[damned-lies] Updated Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Esperanto translation
- Date: Wed, 26 Oct 2011 07:34:47 +0000 (UTC)
commit 7006be1bfd16fb56ef5e2cabbd0919929f2d5887
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Wed Oct 26 09:34:37 2011 +0200
Updated Esperanto translation
po/eo.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5c0a87d..4998c94 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-16 20:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-22 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-26 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Kirgiza"
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: database-content.py:66 database-content.py:196
+#: database-content.py:66 database-content.py:196 settings.py:53
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurda"
@@ -373,7 +373,6 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#: database-content.py:90 database-content.py:222
-#| msgid "Russian"
msgid "Ossetian"
msgstr "Oseta"
@@ -587,7 +586,7 @@ msgstr "Uzbeka (latina)"
#: database-content.py:264
msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lokoj por la veter-aplikaÄeto"
#: database-content.py:265
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
@@ -679,7 +678,7 @@ msgstr ""
#: database-content.py:288
msgid "Browser Help"
-msgstr ""
+msgstr "Folimulo-helpo"
#: database-content.py:289
msgid "Character Palette Manual"
@@ -1022,7 +1021,6 @@ msgid "file menu"
msgstr "dosier-menuo"
#: database-content.py:374
-#| msgid "file menu"
msgid "filters menu"
msgstr "filtrilo-menuo"
@@ -1059,7 +1057,6 @@ msgid "Optimization Guide"
msgstr ""
#: database-content.py:383
-#| msgid "tutorial"
msgid "Tutorial demos"
msgstr ""
@@ -1100,12 +1097,10 @@ msgid "toolbox"
msgstr "ilaro"
#: database-content.py:393
-#| msgid "toolbox"
msgid "toolbox (color)"
msgstr "ilaro (koloro)"
#: database-content.py:394
-#| msgid "toolbox"
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "ilaro (desegni)"
@@ -1175,7 +1170,6 @@ msgid "Gnome Specimen"
msgstr ""
#: database-content.py:413
-#| msgid "Documentation"
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1178,6 @@ msgid "GNOME Web Photo"
msgstr ""
#: database-content.py:415
-#| msgid "GNOME 2.32 (stable)"
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "Retejo de GNOME 3"
@@ -1375,29 +1368,25 @@ msgstr ""
#: database-content.py:453
msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "VNC-kliento por GNOM"
+msgstr "VNC-kliento por GNOME"
#: database-content.py:454
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
#: database-content.py:455
-#| msgid "GNOME 3.0 (development)"
msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgstr "GNOME 3.2 (konstruado)"
+msgstr "GNOME 3.4 (konstruado)"
#: database-content.py:456
-#| msgid "GNOME 2.32 (stable)"
msgid "GNOME 3.2 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.2 (stabile)"
+msgstr "GNOME 3.2 (stabilaÄo)"
#: database-content.py:457
-#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (malnova stabilaÄo)"
#: database-content.py:458
-#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (malnova stabilaÄo)"
@@ -1454,9 +1443,8 @@ msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP kaj amikoj"
#: database-content.py:472
-#| msgid "Extra GNOME Applications"
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
-msgstr "Kromaj GNOME-aplikaÄoj (stabile)"
+msgstr "Kromaj GNOME-aplikaÄoj (stabilaÄo)"
#: database-content.py:473
msgid "Extra GNOME Applications"
@@ -1466,7 +1454,7 @@ msgstr "Kromaj GNOME-aplikaÄoj"
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (ne-GNOME)"
-#: settings.py:80
+#: settings.py:81
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
@@ -1553,7 +1541,6 @@ msgid "UI Translations"
msgstr "UI-tradukoj"
#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#| msgid "UI Translations"
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1672,6 @@ msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgstr "Vi estas forigita de la skipo '%s'."
#: people/views.py:127
-#| msgid "You are already member of this team."
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Vi ne estas membro de Äi tiu skipo."
