[gnote] Updated Slovenian translation



commit dc30d78230c587cbad07c87647d77384abfff573
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Oct 25 20:37:04 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 17353a0..b03995a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: Slovenian\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Delete the selected note"
 msgstr "IzbriÅi izbrano sporoÄilce"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:196
-#: ../src/notewindow.cpp:368
+#: ../src/notewindow.cpp:377
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zapri"
 
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Create _New Note"
 msgstr "Ustvari _novo sporoÄilce"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:235
-#: ../src/notewindow.cpp:320
+#: ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "_IÅÄi po vseh sporoÄilcih"
 
@@ -770,11 +770,12 @@ msgstr "ZaÄnite tukaj"
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "Uporaba povezav v Gnote"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:554
+#: ../src/notemanager.cpp:555
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167
 msgid "New Note"
 msgstr "Novo sporoÄilce"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:682
+#: ../src/notemanager.cpp:666
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "Tukaj opiÅite svoje novo sporoÄilce."
 
@@ -832,139 +833,159 @@ msgstr "Naslov sporoÄilca"
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Nap_redno"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:78
+#: ../src/notewindow.cpp:84
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "Najdi v tem sporoÄilcu"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "_Povezava do novega sporoÄilca"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:336
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Besedilo"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:345
+#: ../src/notewindow.cpp:354
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "_Najdi v tem sporoÄilcu"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:360
+#: ../src/notewindow.cpp:369
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "_Zapri vsa sporoÄilca"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:395
+#: ../src/notewindow.cpp:404
 msgid "Search"
 msgstr "IÅÄi"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:399
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "PreiÅÄe vaÅa sporoÄilca (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:409
+#: ../src/notewindow.cpp:418
 msgid "Link"
 msgstr "PoveÅi"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:415
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "PoveÅe izbrano besedilo z novim sporoÄilcem (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:424
+#: ../src/notewindow.cpp:433
 msgid "_Text"
 msgstr "_Besedilo"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:430
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "Nastavi lastnosti besedila"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:434
+#: ../src/notewindow.cpp:443
 msgid "T_ools"
 msgstr "_Orodja"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:439
+#: ../src/notewindow.cpp:448
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "Uporabi orodja na tem sporoÄilcu"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:449
+#: ../src/notewindow.cpp:458
 msgid "Delete this note"
 msgstr "IzbriÅi to sporoÄilce"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:459
+#: ../src/notewindow.cpp:468
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "Uskladi sporoÄilca"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../src/notewindow.cpp:504
+msgid "This note is a template note. It determines the default content of regular notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr "To sporoÄilce je predloga sporoÄilc. DoloÄa privzeto vsebino obiÄajnih sporoÄilc in ne bo prikazano v meniju sporoÄilc oziroma v iskalnem oknu."
+
+#: ../src/notewindow.cpp:507
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "Pretvori v obiÄajno sporoÄilce"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:510
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "Shrani _velikost"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:514
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "Shrani _izbor"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:518
+msgid "Save _Title"
+msgstr "Shrani _naslov"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:606
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Najdi ..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Najdi _naslednje"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:520
+#: ../src/notewindow.cpp:624
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Najdi _predhodno"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:590
+#: ../src/notewindow.cpp:694
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti sporoÄilca"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:639
+#: ../src/notewindow.cpp:749
 msgid "_Next"
 msgstr "_Naslednje"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:640
+#: ../src/notewindow.cpp:750
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Predhodnje"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:653
+#: ../src/notewindow.cpp:763
 msgid "_Find:"
 msgstr "_Najdi:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1205
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_Krepko</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1206
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>P_oÅevno</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1097
+#: ../src/notewindow.cpp:1207
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>P_reÄrtano</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
+#: ../src/notewindow.cpp:1209
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_Poudarjeno"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1101
+#: ../src/notewindow.cpp:1211
 msgid "_Normal"
 msgstr "_ObiÄajna"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1103
+#: ../src/notewindow.cpp:1213
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "O_gromna"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1105
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
 msgid "_Large"
 msgstr "_Velika"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1107
+#: ../src/notewindow.cpp:1217
 msgid "S_mall"
 msgstr "_Majhna"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1109
+#: ../src/notewindow.cpp:1219
 msgid "Bullets"
 msgstr "VrstiÄne oznake"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1112
+#: ../src/notewindow.cpp:1222
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "PoveÄaj velikost pisave"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1113
+#: ../src/notewindow.cpp:1223
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "PomanjÅaj velikost pisave"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1184
+#: ../src/notewindow.cpp:1294
 msgid "Font Size"
 msgstr "Velikost pisave"
 
@@ -1268,15 +1289,15 @@ msgstr "Novo sporoÄilce \"%1%\""
 msgid "No notebook"
 msgstr "Ni beleÅke"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:76
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "Postavi to sporoÄilce v beleÅko"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:158
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
 msgid "Notebook"
 msgstr "BeleÅnica"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:184
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "_Nova beleÅnica ..."
 
@@ -1464,11 +1485,11 @@ msgstr "Samodejno ustvari sporoÄilce \"Danes\" za enostavno zapisovanje dnevnih
 msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
 msgstr "Debarshi Ray in projekt Tomboy"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "_Odpri danes: Predloga"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
 msgid "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize the text that new Today notes have."
 msgstr "Spremenite <span weight=\"bold\">Danes: Predloga</span> za prilagoditev besedila, ki ga imajo vsa danaÅnja sporoÄilca."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]