[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit fa22a41d81279a6d765d950a7143b316bcb06393
Author: Ignacio Antl <ant ign gmail com>
Date:   Thu Sep 1 19:57:15 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/alpha-to-logo.po |   93 +++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/alpha-to-logo.po b/po/es/filters/alpha-to-logo.po
index a4d8719..df4c38b 100644
--- a/po/es/filters/alpha-to-logo.po
+++ b/po/es/filters/alpha-to-logo.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 10:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-26 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 10:40+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2431,6 +2431,8 @@ msgid ""
 "the specified <guilabel>Pattern</guilabel>. Otherwise, it will be filled "
 "with white."
 msgstr ""
+"Si està marcada, la capa de fondo (aÃadida por el filtro) se rellenarà con "
+"el <guilabel>PatrÃn</guilabel> especificado. Si no, se rellenarà con blanco."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:205(term)
 msgid "Keep background"
@@ -2442,6 +2444,10 @@ msgid ""
 "default. You can, of course, remove this layer (or toggle its visibility) "
 "later in the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">LayersÂdialog</link>."
 msgstr ""
+"Indica si se quita o no la capa de fondo. Esta opciÃn està marcada de manera "
+"predeterminada. Puede, por supuesto, quitar esta capa (o cambiar su "
+"visibilidad) despuÃs en el <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">DiÃlogo de "
+"capas</link>."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:218(para)
 msgid ""
@@ -2450,6 +2456,10 @@ msgid ""
 "<guibutton>Browse</guibutton> button. The button will popup a dialog where "
 "you can select patterns."
 msgstr ""
+"Esta opciÃn consta de una Ãrea de vista previa, que produce una vista previa "
+"emergente cuando pulsa sobre ella y mantiene pulsado el botÃn del ratÃn y un "
+"botÃn de <guibutton>NavegaciÃn</guibutton>. El botÃn abre un diÃlogo en "
+"donde puede seleccionar patrones."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:224(para)
 msgid ""
@@ -2457,66 +2467,61 @@ msgid ""
 "plug-in author suggests the patterns <quote>DriedÂmud</quote>, "
 "<quote>3DÂGreen</quote>, and <quote>Slate</quote>:"
 msgstr ""
+"El patrÃn predeterminado es <quote>Burlwood</quote>. Aparte de ese, al autor "
+"sugiere los patrones <quote>DriedÂmud</quote>, <quote>3DÂGreen</quote> y "
+"<quote>Slate</quote>:"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:231(title)
 msgid "Suggested <quote>Chip Away</quote> patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Patrones sugeridos para <quote>Desmenuzar</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:238(para)
 msgid "DriedÂmud"
-msgstr ""
+msgstr "DriedÂmud"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:247(para)
 msgid "3D Green"
-msgstr ""
+msgstr "3D Green"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:256(para)
 msgid "Slate"
-msgstr ""
+msgstr "Slate"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:268(para)
 msgid "To achieve a chipping effect, the filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Para lograr un efecto desmenuzado, el filtro..."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:270(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the active layer, the filter creates a <link linkend=\"gimp-layer-"
-#| "alpha-selection-replace\">selection from the alpha channel</link> and "
-#| "fills the selection with the specified gradient blend or pattern."
 msgid ""
 "...creates a <link linkend=\"gimp-channel-selection-replace\">selection from "
 "the alpha channel</link> in a new layer,"
 msgstr ""
-"Then a new <quote>outline</quote> layer below the active layer will be "
-"created in a similar way: First, the active layer's alpha will be used to "
-"make a selection. But before filling the selection with a gradient or a "
-"pattern, the selection will be <link linkend=\"gimp-selection-grow"
-"\">enlarged</link> by <guilabel>Outline size</guilabel> pixels."
+"...crea una <link linkend=\"gimp-channel-selection-replace\">selecciÃn a "
+"partir del canal alfa</link> en una capa nueva,"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:277(para)
 msgid "fills the selection with white,"
-msgstr ""
+msgstr "rellena la selecciÃn con blanco,"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:280(para)
 msgid "<link linkend=\"plug-in-spread\">spreads</link> the pixels,"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"plug-in-spread\">esparce</link> los pÃxeles,"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:285(para)
 msgid ""
 "and applies a <link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> to the "
 "layer."
 msgstr ""
+"y aplicar un <link linkend=\"plug-in-gauss\">Desenfoque gausiano</link> a la "
+"capa."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:291(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option does nothing, the filter will always apply a <link linkend="
-#| "\"plug-in-bump-map\">bump map</link>."
 msgid ""
 "Then it uses this layer as a <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump map</"
 "link>, creating a 3D effect."