@@ -1755,55 +1741,66 @@ msgstr ""
msgid "New Module Proposals"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1335 stats/models.py:1682
+#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1741
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1363
+#: stats/models.py:1420
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-dosiero ne estas disponebla"
-#: stats/models.py:1367
+#: stats/models.py:1425
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s mesaÄo"
msgstr[1] "%(count)s mesaÄoj"
-#: stats/models.py:1368
+#: stats/models.py:1426
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "Äisdatigite %(date)s"
-#: stats/models.py:1370 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
+#: stats/models.py:1428 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:161
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1373
+#: stats/models.py:1430
+#, python-format
+#| msgid "%(count)s message"
+#| msgid_plural "%(count)s messages"
+msgid "%(count)s word"
+msgid_plural "%(count)s words"
+msgstr[0] "%(count)s vorto"
+msgstr[1] "%(count)s vortoj"
+
+#: stats/models.py:1432
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: stats/models.py:1374
+#: stats/models.py:1433
#, python-format
-msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-msgstr "POT-dosiero (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+msgstr "POT-dosiero (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1377
+#: stats/models.py:1436
#, python-format
-msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-msgstr "POT-dosiero (%(messages)s) â %(updated)s"
+#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
+msgstr "POT-dosiero (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1510
+#: stats/models.py:1569
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr ""
-#: stats/models.py:1511
+#: stats/models.py:1570
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -1900,7 +1897,6 @@ msgid "Coordinator"
msgstr "Kunordiganto"
#: teams/forms.py:57
-#| msgid "Inactive"
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "Marki kiel neaktive"
@@ -1967,7 +1963,6 @@ msgid "No translators"
msgstr "Neniu tradukanto"
#: teams/views.py:67
-#| msgid "Inactive"
msgid "Inactive members"
msgstr "Neaktivaj membro"
@@ -2314,7 +2309,6 @@ msgstr ""
#: templates/release_detail.html:23
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
-#| msgid "User Interface"
msgid "User Interface (red.)"
msgstr ""
@@ -2339,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "Download POT file"
msgstr "ElÅuti POT-dosieron"
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
msgid "Notices"
msgstr "Rimarkoj"
@@ -2348,7 +2342,6 @@ msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr ""
#: templates/stats_show.html:35
-#| msgid "Report a bug"
msgid "Report this bug"
msgstr "Raporti tiun cimon"
@@ -2365,7 +2358,7 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr ""
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
msgid "No comment"
msgstr "Neniu komento"
@@ -2471,7 +2464,6 @@ msgstr "Dato"
#: templates/languages/language_release_stats.html:34
#, python-format
-#| msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% tradukite)"
@@ -2803,74 +2795,83 @@ msgid "State:"
msgstr "Stato:"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
msgid "Download PO file"
msgstr "ElÅuti PO-dosieron"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
-msgid "Translated:"
-msgstr "Tradukite:"
+#| msgid "Statistics"
+msgid "PO file statistics:"
+msgstr "Statistikoj pri la PO-dosiero"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
-#| msgid "Translated:"
-msgid "Translated (reduced):"
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
+msgid "Strings:"
+msgstr "Äenoj:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
+msgid "Words:"
+msgstr "Vortoj:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:100
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:131
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Reen al aktuala agoj)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(AntaÅa ago-historio)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
msgid "diff with:"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
msgid "No current actions."
msgstr "Neniu aktuala ago."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
msgid "New Action"
msgstr "Nova ago"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
msgid "Submit"
msgstr "Transsendi"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
#, python-format
msgid ""
"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:209
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:220
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr ""
@@ -3007,11 +3008,11 @@ msgstr "AlÅuti la provlegitan tradukaÄon"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
#: vertimus/models.py:278
msgid "Ready for submission"
-msgstr ""
+msgstr "Preta por transsendo"
#: vertimus/models.py:279
msgid "Submit to repository"
-msgstr ""
+msgstr "Transsendi al la deponejo"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
#: vertimus/models.py:281
@@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr "Malfari la lastan statÅanÄon"
#: vertimus/models.py:357
msgid "File in repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero en la deponejo"
#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
#: vertimus/views.py:174
@@ -3091,6 +3092,12 @@ msgstr ""
msgid "Latest POT file"
msgstr "Lasta POT-dosiero"
+#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
+#~ msgstr "POT-dosiero (%(messages)s) â %(updated)s"
+
+#~ msgid "Translated:"
+#~ msgstr "Tradukite:"
+
#~ msgid "Deskbar Applet"
#~ msgstr "Labortablobret-apleto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]