[damned-lies] Updated Esperanto translation



commit aebad4d332cc63a8076c7dae2b09ad863289e42e
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sun Oct 16 20:42:54 2011 +0200

    Updated Esperanto translation

 po/eo.po | 1605 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 900 insertions(+), 705 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5210172..5c0a87d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,112 +7,112 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-28 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-16 20:40+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:123
+#: database-content.py:1 database-content.py:126
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikansa"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:124
+#: database-content.py:2 database-content.py:127
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albana"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:125
+#: database-content.py:3 database-content.py:128
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhara"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:126
+#: database-content.py:4 database-content.py:129
 msgid "Arabic"
 msgstr "Araba"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:127
+#: database-content.py:5 database-content.py:130
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragona"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:128
+#: database-content.py:6 database-content.py:131
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armena"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:129
+#: database-content.py:7 database-content.py:132
 msgid "Assamese"
 msgstr "Asama"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:130
+#: database-content.py:8 database-content.py:133
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturia"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:131
+#: database-content.py:9 database-content.py:134
 msgid "Australian English"
 msgstr "Angla (aÅstalio)"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:132
+#: database-content.py:10 database-content.py:135
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "AzerbajgÌana"
+msgstr "AzerbajÄana"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:133
+#: database-content.py:11 database-content.py:136
 msgid "Balochi"
 msgstr "BaluÄa"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:134
+#: database-content.py:12 database-content.py:137
 msgid "Basque"
 msgstr "EÅska"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:135
+#: database-content.py:13 database-content.py:138
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belorusa"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:137
+#: database-content.py:14 database-content.py:140
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:138
+#: database-content.py:15 database-content.py:141
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengala"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:139
+#: database-content.py:16 database-content.py:142
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengala (inda)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:140
+#: database-content.py:17 database-content.py:143
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnia"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:141
+#: database-content.py:18 database-content.py:144
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Portugala (brazila)"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:142
+#: database-content.py:19 database-content.py:145
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretona"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:143
+#: database-content.py:20 database-content.py:146
 msgid "British English"
 msgstr "Angla (britio)"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:144
+#: database-content.py:21 database-content.py:147
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgara"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:145
+#: database-content.py:22 database-content.py:148
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birma"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:146
+#: database-content.py:23 database-content.py:149
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Angla (kanado)"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:147
+#: database-content.py:24 database-content.py:150
 msgid "Catalan"
 msgstr "Kataluna"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:149
+#: database-content.py:25 database-content.py:152
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Äina (Äinio)"
 
@@ -120,227 +120,227 @@ msgstr "Äina (Äinio)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Äina tradicia"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:152
+#: database-content.py:27 database-content.py:155
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Krime-tatara"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:153
+#: database-content.py:28 database-content.py:156
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroata"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:154
+#: database-content.py:29 database-content.py:157
 msgid "Czech"
 msgstr "ÄeÄa"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:155
+#: database-content.py:30 database-content.py:158
 msgid "Danish"
 msgstr "Dana"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:156
+#: database-content.py:31 database-content.py:159
 msgid "Divehi"
 msgstr "Mahla"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:157
+#: database-content.py:32 database-content.py:160
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlanda"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:158
+#: database-content.py:33 database-content.py:161
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzonka"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:159
+#: database-content.py:34 database-content.py:162 settings.py:52
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:160
+#: database-content.py:35 database-content.py:163
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estona"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:161
+#: database-content.py:36 database-content.py:164
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finna"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:162
+#: database-content.py:37 database-content.py:165
 msgid "French"
 msgstr "Franca"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:163
+#: database-content.py:38 database-content.py:166
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisa"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:164
+#: database-content.py:39 database-content.py:167
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulian"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:165
+#: database-content.py:40 database-content.py:168
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:166
+#: database-content.py:41 database-content.py:169
 msgid "Galician"
 msgstr "Galega"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:167
+#: database-content.py:42 database-content.py:170
 msgid "Georgian"
 msgstr "Kartvela"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:168
+#: database-content.py:43 database-content.py:171
 msgid "German"
 msgstr "Germana"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:169
+#: database-content.py:44 database-content.py:172
 msgid "Greek"
 msgstr "Greka"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:170
+#: database-content.py:45 database-content.py:173
 msgid "Guarani"
 msgstr "Gvarania"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:171
+#: database-content.py:46 database-content.py:174
 msgid "Gujarati"
 msgstr "GuÄarata"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:172
+#: database-content.py:47 database-content.py:175
 msgid "Hausa"
-msgstr "HauÌsa"
+msgstr "HaÅsa"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:173
+#: database-content.py:48 database-content.py:176
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrea"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:174
+#: database-content.py:49 database-content.py:177
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hinda"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:175
+#: database-content.py:50 database-content.py:178
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hungara"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:176
+#: database-content.py:51 database-content.py:179
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islanda"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:177
+#: database-content.py:52 database-content.py:180
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:179
+#: database-content.py:53 database-content.py:182
 msgid "Indonesian"
-msgstr "Indoneza"
+msgstr "Indonezia"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:181
+#: database-content.py:54 database-content.py:184
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Irana azerbajÄana"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:182
+#: database-content.py:55 database-content.py:185
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:183
+#: database-content.py:56 database-content.py:186
 msgid "Italian"
 msgstr "Itala"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:184
+#: database-content.py:57 database-content.py:187
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japana"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:185
+#: database-content.py:58 database-content.py:188
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kanara"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:186
+#: database-content.py:59 database-content.py:189
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "KaÅmira"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:187
+#: database-content.py:60 database-content.py:190
 msgid "Kazakh"
 msgstr "KazaÄa"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:188
+#: database-content.py:61 database-content.py:191
 msgid "Khmer"
 msgstr "Kmera"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:189
+#: database-content.py:62 database-content.py:192
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Konga"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:190
+#: database-content.py:63 database-content.py:193
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:191
+#: database-content.py:64 database-content.py:194
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgiza"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:192
+#: database-content.py:65 database-content.py:195
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:193
+#: database-content.py:66 database-content.py:196
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurda"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:194
+#: database-content.py:67 database-content.py:197
 msgid "Lao"
 msgstr "LaÅa"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:195
+#: database-content.py:68 database-content.py:198
 msgid "Latin"
 msgstr "Latina"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:196
+#: database-content.py:69 database-content.py:199
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latva"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:197
+#: database-content.py:70 database-content.py:200
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburga"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:198
+#: database-content.py:71 database-content.py:201
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litova"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:199
+#: database-content.py:72 database-content.py:202
 msgid "Low German"
 msgstr "Platgermana"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:200
+#: database-content.py:73 database-content.py:203
 msgid "Luganda"
 msgstr "Ganda"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:202
+#: database-content.py:74 database-content.py:205
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedona"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:203
+#: database-content.py:75 database-content.py:206
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maitila"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:204
+#: database-content.py:76 database-content.py:207
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malagasa"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:205
+#: database-content.py:77 database-content.py:208
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaja"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:206
+#: database-content.py:78 database-content.py:209
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajala"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:208
+#: database-content.py:79 database-content.py:211
 msgid "Manx"
 msgstr "Manksa"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:209
+#: database-content.py:80 database-content.py:212
 msgid "Maori"
 msgstr "Maoria"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:210
+#: database-content.py:81 database-content.py:213
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marata"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:211
+#: database-content.py:82 database-content.py:214
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongola"
 