-msgstr "Background color"
+msgstr ""
+"Entonces usa esta capa como <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Mapa de "
+"relieve</link>, creando un efecto 3D."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "Ejemplo para el filtro <quote>Tiza</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:31(para)
 msgid "Original image"
-msgstr "Original"
+msgstr "Imagen original"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:40(para)
 msgid "<quote>Chalk</quote> applied"
@@ -2578,10 +2583,9 @@ msgstr "<quote>Tiza</quote> aplicado"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:44(para)
 msgid "This filter creates a chalk drawing effect for the active layer."
-msgstr ""
+msgstr "Este filtro crea un efecto de dibujo con tiza en la capa activa."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:47(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is derived from the <quote>Chalk</quote> script "
 "(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
@@ -2589,30 +2593,28 @@ msgid ""
 "menuchoice> in the image window), which creates a logo from a text of your "
 "choice, for instance:"
 msgstr ""
-"This filter only works if the active layer has an alpha channel. Otherwise, "
-"the menu entry is insensitive and grayed out."
+"Proviene del script <quote>Tiza</quote> (<menuchoice><guimenu>Archivo</"
+"guimenu><guisubmenu>Crear</guisubmenu><guisubmenu>Logotipo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Tiza</guimenuitem></menuchoice> en la ventana de la "
+"imagen), que crea un logotipo de un texto de su elecciÃn, por ejemplo:"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:63(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The <quote>Glossy</quote> logo"
 msgid "The <quote>Chalk</quote> logo"
-msgstr ""
-"This filter applies gradients and patterns to the alpha. A slight 3D effect "
-"will be added using a bump map, and optionally the filter adds a drop shadow."
+msgstr "El logotipo <quote>Tiza</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:75(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can find this filter in the image window menu under "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Alpha to Logo</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Chalk</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puede encontrar este filtro en <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>iltros</"
-"guimenu></menuchoice>."
+"Puede encontrar este filtro en el menà de la ventana de la imagen en "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Alfa a logotipo</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Tiza</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:88(title)
 msgid "<quote>Chalk</quote> option"
-msgstr ""
+msgstr "OpciÃn de <quote>Tiza</quote>"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:100(para)
 msgid ""
@@ -2620,6 +2622,9 @@ msgid ""
 "drawing on with chalk, and of course it's black. When you click on the color "
 "button, the color selector pops up and you may select any other color."
 msgstr ""
+"El color de fondo es el color de la <quote>pizarra</quote> sobre la que "
+"dibuja con tiza y por supuesto es negro. Cuando pulsa sobre el botÃn de "
+"color, se abre un selector de color y puede seleccionar otro color."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:114(para)
 msgid "The <quote>Chalk</quote> filter"
@@ -2632,22 +2637,30 @@ msgid ""
 "linkend=\"plug-in-ripple\">ripples</link> the layer horizontally and "
 "vertically,"
 msgstr ""
+"aplica un <link linkend=\"plug-in-gauss\">Desenfoque gausiano</link> a la "
+"capa, <link linkend=\"plug-in-spread\">esparce</link> los pÃxeles, y <link "
+"linkend=\"plug-in-ripple\">ondula</link> la capa horizontal y verticalmente,"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:124(para)
 msgid ""
 "extracts edges using the <link linkend=\"plug-in-sobel\">Sobel</link> edge "
 "detect filter, and"
 msgstr ""
+"extrae los bordes usando el filtro de detecciÃn de bordes <link linkend="
+"\"plug-in-sobel\">Sobel</link>, y"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:129(para)
 msgid ""
 "Sometimes the sobel edge detect produces some garbage at the image sides."
 msgstr ""
+"A veces el Âdetector de bordes sobel produce algÃn artefacto en los lados de "
+"la imagen."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:136(para)
 msgid ""
 "increases the luminosity <link linkend=\"gimp-tool-levels\">level</link>."
 msgstr ""
+"incrementa el <link linkend=\"gimp-tool-levels\">nivel</link> de luminosidad."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml:141(para)
 msgid ""
@@ -2656,6 +2669,10 @@ msgid ""
 "the respective options. Then you just have to add a background layer filled "
 "with any color. That's all."
 msgstr ""
+"Desafortunadamente no puede cambiar la herramienta y las opciones del "
+"filtro. Pero puede reproducir el proceso paso a paso usando los mÃtodos "
+"listados arriba, variando las respectivas opciones. Entonces tiene que "
+"aÃadir una capa de fondo rellenada con cualquier color. Eso es todo."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]