[vinagre] Updated Brazilian Portuguese translation.



commit 751611cebfd54ef420ca25391d0ac41a88a82363
Author: Og B. Maciel <ogmaciel gnome org>
Date:   Thu Sep 1 09:20:46 2011 -0400

    Updated Brazilian Portuguese translation.

 po/pt_BR.po |   23 +++++++++++++----------
 1 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 180c0cb..b2f6643 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 23:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 23:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 09:20-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 09:20-0400\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,9 +114,9 @@ msgid ""
 "behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection "
 "with you. For further information, read the help."
 msgstr ""
-"Ativando conexÃes reversas vocà pode acessar Ãreas de trabalho que estÃo "
-"por trÃs de um firewall. O lado remoto à quem inicia a conexÃo com vocÃ. "
-"Para mais informaÃÃes, consulte a documentaÃÃo."
+"Ativando conexÃes reversas vocà pode acessar Ãreas de trabalho que estÃo por "
+"trÃs de um firewall. O lado remoto à quem inicia a conexÃo com vocÃ. Para "
+"mais informaÃÃes, consulte a documentaÃÃo."
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:5
 msgid "Choose a remote desktop to connect to"
@@ -183,7 +183,8 @@ msgstr "Armazenar as credenciais de acesso no chaveiro do GNOME."
 #: ../data/vinagre.ui.h:20
 msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
 msgstr ""
-"Esta Ãrea de trabalho pode ser alcanÃada atravÃs do(s) seguinte(s) endereÃo(s) IP:"
+"Esta Ãrea de trabalho pode ser alcanÃada atravÃs do(s) seguinte(s) endereÃo"
+"(s) IP:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:21
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
@@ -490,7 +491,8 @@ msgstr "Erro de autenticaÃÃo"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518
 msgid "A username is required in order to access this remote desktop."
-msgstr "Ã necessÃrio um nome de usuÃrio para acessar esta Ãrea de trabalho remota."
+msgstr ""
+"Ã necessÃrio um nome de usuÃrio para acessar esta Ãrea de trabalho remota."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
 msgid "A password is required in order to access this remote desktop."
@@ -1011,7 +1013,8 @@ msgstr ""
 "Isso acontece quando vocà conecta em um computador pela primeira vez.\n"
 "\n"
 "A identificaÃÃo enviada pela mÃquina remota à %s. Se vocà quer ter \n"
-"certeza absoluta que à seguro continuar, pergunte ao administrador do sistemas."
+"certeza absoluta que à seguro continuar, pergunte ao administrador do "
+"sistemas."
 
 #: ../vinagre/vinagre-ssh.c:567
 msgid "Login dialog canceled"
@@ -1271,8 +1274,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "This message will appear only once."
 msgstr ""
-"O Vinagre desabilita atalhos de teclado por padrÃo, e qualquer atalho "
-"de teclado à enviado para a Ãrea de trabalho remota.\n"
+"O Vinagre desabilita atalhos de teclado por padrÃo, e qualquer atalho de "
+"teclado à enviado para a Ãrea de trabalho remota.\n"
 "\n"
 "Esta mensagem aparecerà somente uma vez."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]