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Mongola"
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Napola"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:212
+#: database-content.py:84 database-content.py:215
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepala"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:213
+#: database-content.py:85 database-content.py:216
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Peda"
 
@@ -360,908 +360,950 @@ msgstr "Peda"
 msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "Norvega (BokmÃl kaj Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:216
+#: database-content.py:87 database-content.py:219
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okcitana"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:217
+#: database-content.py:88 database-content.py:220
 msgid "Old English"
 msgstr "Angla (malnova)"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:218
+#: database-content.py:89 database-content.py:221
 msgid "Oriya"
 msgstr "Orija"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:219
+#: database-content.py:90 database-content.py:222
+#| msgid "Russian"
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Oseta"
+
+#: database-content.py:91 database-content.py:223
 msgid "Pashto"
-msgstr "PasÌtoa"
+msgstr "PaÅtoa"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:220
+#: database-content.py:92 database-content.py:224
 msgid "Persian"
 msgstr "Persa"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:221
+#: database-content.py:93 database-content.py:225
 msgid "Polish"
 msgstr "Pola"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:222
+#: database-content.py:94 database-content.py:226
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugala"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:223
+#: database-content.py:95 database-content.py:227
 msgid "Punjabi"
-msgstr "PangÌaba"
+msgstr "PanÄaba"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:224
+#: database-content.py:96 database-content.py:228
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumana"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:225
+#: database-content.py:97 database-content.py:229
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusa"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:226
+#: database-content.py:98 database-content.py:230
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serba"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:229
+#: database-content.py:99 database-content.py:233
 msgid "Shavian"
 msgstr "Åava alfabeto"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:230
+#: database-content.py:100 database-content.py:234
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:231
+#: database-content.py:101 database-content.py:235
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaka"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:232
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovena"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:236
+#: database-content.py:103 database-content.py:240
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hispana"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:238
+#: database-content.py:104 database-content.py:241
+msgid "Swahili"
+msgstr "Svahila"
+
+#: database-content.py:105 database-content.py:242
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sveda"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:239
+#: database-content.py:106 database-content.py:243
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagaloga"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:240
+#: database-content.py:107 database-content.py:244
 msgid "Tajik"
 msgstr "TaÄika"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:241
+#: database-content.py:108 database-content.py:245
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamila"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:242
+#: database-content.py:109 database-content.py:246
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatara"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:243
+#: database-content.py:110 database-content.py:247
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugua"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:244
+#: database-content.py:111 database-content.py:248
 msgid "Thai"
 msgstr "Taja"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:246
+#: database-content.py:112 database-content.py:249
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Conga"
+
+#: database-content.py:113 database-content.py:250
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turka"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:247
+#: database-content.py:114 database-content.py:251
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmena"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:248
+#: database-content.py:115 database-content.py:252
 msgid "Uighur"
 msgstr "Ujgura"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:249
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:250
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdua"
 
-#: database-content.py:115
+#: database-content.py:118
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbeka"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:253
+#: database-content.py:119 database-content.py:257
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vjetnama"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:254
+#: database-content.py:120 database-content.py:258
 msgid "Walloon"
 msgstr "Valona"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:255
+#: database-content.py:121 database-content.py:259
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kimra"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:256
+#: database-content.py:122 database-content.py:260
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Kosa"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:257
+#: database-content.py:123 database-content.py:261
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Jida"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:258
+#: database-content.py:124 database-content.py:262
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Joruba"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:259
+#: database-content.py:125 database-content.py:263
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulua"
 
