[gnome-panel] Updated Belarusian translation.



commit 41302ef675c612301766d57f89122219fce5f730
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Mon Oct 24 01:38:30 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  112 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ccb145a..0c4d529 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 19:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 01:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-24 01:38+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:452
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:324 ../applets/clock/clock.c:452
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:457
 #: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
@@ -52,41 +52,41 @@ msgstr "%H:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:335
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
 msgid "Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1023
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1018
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624
 msgid "Edit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:963
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:958
 msgid "All Day"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1107
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1102
 msgid "Appointments"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1132
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1127
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1157
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1152
 msgid "Weather Information"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ'Ð"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624 ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1922
 msgid "Calendar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- ÐÑÐÐÐÑÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:892
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ"
 
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ"
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:732
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐ"
 
@@ -1856,31 +1856,31 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 msgid "Could not use dropped item"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:415
+#: ../gnome-panel/launcher.c:417
 #, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:456
+#: ../gnome-panel/launcher.c:462
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ desktop-ÑÐÐÐ %s ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐ %s%s\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:790
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796
 msgid "_Launch"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/launcher.c:802 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:827
+#: ../gnome-panel/launcher.c:833
 #, c-format
 msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:963 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ..."
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:963
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:966
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
@@ -2176,100 +2176,100 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
 #, c-format
 msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ.\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:91
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:93
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:124
 msgid "Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:243 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:226 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:250
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:233
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:491
 msgid "Switch User"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:622
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:644 ../gnome-panel/panel.c:596
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646 ../gnome-panel/panel.c:596
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:715
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:717
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ %s ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:757
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:759
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:794
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:796
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:856
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:858
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1064
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1155
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1157
 msgid "Network Places"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:644
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1201 ../gnome-panel/panel.c:644
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1219
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1221
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1222
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:653
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1237 ../gnome-panel/panel.c:653
 msgid "Computer"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:654
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1243 ../gnome-panel/panel.c:654
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
@@ -2278,28 +2278,24 @@ msgstr ""
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:661
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253 ../gnome-panel/panel.c:661
 msgid "Network"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1254 ../gnome-panel/panel.c:662
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1359
 msgid "Available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1369
 msgid "Busy"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
-msgid "My Account"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1628
 msgid "Places"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
@@ -2721,21 +2717,21 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑ"
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:551
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:557
 msgid "file"
 msgstr "ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:734
 msgid "Home Folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:746
 msgid "File System"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:913
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:919
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2744,7 +2740,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:959
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:965
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]