÙØØØ ØÙÙÙØØØØ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5928
+#: ../shell/ev-window.c:6035
msgid "Open Folder"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5933
+#: ../shell/ev-window.c:6040
msgid "Previous"
msgstr "ØÙØØØÙ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Next"
msgstr "ØÙØØÙÙ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5942
+#: ../shell/ev-window.c:6049
msgid "Zoom In"
msgstr "ÙØÙØ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Zoom Out"
msgstr "ØØÙØ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6061
msgid "Fit Width"
msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:6099 ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙ ØØÙØÙØ ØØØØÙ."
-#: ../shell/ev-window.c:6173
+#: ../shell/ev-window.c:6281
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ØØØØ ÙØØ ÙØÙØ ØØØØÙØ"
-#: ../shell/ev-window.c:6340
+#: ../shell/ev-window.c:6471
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØØØ ÙØÙØ ØÙØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:6382
+#: ../shell/ev-window.c:6503
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ØØØØ ØÙØ ØÙØÙØØ."
-#: ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6535
msgid "Save Image"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ"
-#: ../shell/ev-window.c:6542
+#: ../shell/ev-window.c:6663
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙ"
-#: ../shell/ev-window.c:6595
+#: ../shell/ev-window.c:6716
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ØØØØ ØÙØ ØÙÙØÙÙ."
-#: ../shell/ev-window.c:6640
+#: ../shell/ev-window.c:6761
msgid "Save Attachment"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]