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:139
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Belorusa (latina)"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:151
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Kataluna (valencia)"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:153
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Äina (Honkongo)"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:154
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Äina (tajvano)"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:181
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igba"
 
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:183
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:204
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luksemburga"
 
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:210
 msgid "Maltese"
 msgstr "Malta"
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:217
 msgid "Norwegian BokmÃl"
 msgstr "Norvega (bokmaÌl)"
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:218
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norvega (nynorsk)"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:231
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:232
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Serba (latina)"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:237
 msgid "Somali"
 msgstr "Somala"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:238
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Suda ndebela"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:239
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Suda sota"
 
-#: database-content.py:237
-msgid "Swahili"
-msgstr "Svahila"
-
-#: database-content.py:245
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Conga"
-
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:255
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Uzbeka (cirila)"
 
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:256
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbeka (latina)"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:264
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:265
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Nelly KROES pri Malfermitkoda programaro"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
 msgid "UI translation"
 msgstr "UI-traduko"
 
-#: database-content.py:264 database-content.py:274
+#: database-content.py:268 database-content.py:278
 msgid "UI translations"
 msgstr "UI-tradukoj"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:269
 msgid "User Directories"
 msgstr "Uzanto-dosierujojn"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:270
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcioj"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:271
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:272
 msgid "plug-ins"
-msgstr "kromaÄoj"
+msgstr "kromprogramoj"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:273
 msgid "Property Nicks"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:274
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
 msgid "tags"
 msgstr "etikedoj"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
 msgid "tips"
 msgstr "konsiletoj"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Manlibro de AisleRiot"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
 msgid "appendix"
 msgstr "appendix"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:284
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:285
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manlibro de akumulator-Åarga monitoro"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
 msgid "Browser Help"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manlibro de komandlinio"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
 msgid "concepts"
 msgstr "konceptoj"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL-permesilo"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL-permesilo"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:296
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL-permesilo"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialogoj"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Vortara manlibro"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
 msgid "filters"
 msgstr "filtriloj"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
 msgid "animation filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
 msgid "artistic filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
 msgid "blur filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
 msgid "combine filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
 msgid "decor filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
 msgid "distort filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
 msgid "enhance filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
 msgid "generic filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:307
-msgid "light-effects filter"
+#: database-content.py:311
+msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
 msgid "map filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
 msgid "noise filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
 msgid "render filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
 msgid "web filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:318
 msgid "gimp"
 msgstr "GIMP"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
 msgid "Quick Reference"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Manlibro de glChess"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
 msgid "glossary"
 msgstr "difinvortaro"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Manlibro de Nibbles"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327 database-content.py:356 database-content.py:399
+#: database-content.py:400
+msgid "User Guide"
+msgstr "Manlibro por uzantoj"
+
+#: database-content.py:328
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:329
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Manlibro de Gnometris"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:330
 msgid "Mines Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:331
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:332
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:333
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:334
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:335
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:336
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:337
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:338
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:339
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:340
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:341
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:342
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:343
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:344
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:345
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Manlibro de Anjuta"
 
-#: database-content.py:341
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:343 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: database-content.py:347 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
+#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:16
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentado"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:348
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:349
 msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manlibro de Okulo de GNOMEo"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:350
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:351
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "Manlibro de GDM"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:352
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:353
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:354
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Eldonaj notoj"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:355
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:352 database-content.py:353 database-content.py:390
-#: database-content.py:391
-msgid "User Guide"
-msgstr "Manlibro por uzantoj"
-
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
 msgid "Integration Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
 msgid "introduction"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
 msgid "menus"
 msgstr "menuoj"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
 msgid "colors menus"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
 msgid "colors auto menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
 msgid "colors component menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
 msgid "colors info menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:371
 msgid "colors map menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:372
 msgid "edit menu"
 msgstr "redakt-menuo"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:373
 msgid "file menu"
 msgstr "dosier-menuo"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "filtrilo-menuo"
+
+#: database-content.py:375
 msgid "help menu"
 msgstr "help-menuo"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:376
 msgid "image menu"
 msgstr "bild-menuo"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:377
 msgid "layer menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:378
 msgid "select menu"
 msgstr "elekt-menuo"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:379
 msgid "view menu"
 msgstr "vido-menuo"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:380
 msgid "Volume Control Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manlibro de la laÅtecregilo"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:381
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:382
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:383
+#| msgid "tutorial"
+msgid "Tutorial demos"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:384
 msgid "Platform Overview"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
 msgid "preface"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
 msgid "Website"
 msgstr "RetpaÄaro"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:391
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
 msgid "toolbox"
 msgstr "ilaro"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
+#| msgid "toolbox"
+msgid "toolbox (color)"
+msgstr "ilaro (koloro)"
+
+#: database-content.py:394
+#| msgid "toolbox"
+msgid "toolbox (paint)"
+msgstr "ilaro (desegni)"
+
+#: database-content.py:395
+msgid "toolbox (selection)"
+msgstr "ilaro (elekto)"
+
+#: database-content.py:396
+msgid "toolbox (transform)"
+msgstr "ilaro (transigo)"
+
+#: database-content.py:397
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:398
 msgid "tutorial"
 msgstr "lernilo"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:401
 msgid "using gimp"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:402
 msgid "preferences"
 msgstr "agordoj"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:403
 msgid "Banshee Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikludilo BanÅio"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:404
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:396 templates/base.html:35
+#: database-content.py:405 templates/base.html:33
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damnitaj mensogoj"
 
