[gbrainy] Updated Swedish translation



commit 1d064da210ce1b21b10217e7209bdd6f118aff23
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Oct 30 18:50:20 2011 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   91 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 56198f1..1a03fcb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-30 18:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-30 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -292,9 +292,8 @@ msgid "The sister's sister-in-law is John's father's wife, that is, John's mothe
 msgstr "Systerns svÃrsyster Ãr Johans faders fru, alltsà Johans moder."
 
 #: ../data/games.xml.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Third number"
-msgstr "Udda tal"
+msgstr "Tredje talet"
 
 #: ../data/games.xml.h:66
 msgid "Two trucks"
@@ -458,9 +457,8 @@ msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
 msgstr "[rslt_a] och [rslt_b]"
 
 #: ../data/games.xml.h:110
-#, fuzzy
 msgid "[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the same gap? Answer using two numbers (e.g.: [year_start] and [year_end])."
-msgstr "[year_start] Ãr ett palindromiskt Ãrtal precis som [year_end]. Alltsà ett hopp pà 11 Ãr. Vilka Ãr de tvà nÃstkommande, efterfÃljande palindromiska Ãrtal efter Ãr [year_end] med samma hopp?"
+msgstr "[year_start] Ãr ett palindromiskt Ãrtal precis som [year_end]. Alltsà ett hopp pà 11 Ãr. Vilka Ãr de tvà nÃstkommande, efterfÃljande palindromiska Ãrtal efter Ãr [year_end] med samma hopp? Svara med tvà tal (t.ex.: [year_start] och [year_end])."
 
