[gnome-panel] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Belarusian translation.
- Date: Sun, 23 Oct 2011 22:38:34 +0000 (UTC)
commit 41302ef675c612301766d57f89122219fce5f730
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Mon Oct 24 01:38:30 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ccb145a..0c4d529 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 19:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 01:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-24 01:38+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:452
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:324 ../applets/clock/clock.c:452
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:457
#: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
msgid "%H:%M"
@@ -52,41 +52,41 @@ msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the start date of an appointment, in
#. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:335
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
msgid "Tasks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1023
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1018
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624
msgid "Edit"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:963
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:958
msgid "All Day"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1107
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1102
msgid "Appointments"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1132
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1127
msgid "Birthdays and Anniversaries"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1157
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1152
msgid "Weather Information"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ'Ð"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624 ../applets/clock/clock.ui.h:11
msgid "Locations"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1922
msgid "Calendar"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- ÐÑÐÐÐÑÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐÑ"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:892
msgid "Create Launcher"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ"
msgid "Directory Properties"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:732
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐ"
@@ -1856,31 +1856,31 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ."
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:415
+#: ../gnome-panel/launcher.c:417
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:456
+#: ../gnome-panel/launcher.c:462
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ desktop-ÑÐÐÐ %s ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐ %s%s\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:790
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796
msgid "_Launch"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/launcher.c:802 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
msgid "_Properties"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:827
+#: ../gnome-panel/launcher.c:833
#, c-format
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:963 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ..."
msgid "Shut down the computer"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:963
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:966
msgid "Main Menu"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
@@ -2176,100 +2176,100 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
#, c-format
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ.\n"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:91
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:93
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:124
msgid "Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:243 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:226 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:250
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:233
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:491
msgid "Switch User"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:622
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:644 ../gnome-panel/panel.c:596
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646 ../gnome-panel/panel.c:596
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:715
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:717
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ %s ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:757
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:759
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:794
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:796
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:856
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:858
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1064
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
msgid "Removable Media"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1155
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1157
msgid "Network Places"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:644
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1201 ../gnome-panel/panel.c:644
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1219
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1221
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1222
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:653
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1237 ../gnome-panel/panel.c:653
msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:654
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1243 ../gnome-panel/panel.c:654
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -2278,28 +2278,24 @@ msgstr ""
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:661
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253 ../gnome-panel/panel.c:661
msgid "Network"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1254 ../gnome-panel/panel.c:662
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1359
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1369
msgid "Busy"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
-msgid "My Account"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1628
msgid "Places"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
@@ -2721,21 +2717,21 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑ"
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:551
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:557
msgid "file"
msgstr "ÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:734
msgid "Home Folder"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:746
msgid "File System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:913
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:919
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
@@ -2744,7 +2740,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:959
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:965
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]