-#: database-content.py:397
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "Labortablobret-apleto"
-
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:406
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Okulo de GNOME"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:407
 msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Foliumilo Epiphany"
+msgstr "Foliumilo Epifanio"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:408
 msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentmontrilo Evinco"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:409
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:410
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:403
-msgid "GNOME 2 Development Documentation"
+#: database-content.py:411
+msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:412
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:405
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
+#: database-content.py:413
+#| msgid "Documentation"
+msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:414
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:415
+#| msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgid "GNOME 3 Website"
+msgstr "Retejo de GNOME 3"
+
+#: database-content.py:416
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:417
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME-eldon-notoj"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:418
 msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikludilo Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:419
 msgid "Shared MIME Info"
-msgstr ""
+msgstr "s"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:420
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:421
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:413
-msgid "Email client for netbooks"
+#: database-content.py:422
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:423
 msgid ""
-"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
-"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex "
-"platform</a>."
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:425
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:426
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:417
-msgid ""
-"D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-"module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
-"transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+#: database-content.py:427
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:428
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:429
 msgid ""
-"The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of "
-"GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons";
-"\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:430
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:431
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:433
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:434
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:435
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:436
 msgid "A note taking application"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:437
 msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
-"to see where to send translations."
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:426 database-content.py:427 database-content.py:428
-#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:449
+#: database-content.py:438
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:439
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1269,169 +1311,168 @@ msgid ""
 "properties."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:440
+msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:441
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:443
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
 "NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
-"your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/";
-"projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
+"your computer easier."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:446
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. \n"
-"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
-"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex "
-"platform</a>."
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:440
-msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
-"\">Transifex platform</a>."
+"your sound applications."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:448
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
 "more."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:453
 msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "VNC-kliento por GNOM"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:454
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:448
-msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
-"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
-"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
-msgstr ""
+#: database-content.py:455
+#| msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgstr "GNOME 3.2 (konstruado)"
 
-#: database-content.py:450
-msgid "GNOME 3.0 (development)"
-msgstr "GNOME 3.0 (konstruado)"
+#: database-content.py:456
+#| msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.2 (stabile)"
 
-#: database-content.py:451
-#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgid "GNOME 2.32 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.32 (stabile)"
+#: database-content.py:457
+#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (malnova stabilaÄo)"
+
+#: database-content.py:458
+#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.32 (malnova stabilaÄo)"
 
-#: database-content.py:452
-#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+#: database-content.py:459
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (malnova stabilaÄo)"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:460
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (malnova stabilaÄo)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:461
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (malnova stabilaÄo)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:462
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (malnova stabilaÄo)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:463
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (malnova stabilaÄo)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:464
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (malnova stabilaÄo)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:465
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (malnova stabilaÄo)"
 
-#: database-content.py:459
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.16 (malnova stabilaÄo)"
-
-#: database-content.py:460
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.14 (malnova stabilaÄo)"
-
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Eksteraj dependecoj (GNOME)"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:467
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: database-content.py:468
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaikaj GNOME-aplikaÄoj"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:469
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-infrastrukturo"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:471
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP kaj amikoj"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:472
+#| msgid "Extra GNOME Applications"
+msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
+msgstr "Kromaj GNOME-aplikaÄoj (stabile)"
+
+#: database-content.py:473
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Kromaj GNOME-aplikaÄoj"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:474
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (ne-GNOME)"
 
-#: settings.py:75 settings_sample.py:81
+#: settings.py:80
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:35
+#: common/views.py:38
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>"
 
@@ -1443,25 +1484,29 @@ msgstr "Vi elsalutis."
 msgid "You have been successfully logged in."
 msgstr "Vi sukcese ensalutis."
 
-#: common/views.py:71
+#: common/views.py:70
 #, python-format
 msgid ""
 "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
 "\"%(url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:80
+#: common/views.py:79
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Parduno, sed via konto estas elÅaltita."
 
-#: common/views.py:82
+#: common/views.py:81
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:122
-msgid "Your account has been activated."
+#: common/views.py:118
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
 msgstr ""
 
+#: common/views.py:120
+msgid "Your account has been activated."
+msgstr "Via konto estas aktivigita."
+
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
 #: templates/login.html:15
 msgid "Log in with your username and password:"
@@ -1473,12 +1518,12 @@ msgid "Username:"
 msgstr "Uzantonomo:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:20 templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
 msgid "Password:"
 msgstr "Pasvorto:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:12
 msgid "Log in"
 msgstr "Ensaluti"
@@ -1489,7 +1534,7 @@ msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "AÅ uzi vian OpenID-on:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:17 templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
@@ -1503,52 +1548,61 @@ msgstr "Ensaluti per OpenID"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nekonate"
 
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
 msgid "UI Translations"
 msgstr "UI-tradukoj"
 
-#: languages/views.py:82 templates/release_detail.html:66
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#| msgid "UI Translations"
+msgid "UI Translations (reduced)"
+msgstr ""
+
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
 msgid "Original strings"
 msgstr "Originalaj Äenoj"
 