 #: ../data/games.xml.h:111
 msgid "x * [num_a] = [num_b]"
@@ -2939,9 +2937,9 @@ msgid "To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer u
 msgstr "Till vilket tal ska den stora visaren i klockan \"{0}\" peka? Svara med ett tal."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:51
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Starting from the first clock, add {1} to the number obtained by appending the values to which the hands point. For example, the values of the hands for '{0}' are {3} ({2} + {1})."
-msgstr "Starta frÃn fÃrsta klockan, summera {0} till talet genom att lÃgga till vÃrdena som indikeras av visarna."
+msgstr "Starta frÃn fÃrsta klockan, lÃgg till {1} till talet som fÃs av att lÃgga till vÃrdena som indikeras av visarna. Till exempel, vÃrdena fÃr visarna fÃr \"{0}\" Ãr {3} ({2} + {1})."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:57
 msgid "The clocks do not follow the time logic."
@@ -3055,41 +3053,37 @@ msgid "Cube"
 msgstr "Kub"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:49
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "When you fold the figure below as a cube, which face on the figure is opposite the face with a {0} drawn on it? Answer the number written on the face."
 msgstr "NÃr du viker figuren nedan som en kub, vilken yta av figuren Ãr mitt emot ytan med {0} ritad pà sig? Svara med siffran pà ytan."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
-#, fuzzy
 msgid "What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of an unmodified 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
-msgstr "Vad Ãr sannolikheten att fà en \"2\" eller en \"6\" pà ett enda kast med en sexsidig tÃrning? Svara med ett brÃk (t.ex.: 1/2)."
+msgstr "Vad Ãr sannolikheten att fà en \"2\" eller en \"6\" pà ett enda kast med en helt vanlig sexsidig tÃrning? Svara med ett brÃk (t.ex.: 1/2)."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
 msgid "There are 2 of 6 possibilities."
 msgstr "Det finns 2 av 6 mÃjligheter."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
-#, fuzzy
 msgid "What is the probability of not getting a '5' in a single throw of an unmodified 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
-msgstr "Vad Ãr sannolikheten att inte fà en \"5\" pà ett enda kast med en sexsidig tÃrning? Svara med ett brÃk (t.ex.: 1/2)."
+msgstr "Vad Ãr sannolikheten att inte fà en \"5\" pà ett enda kast med en helt vanlig sexsidig tÃrning? Svara med ett brÃk (t.ex.: 1/2)."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
 msgid "There are 5 of 6 possibilities."
 msgstr "Det finns 5 av 6 mÃjligheter."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
-#, fuzzy
 msgid "Two unmodified 6 sided dice are thrown simultaneously. What is the probability of getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
-msgstr "Tvà lika sexsidiga tÃrningar kastas samtidigt. Vad Ãr sannolikheten att bÃda visar jÃmna nummer? Svara med ett brÃk (t.ex.: 1/2)."
+msgstr "Tvà hela vanliga sexsidiga tÃrningar kastas samtidigt. Vad Ãr sannolikheten att bÃda visar jÃmna nummer? Svara med ett brÃk (t.ex.: 1/2)."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
 msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting two even numbers."
 msgstr "Det finns 9 av 36 mÃjligheter att fà tvà jÃmna tal."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:66
-#, fuzzy
 msgid "Two unmodified 6 sided dice are thrown simultaneously. What is the probability of getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
-msgstr "Tvà lika sexsidiga tÃrningar kastas samtidigt. Vad Ãr sannolikheten att bÃda visar \"6\"? Svara med ett brÃk (t.ex.: 1/2)."
+msgstr "Tvà helt vanliga sexsidiga tÃrningar kastas samtidigt. Vad Ãr sannolikheten att bÃda visar \"6\"? Svara med ett brÃk (t.ex.: 1/2)."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:68
 msgid "There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same for the second die."
@@ -3181,9 +3175,9 @@ msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:62
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "What is the next logical sequence of objects in the last column? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr "Vilken Ãr nÃsta logiska figur i sekvensen? Svara {0}, {1} eller {2}."
+msgstr "Vilken Ãr nÃsta logiska sekvens av objekt i sista kolumnen? Svara {0}, {1} eller {2}."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:68
 msgid "It is the only combination that you can build with the given elements without repeating them."
@@ -3212,9 +3206,8 @@ msgid "Circles in a grid"
 msgstr "Cirklar i ett rutnÃt"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleGridCircles.cs:39
-#, fuzzy
 msgid "One of the numbers in the grid must be circled. Which one?"
-msgstr "Ett av talet i matrisen mÃste innehÃlla en cirkel. Vilken?"
+msgstr "Ett av talet i rutnÃtet mÃste innehÃlla en cirkel. Vilken?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleGridCircles.cs:43
 msgid "All circled numbers share an arithmetical property."
@@ -3245,12 +3238,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:44
 msgid "Numbers in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Tal i ett rutnÃt"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:48
-#, fuzzy
 msgid "The numbers in the grid below follow a pattern. Which number should replace the question mark?"
-msgstr "Talen i matrisen fÃljer ett mÃnster. Vilket Ãr talet som ska ersÃtta frÃgetecknet?"
+msgstr "Talen i rutnÃtet fÃljer ett mÃnster. Vilket Ãr talet som ska ersÃtta frÃgetecknet?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:54
 msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
@@ -3316,10 +3308,10 @@ msgid "How many line segments in total are in the figures below? A line segment
 msgstr "Hur mÃnga linjesegment totalt finns det i figurerna nedan? Ett linjesegment Ãr en linje mellan tvà punkter utan korsande linjer."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:44
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "There is {0} line in the figure to the left and {1} in the figure to the right."
 msgid_plural "There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the right."
-msgstr[0] "Det finns {0} linjer i figuren till vÃnster och {1} i figuren till hÃger."
+msgstr[0] "Det finns {0} linje i figuren till vÃnster och {1} i figuren till hÃger."
 msgstr[1] "Det finns {0} linjer i figuren till vÃnster och {1} i figuren till hÃger."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:52
@@ -3464,9 +3456,9 @@ msgid "Ostracism"
 msgstr "Uteslutning"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:58
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Which element does not belong to the group? It is not related to any arithmetical of the numbers. Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
-msgstr "Vilket element tillhÃr inte gruppen? Det Ãr inte relaterat till delbarheten fÃr talen. Svara {0}, {1}, {2}, {3} eller {4}."
+msgstr "Vilket element tillhÃr inte gruppen? Det Ãr inte relaterat till nÃgon aritmetik fÃr talen. Svara {0}, {1}, {2}, {3} eller {4}."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:66
 msgid "The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not arithmetical."
@@ -3477,7 +3469,6 @@ msgid "Consider that every number that belongs to the group has two parts that a
 msgstr "Anse att varje tal som tillhÃr gruppen har tvà delar som Ãr relaterade."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:79
-#, fuzzy
 msgid "In all the other equations the digits from the left side also appear on the right side."
 msgstr "I alla de andra ekvationerna finns siffrorna pà vÃnstra sidan Ãven pà hÃgra sidan."
 
