[gimp-help-2] Update French translation



commit 7e9cd90df28c6ed9c7d81c1f1fd638f8dd79c53f
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Thu Sep 1 11:45:08 2011 +0200

    Update French translation

 po/fr/tutorial.po |   43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr/tutorial.po b/po/fr/tutorial.po
index dc9e915..be8df87 100644
--- a/po/fr/tutorial.po
+++ b/po/fr/tutorial.po
@@ -2,9 +2,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-14 21:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 07:00+0100\n"
-"Last-Translator: Julien Hardelin\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 23:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 11:42+0100\n"
+"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
 "Language-Team: French <none>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -596,9 +596,12 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/tutorial/quickies.xml:688(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/tutorials/quickie-rotate-example-source.jpg'; "
+#| "md5=5858056ee94f52b391c046ea2d6fbbd3"
 msgid ""
 "@@image: 'images/tutorials/quickie-rotate-example-source.jpg'; "
-"md5=5858056ee94f52b391c046ea2d6fbbd3"
+"md5=17221b2ad520163207b40dfc9b2f06f8"
 msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -847,8 +850,7 @@ msgstr ""
 "un pÃriphÃrique (comme un Smartphone), s'affichera sur un autre pÃriphÃrique "
 "(comme un projecteur LCD) avec une autre taille. Vous pouvez ignorer la "
 "rÃsolution pour un affichage à l'Ãcran. Pour la mÃme raison, n'utilisez pas "
-"une unità de taille autre que le pixel dans les champs hauteur /"
-"largeur."
+"une unità de taille autre que le pixel dans les champs hauteur /largeur."
 
 #: src/tutorial/quickies.xml:118(para)
 msgid ""
@@ -860,12 +862,12 @@ msgid ""
 "and 1920 pixels for an HD screen. for the purpose of displaying an image on-"
 "line, a width of 600 to 800 pixels offers a good compromise."
 msgstr ""
-"Si vous connaissez la largeur dÃsirÃe, saisissez-la dans le champ "
-"<guilabel moreinfo=\"none\">Largeur</guilabel>. Ce qui est reprÃsentà dans "
-"l'image ci-dessus. Si vous ne connaissez pas cette largeur, indiquez une "
-"largeur appropriÃe à l'usage souhaitÃ. La taille d'Ãcran commune est de "
-"320 pixels pour un tÃlÃphone mobile, de 1024 pixels pour un netbook, de 1440 "
-"pixels pour un grand Ãcran de PC et de 1920 pixels pour un Ãcran HD. Pour "
+"Si vous connaissez la largeur dÃsirÃe, saisissez-la dans le champ <guilabel "
+"moreinfo=\"none\">Largeur</guilabel>. Ce qui est reprÃsentà dans l'image ci-"
+"dessus. Si vous ne connaissez pas cette largeur, indiquez une largeur "
+"appropriÃe à l'usage souhaitÃ. La taille d'Ãcran commune est de 320 pixels "
+"pour un tÃlÃphone mobile, de 1024 pixels pour un netbook, de 1440 pixels "
+"pour un grand Ãcran de PC et de 1920 pixels pour un Ãcran HD. Pour "
 "l'affichage d'une image en ligne, une bonne valeur est de 600 Ã 800 pixels."
 
 #: src/tutorial/quickies.xml:128(para)
@@ -1235,10 +1237,10 @@ msgid ""
 "to switch your image to one of these modes, you open it and follow that menu "
 "and click the mode you want."
 msgstr ""
-"Les images ont des origines et des utilisations diverses. "
-"Dans certains cas, le but recherchà sera d'obtenir une image de petite taille "
-"(pour un site web), et dans d'autres, ce sera de conserver toute la variÃtà "
-"et la profondeur des couleurs (pour un portrait de famille). <acronym>GIMP</"
+"Les images ont des origines et des utilisations diverses. Dans certains cas, "
+"le but recherchà sera d'obtenir une image de petite taille (pour un site "
+"web), et dans d'autres, ce sera de conserver toute la variÃtà et la "
+"profondeur des couleurs (pour un portrait de famille). <acronym>GIMP</"
 "acronym> permet tout cela, et mÃme beaucoup plus, en permettant la "
 "conversion entre trois modes fondamentaux, comme indiquà dans ce menu. Pour "
 "convertir votre image dans l'un de ces modes, utilisez <guilabel>Image</"
@@ -1537,10 +1539,10 @@ msgid ""
 "your chosen color."
 msgstr ""
 "Cliquez sur le couleur de premier-plan (le rectangle de dessus des deux "
-"rectangles se recouvrant partiellement en bas à gauche de la BoÃte à outils). "
-"Puis utilisez la commande <menuchoice moreinfo=\"none"
-"\"><guimenu moreinfo=\"none\">Ãdition</guimenu><guimenuitem moreinfo=\"none"
-"\">Remplir avec la couleur de PP</guimenuitem></menuchoice>."
+"rectangles se recouvrant partiellement en bas à gauche de la BoÃte à "
+"outils). Puis utilisez la commande <menuchoice moreinfo=\"none\"><guimenu "
+"moreinfo=\"none\">Ãdition</guimenu><guimenuitem moreinfo=\"none\">Remplir "
+"avec la couleur de PP</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/tutorial/quickies.xml:811(title)
 msgid "Result of Adding a Plain Color Background"
@@ -1601,4 +1603,3 @@ msgstr "RÃsultat aprÃs dÃsaturation de l'arriÃre-plan"
 #: src/tutorial/quickies.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Julien Hardelin, jhardlin{AT}wanadoo{POINT}fr, 2008, 2009, 2010, 2011"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]