-#: people/forms.py:14
+#: people/forms.py:15
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Elektu uzantonomon:"
 
-#: people/forms.py:15
+#: people/forms.py:16
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:16
+#: people/forms.py:17
 msgid "Email:"
 msgstr "RetpoÅto:"
 
-#: people/forms.py:21
+#: people/forms.py:22
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:23 templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Konfirmi pasvorton:"
 
-#: people/forms.py:31
+#: people/forms.py:32
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:39
+#: people/forms.py:42
+msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
+msgstr ""
+
+#: people/forms.py:52
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:42
+#: people/forms.py:55
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:65
+#: people/forms.py:79
 msgid "Account activation"
 msgstr "Konto-aktivadon"
 
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:80
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1556,22 +1610,22 @@ msgid ""
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:68
+#: people/forms.py:82
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Administrantoj de %s"
 
-#: people/forms.py:86
+#: people/forms.py:100
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:105
+#: people/forms.py:120
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:121
+#: people/forms.py:136
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr ""
 
@@ -1585,7 +1639,7 @@ msgid ""
 "pixels)"
 msgstr ""
 
-#: people/models.py:38 teams/models.py:91
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "RetpaÄo"
 
@@ -1603,50 +1657,71 @@ msgid ""
 "field"
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:87
+#: people/views.py:85
+msgid "Sorry, the form is not valid."
+msgstr ""
+
+#: people/views.py:100
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team '%s'."
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:88
+#: people/views.py:101
 msgid "A new person joined your team"
-msgstr ""
+msgstr "Nova persono aligÃs al via skipo"
 
-#: people/views.py:89
+#: people/views.py:102
 #, python-format
 msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:92
+#: people/views.py:105
 msgid "You are already member of this team."
-msgstr "Vi jam estas membro de Äi tiu teamo."
+msgstr "Vi jam estas membro de Äi tiu skipo."
 
-#: people/views.py:114
+#: people/views.py:124
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas forigita de la skipo '%s'."
+
+#: people/views.py:127
+#| msgid "You are already member of this team."
+msgid "You are not a member of this team."
+msgstr "Vi ne estas membro de Äi tiu skipo."
 
-#: people/views.py:130
+#: people/views.py:140
 msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Via pasvorto estas ÅanÄita."
+
+#: stats/models.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:227
+#: stats/models.py:259
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:395
+#: stats/models.py:433
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:397
+#: stats/models.py:435
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:417
+#: stats/models.py:455
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:751
+#: stats/models.py:792
+msgid "Error retrieving pot file from URL."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:816
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1654,115 +1729,113 @@ msgid ""
 "%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:775
+#: stats/models.py:840
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1033
+#: stats/models.py:1175
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Administrad-iloj"
 
-#: stats/models.py:1034
+#: stats/models.py:1176
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Konstruiloj"
 
-#: stats/models.py:1035
+#: stats/models.py:1177
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME-Labortablo"
 
-#: stats/models.py:1036
+#: stats/models.py:1178
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1037
+#: stats/models.py:1179
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1116 stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1335 stats/models.py:1682
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1149
+#: stats/models.py:1363
+msgid "POT file unavailable"
+msgstr "POT-dosiero ne estas disponebla"
+
+#: stats/models.py:1367
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s mesaÄo"
 msgstr[1] "%(count)s mesaÄoj"
 
-#: stats/models.py:1150
+#: stats/models.py:1368
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "Äisdatigite %(date)s"
 
-#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1152 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: stats/models.py:1370 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1155
+#: stats/models.py:1373
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: stats/models.py:1156
+#: stats/models.py:1374
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgstr "POT-dosiero (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1159
+#: stats/models.py:1377
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
 msgstr "POT-dosiero (%(messages)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1243
+#: stats/models.py:1510
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1244
+#: stats/models.py:1511
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:95
+#: stats/utils.py:189
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:101
+#: stats/utils.py:195
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:110
+#: stats/utils.py:204
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
 "they don't exist: %s"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:130
+#: stats/utils.py:224
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:235
 #, python-format
-msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:141
-msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr ""
-
-#: stats/utils.py:155
+#: stats/utils.py:248
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1770,120 +1843,138 @@ msgid ""
 "%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:240
+#: stats/utils.py:335
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:260
+#: stats/utils.py:362
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:364
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:265
+#: stats/utils.py:367
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:293
+#: stats/utils.py:395
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:308
+#: stats/utils.py:405
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:326
+#: stats/utils.py:423
+msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:429
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:328
+#: stats/utils.py:431
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:335
+#: stats/utils.py:438
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:337
+#: stats/utils.py:440
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr ""
 
-#: teams/forms.py:21
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
+msgid "Coordinator"
+msgstr "Kunordiganto"
+
+#: teams/forms.py:57
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Mark as Inactive"
+msgstr "Marki kiel neaktive"
+
+#: teams/forms.py:58
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Forigi de la teamo"
 
-#: teams/models.py:89
+#: teams/models.py:92
 msgid "Presentation"
 msgstr "PrezentaÄo"
 
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:95
 msgid "Mailing list"
 msgstr "Dissendolisto"
 
-#: teams/models.py:93
+#: teams/models.py:96
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:542 vertimus/models.py:592
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:218
+#: teams/models.py:230
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
 msgid "Translator"
 msgstr "Tradukanto"
 
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Recenzulo"
 