@@ -3499,9 +3490,9 @@ msgid "People at a table"
 msgstr "Personer vid ett bord"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:49
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "A group of people are sitting at a round table spaced out evenly. How many people are there if the {0} person is across from the {1}?"
-msgstr "En grupp personer sitter runt ett runt bord, jÃmnt utspridda. Hur mÃnga personer sitter dÃr om den {0} personen sitter mitt emot den {1}?"
+msgstr "En grupp personer sitter runt ett runt bord, jÃmnt utspridda. Hur mÃnga personer sitter dÃr om den {0} personen sitter mitt emot nummer {1}?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:54
 msgid "Subtracting the two positions you find out how many people are seated half way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount of people."
@@ -3540,17 +3531,17 @@ msgid "Percentage"
 msgstr "Procentandel"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:75
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "After getting {0}% discount you have paid {1} monetary unit for a TV set. What was the original price of the TV set?"
 msgid_plural "After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. What was the original price of the TV set?"
-msgstr[0] "Efter att du fÃtt {0}% rabatt sà har du betalat {1} monetÃra enheter fÃr en TV-apparat. Vad var det ursprungliga priset fÃr TV-apparaten?"
+msgstr[0] "Efter att du fÃtt {0}% rabatt sà har du betalat {1} monetÃr enhet fÃr en TV-apparat. Vad var det ursprungliga priset fÃr TV-apparaten?"
 msgstr[1] "Efter att du fÃtt {0}% rabatt sà har du betalat {1} monetÃra enheter fÃr en TV-apparat. Vad var det ursprungliga priset fÃr TV-apparaten?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:96
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "John's shop had sales of {0} monetary unit. This was an increase of {1}% over last month. What were last month sales?"
 msgid_plural "John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% over last month. What were last month sales?"
-msgstr[0] "Johans affÃr sÃlde fÃr {0} monetÃra enheter. Detta var en Ãkning med {1}% frÃn senaste mÃnaden. Hur mycket sÃldes det fÃr fÃrra mÃnaden?"
+msgstr[0] "Johans affÃr sÃlde fÃr {0} monetÃr enhet. Detta var en Ãkning med {1}% frÃn senaste mÃnaden. Hur mycket sÃldes det fÃr fÃrra mÃnaden?"
 msgstr[1] "Johans affÃr sÃlde fÃr {0} monetÃra enheter. Detta var en Ãkning med {1}% frÃn senaste mÃnaden. Hur mycket sÃldes det fÃr fÃrra mÃnaden?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:114
@@ -3764,22 +3755,18 @@ msgid "Related numbers"
 msgstr "Relaterade siffror"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:162
-#, fuzzy
 msgid "In the grid below, which number should replace the question mark?"
-msgstr "Vilket tal i matris nedan ska ersÃtta frÃgetecknet?"
+msgstr "Vilket tal i rutnÃtet nedan ska ersÃtta frÃgetecknet?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:173
-#, fuzzy
 msgid "The number in the middle of every row is half of the sum of the other numbers in the row."
 msgstr "Talet i mitten pà varje rad Ãr lika med halva summan av de andra talen i raden."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:175
-#, fuzzy
 msgid "The number in the middle of every row is the sum of the other numbers in the row."
 msgstr "Talet i mitten pà varje rad Ãr lika med summan fÃr alla andra tal i raden."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:177
-#, fuzzy
 msgid "The number in the middle of every row is the double of the sum of the other numbers in the row."
 msgstr "Talet i mitten pà varje rad Ãr lika med dubbla summan av de andra talen i raden."
 