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
 msgid "Committer"
 msgstr "Enmetanto"
 
-#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
-msgid "Coordinator"
-msgstr "Kunordiganto"
-
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:52
 msgid "Committers"
-msgstr "Emetantoj"
+msgstr "Enmetantoj"
 
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:55
 msgid "No committers"
 msgstr "Neniu enmetanto"
 
-#: teams/views.py:62
+#: teams/views.py:57
 msgid "Reviewers"
 msgstr "Recenzuloj"
 
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:60
 msgid "No reviewers"
 msgstr "Neniu recenzulo"
 
-#: teams/views.py:67
+#: teams/views.py:62
 msgid "Translators"
 msgstr "Tradukantoj"
 
-#: teams/views.py:70
+#: teams/views.py:65
 msgid "No translators"
 msgstr "Neniu tradukanto"
 
+#: teams/views.py:67
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "Neaktivaj membro"
+
+#: teams/views.py:70
+msgid "No inactive members"
+msgstr "Neniu neaktiva membro"
+
 #: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "Eraro: ne trovis paÄon"
@@ -1894,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/500.html:4
 msgid "Error: server error (500)"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro: servil-eraro (500)"
 
 #: templates/500.html:9
 msgid "Server Error"
@@ -1902,78 +1993,78 @@ msgstr "Servil-eraro"
 
 #: templates/500.html:11
 msgid "We're sorry but a server error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Parduno, sed servil-eraro okazis."
 
-#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
 
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:25
 msgid "News"
 msgstr "NovaÄoj"
 
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:26
 msgid "Projects"
 msgstr "Projektoj"
 
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:27
 msgid "Art"
 msgstr "Arto"
 
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:28
 msgid "Support"
 msgstr "Subteno"
 
-#: templates/base.html:31
+#: templates/base.html:29
 msgid "Development"
 msgstr "Konstruados"
 
-#: templates/base.html:32
+#: templates/base.html:30
 msgid "Community"
 msgstr "Komunumo"
 
-#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html:40
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Reen al la hejmpaÄo de Damnitaj mensogoj"
 
-#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
+#: templates/base.html:46 templates/index.html:12
 msgid "Teams"
 msgstr "Teamoj"
 
-#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/base.html:51 templates/index.html:26
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "Lingvoj"
 
-#: templates/base.html:58
+#: templates/base.html:56
 msgid "Release sets"
 msgstr "EldonaÄaroj"
 
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:43
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduloj"
 
-#: templates/base.html:74
+#: templates/base.html:72
 msgid "Log out"
 msgstr "Elsaluti"
 
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:92
 msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
 msgstr "Kopirajto &copy; 2006-2009"
 
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:92
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "La GNOME-projekto"
 
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:94
 msgid ""
 "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
 "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:98
+#: templates/base.html:96
 #, python-format
-#| msgid "Hosted by"
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "Gastigo per %(link)s."
 
@@ -1995,59 +2086,59 @@ msgstr "Damnitaj mensogoj pri GNOME"
 msgid "Error:"
 msgstr "Eraro:"
 
-#: templates/index.html:14
+#: templates/index.html:13
 msgid ""
 "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
 "contact (coordinator), web pages and mailing list information."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:15
+#: templates/index.html:14
 msgid ""
 "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:19
+#: templates/index.html:18
 #, python-format
 msgid ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
 "to translate GNOME!"
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:29
+#: templates/index.html:28
 #, python-format
 msgid ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
 "a> for."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:30
+#: templates/index.html:29
 msgid ""
 "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
 "here you can see all the languages GNOME is being translated to."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:34
+#: templates/index.html:33
 msgid "Release Sets"
 msgstr "EldonaÄaroj"
 
-#: templates/index.html:35
+#: templates/index.html:34
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:36
 msgid ""
 "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
 "2.26&quot;."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:37
 msgid ""
 "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
 "&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:39
 msgid ""
 "Look here if you want to compare language support in any of these release "
 "sets."
@@ -2076,7 +2167,7 @@ msgstr "Tradukite de:"
 #: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
-msgstr ""
+msgstr "Vi jam estas ensalutita kiel %(username)s."
 
 #: templates/login.html:13
 #, python-format
@@ -2124,7 +2215,7 @@ msgid "Branch"
 msgstr "BranÄo"
 
 #: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Release"
 msgstr "Eldono"
 
@@ -2134,7 +2225,7 @@ msgstr "Kategorio"
 
 #: templates/module_edit_branches.html:23
 #: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
+#: templates/teams/team_edit.html:36
 msgid "Save"
 msgstr "Konservi"
 
@@ -2143,29 +2234,29 @@ msgstr "Konservi"
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:12
+#: templates/module_images.html:11
 msgid "Figures translation status"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:17
+#: templates/module_images.html:15
 msgid "Original"
 msgstr "Originalo"
 
-#: templates/module_images.html:34
+#: templates/module_images.html:31
 msgid ""
 "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
 "string to translate)"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:38
+#: templates/module_images.html:35
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Svage"
 
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:42
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:48
+#: templates/module_images.html:45
 msgid "Not translated"
 msgstr "Ne tradukite"
 
@@ -2177,7 +2268,7 @@ msgstr "GNOME-moduloj"
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:38
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
 #: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2190,7 +2281,6 @@ msgid "Releases Comparison"
 msgstr ""
 