@@ -3792,9 +3779,9 @@ msgid "The letters around the squares follow a pattern. Which letter should repl
 msgstr "BokstÃverna runt kvadraterna fÃljer ett mÃnster. Vilken bokstav ska ersÃtta frÃgetecknet i sista kvadraten?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:43
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the previous character and adding {0} to it in order to get the position of the next letter."
-msgstr "Varje bokstav berÃknas genom att ta positionen i alfabetet fÃr den fÃregÃende bokstaven och lÃgga till {0} till den fÃr att fà positionen fÃr den nya bokstaven."
+msgstr "Varje bokstav berÃknas genom att ta positionen i alfabetet fÃr det fÃregÃende tecknet och lÃgga till {0} till den fÃr att fà positionen fÃr nÃsta bokstav."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:30
 msgid "Squares"
@@ -3853,11 +3840,11 @@ msgid "Time now"
 msgstr "Tid nu"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:44
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "{0} hour ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
 msgid_plural "{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
-msgstr[0] "{0} timmar sedan var det sà lÃnge som efter {1:%H} det var fÃre {2:%H} pà samma dag. Vad Ãr klockan nu? Svara med att anvÃnda timmen (t.ex.: {3:%H})"
-msgstr[1] "{0} timmar sedan var det sà lÃnge som efter {1:%H} det var fÃre {2:%H} pà samma dag. Vad Ãr klockan nu? Svara med att anvÃnda timmen (t.ex.: {3:%H})"
+msgstr[0] "{0} timme sedan var det sà lÃnge som efter {1:h tt} som det var fÃre {2:h tt} pà samma dag. Vad Ãr klockan nu? Svara med att anvÃnda timmen (t.ex.: {3:h tt})"
+msgstr[1] "{0} timmar sedan var det sà lÃnge som efter {1:h tt} som det var fÃre {2:h tt} pà samma dag. Vad Ãr klockan nu? Svara med att anvÃnda timmen (t.ex.: {3:h tt})"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:53
 #, fuzzy, csharp-format
@@ -3893,21 +3880,20 @@ msgstr "AvstÃndsformeln Ãr \"avstÃnd = hastighet x tid'."
 #. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
 #. - The translated string should not use more characters than the original sentence
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:81
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hour later a second train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How many hours since the first train left does it take the second train to overtake the first train?"
 msgid_plural "A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hours later a second train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How many hours since the first train left does it take the second train to overtake the first train?"
 msgstr[0] "Ett tÃg lÃmnar stationen och Ãker i {0} km/h. {1} timme senare lÃmnar ett annat tÃg stationen i samma riktning fast i {2} km/h. Hur mÃnga timmar tar det fÃr det andra tÃget att kÃra fÃrbi det fÃrsta tÃget?"
 msgstr[1] "Ett tÃg lÃmnar stationen och Ãker i {0} km/h. {1} timmar senare lÃmnar ett annat tÃg stationen i samma riktning fast i {2} km/h. Hur mÃnga timmar tar det fÃr det andra tÃget att kÃra fÃrbi det fÃrsta tÃget?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:85
-#, fuzzy
 msgid "You can calculate the answer by multiplying the speed of the first train by the time and dividing it by the difference of speeds."
 msgstr "Du kan rÃkna ut svaret genom att multiplicera hastigheten fÃr det fÃrsta tÃget med tiden och dividera det med skillnaden i hastigheter."
 
 #. Translators:
 #. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:101
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Two trains separated by {0} mile are heading towards each other on straight parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how many hours will they meet?"
 msgid_plural "Two trains separated by {0} miles are heading towards each other on straight parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how many hours will they meet?"
 msgstr[0] "Tvà tÃg separerade med {0} kilometer Ãr pà vÃg mot varandra pà raka, parallella spÃr. Ett Ãker i {1} km/h och det andra i {2} km/h. Hur mÃnga timmar tar det innan de mÃts?"
@@ -3915,14 +3901,13 @@ msgstr[1] "Tvà tÃg separerade med {0} kilometer Ãr pà vÃg mot varandra pÃ
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:106
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:128
-#, fuzzy
 msgid "You can calculate the answer by dividing the distance by the sum of both speeds."
 msgstr "Du kan rÃkna ut svaret genom att dividera avstÃndet med summan av bÃda hastigheterna."
 
 #. Translators:
 #. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:123
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how many hours will they be {2} mile apart?"
 msgid_plural "Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how many hours will they be {2} miles apart?"
 msgstr[0] "Tvà tÃg pà raka, parallella spÃr som gÃr frÃn samma punkt och tid, Ãker i motsatt riktning i {0} respektive {1} km/h. Hur mÃnga timmar kommer det att ta innan de Ãr {2} kilometer frÃn varandra?"
@@ -3998,11 +3983,11 @@ msgstr "Memorera fakta"
 #. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
 #. Day in English does not need to be plural
 #: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:106
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
 msgid "Shiny Cars had already announced a {0} day production halt next month, but before then it had not halted production since {1}."
 msgid_plural "Shiny Cars had already announced a {0} day production halt next month, but before then it had not halted production since {1}."
-msgstr[0] "BlÃnkande Bilar har redan annonserat ett {0} dag lÃngt produktionsstopp nÃsta mÃnad men innan det hade det inte stoppat produktionen sedan {1}."
-msgstr[1] "BlÃnkande Bilar har redan annonserat ett {0} dagar lÃngt produktionsstopp nÃsta mÃnad men innan det hade det inte stoppat produktionen sedan {1}."
+msgstr[0] "BlÃnkande Bilar har redan annonserat ett {0} dag lÃngt produktionsstopp nÃsta mÃnad men innan det hade de inte stoppat produktionen sedan {1}."
+msgstr[1] "BlÃnkande Bilar har redan annonserat ett {0} dag lÃngt produktionsstopp nÃsta mÃnad men innan det hade de inte stoppat produktionen sedan {1}."
 
 #: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:110
 msgid "How many days did Shiny Cars halt its production for?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]