 #: templates/release_compare.html:29
-#| msgid "Projects"
 msgid "Progress"
 msgstr "Progreso"
 
@@ -2206,22 +2296,28 @@ msgid ""
 "check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:31
+#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
 msgid "Language"
 msgstr "Lingvo"
 
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
 msgid "User Interface"
 msgstr "Uzanto-interfaco"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:35
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
+#: templates/stats_show.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
+#: templates/release_detail.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#| msgid "User Interface"
+msgid "User Interface (red.)"
+msgstr ""
+
 #: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "GNOME-eldonoj"
@@ -2230,7 +2326,7 @@ msgstr "GNOME-eldonoj"
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr ""
 
-#: templates/release_list.html:25
+#: templates/release_list.html:27
 msgid "Older Releases"
 msgstr "Pli malnovaj eldonoj"
 
@@ -2239,19 +2335,28 @@ msgstr "Pli malnovaj eldonoj"
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr ""
 
-#: templates/stats_show.html:14 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
 msgid "Download POT file"
 msgstr "ElÅuti POT-dosieron"
 
-#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
 msgid "Notices"
 msgstr "Rimarkoj"
 
-#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:191
+#: templates/stats_show.html:30
+msgid "Search for similar bugs before reporting it"
+msgstr ""
+
+#: templates/stats_show.html:35
+#| msgid "Report a bug"
+msgid "Report this bug"
+msgstr "Raporti tiun cimon"
+
+#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
 msgid "Translated"
 msgstr "Tradukite"
 
-#: templates/stats_show.html:51 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:74
 msgid "Display document figures"
 msgstr ""
 
@@ -2260,23 +2365,67 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr ""
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
 msgid "No comment"
 msgstr "Neniu komento"
 
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:8
+msgid "Reduced po files"
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:10
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:14
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
+msgstr ""
+
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
-#: templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: templates/languages/language_release_summary.html:47
-#: templates/languages/language_release_summary.html:48
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:49
+#: templates/languages/language_release_summary.html:50
+#: templates/languages/language_release_summary.html:51
 msgid "All modules"
 msgstr "Äiuj moduloj"
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_all_modules.html:26
 #: templates/languages/language_release.html:25
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr "KaÅi komletajn modulojn"
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_all_modules.html:30
 #: templates/languages/language_release.html:29
 msgid "Show completed modules"
 msgstr "Montri komletajn modulojn"
@@ -2293,33 +2442,40 @@ msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
 msgstr[0] "GNOME estas tradukite al la sekvanta %(numb)s lingvo.\n"
 msgstr[1] "GNOME estas tradukite al la sekvantaj %(numb)s lingvoj.\n"
 
+#: templates/languages/language_list.html:25
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr ""
+
 #: templates/languages/language_release.html:43
 msgid "Download all po files"
 msgstr "ElÅuti Äiujn PO-dosierojn"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:58
+#: templates/people/person_detail.html:54
 msgid "Module"
 msgstr "Modulo"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:23
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikoj"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:58
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/people/person_detail.html:54
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:32
-msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
-msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% tradukite)"
+#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#, python-format
+#| msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
+msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
+msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% tradukite)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:106
+#: templates/languages/language_release_stats.html:99
 msgid "Error summary"
 msgstr "Erarojn sume"
 
@@ -2344,20 +2500,19 @@ msgstr "MembriÄi teamon"
 msgid "Site Language:"
 msgstr "PaÄlingvo:"
 
-#: templates/people/person_detail.html:37
+#: templates/people/person_detail.html:33
 msgid "Choose"
 msgstr "Elekti"
 
-#: templates/people/person_detail.html:43
+#: templates/people/person_detail.html:39
 msgid "Module maintenance"
 msgstr ""
 
-#: templates/people/person_detail.html:54
-#| msgid "No current actions."
+#: templates/people/person_detail.html:50
 msgid "Current activity"
 msgstr "Aktuala aktiveco"
 
-#: templates/people/person_detail.html:58
+#: templates/people/person_detail.html:54
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
@@ -2562,6 +2717,17 @@ msgstr "Sendi retmesaÄon al la listo"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subskribi"
 
+#: templates/teams/team_base.html:41
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_base.html:42
+#, python-format
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
+msgstr ""
+
 #: templates/teams/team_detail.html:7
 #, python-format
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
@@ -2591,11 +2757,16 @@ msgstr "Arkivoj"
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "Apliki ÅanÄojn"
 
-#: templates/teams/team_edit.html:23
+#: templates/teams/team_detail.html:87
+#, python-format
+msgid "Last login on %(last_login)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_edit.html:31
 msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_edit.html:25
+#: templates/teams/team_edit.html:34
 msgid ""
 "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a> syntax"
@@ -2618,75 +2789,88 @@ msgstr "Koordinate per  <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
 msgstr "Modul-traduko: %(name)s"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
 msgid "Used in release(s):"
 msgstr "Uzata en eldono(j):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
 msgid "State:"
 msgstr "Stato:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
 msgid "Download PO file"
 msgstr "ElÅuti PO-dosieron"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 msgid "Translated:"
 msgstr "Tradukite:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#| msgid "Translated:"
+msgid "Translated (reduced):"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#, python-format
+#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
+msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
 msgid "Actions"
 msgstr "Agoj"
 
-#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:838
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-#| msgid "(Return to current)"
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(Reen al aktuala agoj)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(AntaÅa ago-historio)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
 msgid "diff with:"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
 msgid "No current actions."
 msgstr "Neniu aktuala ago."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
 msgid "New Action"
 msgstr "Nova ago"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:182
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
 msgid "Submit"
 msgstr "Transsendi"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
 #, python-format
 msgid ""
 "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:209
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr ""
 
@@ -2702,212 +2886,223 @@ msgstr "&lt;- Reen al agoj"
 msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:43
+#: vertimus/feeds.py:40
 #, python-format
 msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:52
+#: vertimus/feeds.py:49
 #, python-format
 msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:89
+#: vertimus/feeds.py:84
 #, python-format
 msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:98
+#: vertimus/feeds.py:93
 #, python-format
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:38
+#: vertimus/forms.py:39
 msgid "Action"
 msgstr "Ago"
 
-#: vertimus/forms.py:42
+#: vertimus/forms.py:43
 msgid "Comment"
 msgstr "Komento"
 
-#: vertimus/forms.py:47
+#: vertimus/forms.py:48
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#: vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:49
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
-msgstr ""
+msgstr "AlÅuti dosieron de tipo .po, .gz, .bz2 aÅ .png"
 
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:61
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:64
+#: vertimus/forms.py:66
 msgid ""
 ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:71
+#: vertimus/forms.py:73
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:77
+#: vertimus/forms.py:79
 msgid "A comment is needed for this action."
-msgstr ""
+msgstr "Komento estas bezonata por tiu ago."
 
-#: vertimus/forms.py:80
+#: vertimus/forms.py:82
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
-msgstr ""
+msgstr "Komento a dosiero estas bezonata por tiu ago."
 
-#: vertimus/forms.py:83
+#: vertimus/forms.py:85
 msgid "A file is needed for this action."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero estas bezonata por tiu ago."
 
-#: vertimus/forms.py:86
+#: vertimus/forms.py:88
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:165
+#: vertimus/models.py:112
 msgid "Inactive"
 msgstr "Neaktive"
 
-#: vertimus/models.py:178
+#: vertimus/models.py:128
 msgid "Translating"
 msgstr "Tradukate"
 
-#: vertimus/models.py:211
+#: vertimus/models.py:167
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Recenzate"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:226
+#: vertimus/models.py:185
 msgid "Proofread"
 msgstr "Recenzi"
 
-#: vertimus/models.py:241
+#: vertimus/models.py:203
 msgid "To Review"
 msgstr "Recenzo estas nepra"
 
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:218
 msgid "To Commit"
 msgstr "Enmeto estas nepra"
 
-#: vertimus/models.py:268
+#: vertimus/models.py:236
 msgid "Committing"
 msgstr "Enmetante"
 
-#: vertimus/models.py:282
+#: vertimus/models.py:253
 msgid "Committed"
 msgstr "Enmetite"
 
-#: vertimus/models.py:327
-msgid "File in repository"
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:339 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
-#: vertimus/views.py:176
-#, python-format
-msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:527
-#, python-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'.\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:540 vertimus/models.py:590
-msgid "Without comment"
-msgstr "Sen komento"
-
-#: vertimus/models.py:549
+#: vertimus/models.py:272
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Skribi komenton"
 
-#: vertimus/models.py:578
-#, python-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-"(%(language)s).\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:600
+#: vertimus/models.py:273
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Rezervi por traduko"
 
-#: vertimus/models.py:612
+#: vertimus/models.py:274
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "AlÅuti novan tradukon"
 
-#: vertimus/models.py:627
+#: vertimus/models.py:275
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "Rezervi por recenzo"
 
-#: vertimus/models.py:639
+#: vertimus/models.py:276
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "AlÅuti la provlegitan tradukaÄon"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:655
+#: vertimus/models.py:278
 msgid "Ready for submission"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:671
+#: vertimus/models.py:279
 msgid "Submit to repository"
 msgstr ""
 
-#. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:685
-#, python-format
-msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
-msgstr ""
-
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:695
+#: vertimus/models.py:281
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "Reservi por enmeto"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:708
+#: vertimus/models.py:283
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Informo pri enmeto"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:723
-msgid "Review required"
-msgstr "Recenzo estas nepra"
+#: vertimus/models.py:285
+msgid "Rework needed"
+msgstr "Prilaboro bezonata"
 
-#: vertimus/models.py:738
+#: vertimus/models.py:286
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Enarkivigi agojn"
 
-#: vertimus/models.py:777
+#: vertimus/models.py:287
 msgid "Undo the last state change"
+msgstr "Malfari la lastan statÅanÄon"
+
+#: vertimus/models.py:357
+msgid "File in repository"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
+#: vertimus/views.py:174
+#, python-format
+msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
+#: vertimus/models.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'.\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
+msgid "Without comment"
+msgstr "Sen komento"
+
+#: vertimus/models.py:541
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s).\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/models.py:627
+#, python-format
+msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:182
+#: vertimus/views.py:180
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:183
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Lasta POT-dosiero"
 
+#~ msgid "Deskbar Applet"
+#~ msgstr "Labortablobret-apleto"
+
+#~ msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.16 (malnova stabilaÄo)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.14 (malnova stabilaÄo)"
+
+#~ msgid "Review required"
+#~ msgstr "Recenzo estas nepra"
+
 #~ msgid "Maintains:"
 #~ msgstr "Prizorgas:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]