[nautilus] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 22 Oct 2011 09:10:05 +0000 (UTC)
commit 26a1e55ab5b8ebb8d441569bb790b0c4976c7bf8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Oct 22 11:09:58 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 2571 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 1000 insertions(+), 1571 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c3514fe..59828b5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 12:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-22 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -34,11 +34,13 @@ msgstr ""
msgid "Saved search"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1245 ../eel/eel-canvas.c:1246
+#: ../eel/eel-canvas.c:1245
+#: ../eel/eel-canvas.c:1246
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1252 ../eel/eel-canvas.c:1253
+#: ../eel/eel-canvas.c:1252
+#: ../eel/eel-canvas.c:1253
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -55,13 +57,8 @@ msgid "Justification"
msgstr "×××××"
#: ../eel/eel-editable-label.c:319
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
-msgstr ""
-"××××× ×××××× ××××× ×× ×××××× ×××× ××× ××××. ×× ××××× ×× ×××××× ×× ×××××× "
-"×××× ×××× ×××. ×××× ××××× ×ÖGtkMisc::xalign ×××× ×× ××."
+msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that."
+msgstr "××××× ×××××× ××××× ×× ×××××× ×××× ××× ××××. ×× ××××× ×× ×××××× ×× ×××××× ×××× ×××× ×××. ×××× ××××× ×ÖGtkMisc::xalign ×××× ×× ××."
#: ../eel/eel-editable-label.c:327
msgid "Line wrap"
@@ -84,19 +81,18 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr "×××× ××××××"
#: ../eel/eel-editable-label.c:346
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "×××××× ×× ××× ×××××× ××××× ××××× ××××××."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3112
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3105
msgid "Select All"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3123
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3116
msgid "Input Methods"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:407
+#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:403
msgid "Show more _details"
msgstr "×××× _××××× ××××××"
@@ -108,10 +104,11 @@ msgstr "×××× ××××× ××××× ×× ××Ö××× ××××× ×× ×××
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (××××××× ×× ××××)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:132
+#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:129
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:68
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:658
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:671
#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1336
msgid "Home"
msgstr "×××"
@@ -139,7 +136,8 @@ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ×××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7002
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444
+#: ../src/nautilus-view.c:6914
msgid "Select _All"
msgstr "××××× _××××"
@@ -161,7 +159,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "××××× _××××× ×××××"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1695
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1692
msgid "Name"
msgstr "××"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "×××××× ×× ×××××."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4534
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4462
msgid "Permissions"
msgstr "××××××"
@@ -277,28 +275,23 @@ msgstr "×××××× ××××××"
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr "×××××× ×××××× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:432
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:435
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:151
msgid "on the desktop"
msgstr "×× ××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:101
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:92
#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ×××× \"%s\" ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111
-msgid ""
-"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
-"the volume."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:102
+msgid "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of the volume."
msgstr "×× ×××××× ××××× ×× ××××, ×× ×××××× ×\"×××××\" ××××××× ××××× ×× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:120
-msgid ""
-"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
-"popup menu of the volume."
-msgstr ""
-"×× ×××××× ×××× ×× ××××, ×× ×××××× ×\"××××× ×××\" ××××××× ××××× ×× ××××."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111
+msgid "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the popup menu of the volume."
+msgstr "×× ×××××× ×××× ×× ××××, ×× ×××××× ×\"××××× ×××\" ××××××× ××××× ×× ××××."
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:771
msgid "_Move Here"
@@ -326,12 +319,8 @@ msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgstr "××× ×××× ×× ××××××× \"%s\"?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:145
-msgid ""
-"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
-"that conflict with the files being copied."
-msgstr ""
-"××××× ×××××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××××××× ×× ×××××× "
-"××××××××."
+msgid "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied."
+msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××××××× ×× ×××××× ××××××××."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:150
#, c-format
@@ -392,13 +381,13 @@ msgstr "×××× ×××××"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3131
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3096
msgid "Size:"
msgstr "××××:"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3113
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3078
msgid "Type:"
msgstr "×××:"
@@ -431,7 +420,7 @@ msgid "Apply this action to all files"
msgstr "×× ××××× ××××× ×× ×××× ××××××"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:182
msgid "_Skip"
msgstr "_×××××"
@@ -447,61 +436,61 @@ msgstr "×××××"
msgid "File conflict"
msgstr "××××××× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183
msgid "S_kip All"
msgstr "_××××× ×× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184
msgid "_Retry"
msgstr "×××××× _××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
msgid "Delete _All"
msgstr "××××× _××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
msgid "_Replace"
msgstr "×_××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
msgid "Replace _All"
msgstr "××××× ×_×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
msgid "_Merge"
msgstr "_×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
msgid "Merge _All"
msgstr "××××× _××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "××××× _××× ×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:276
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:275
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "××××× ×××"
msgstr[1] "%'d ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:281
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:292
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:280
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:291
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "××× ×××"
msgstr[1] "%'d ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:291
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:290
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "××× ×××"
msgstr[1] "%'d ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:299
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:298
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -513,14 +502,15 @@ msgstr[1] "××××××× %'d ××××"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:375
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6275 ../src/nautilus-view-dnd.c:123
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6255
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:123
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "××××× ×Ö%s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "××××× ×××× ×Ö%s"
@@ -529,25 +519,25 @@ msgstr "××××× ×××× ×Ö%s"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:395
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:394
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "××××× ×××× %'d ×Ö%s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:399
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:398
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "××××× ×××× %'d ×Ö%s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:403
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:402
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "××××× ×××× %'d ×Ö%s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:407
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:406
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "××××× ×××× %'d ×Ö%s"
@@ -557,12 +547,12 @@ msgstr "××××× ×××× %'d ×Ö%s"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:446
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:445
msgid " (copy)"
msgstr " (××××)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:447
msgid " (another copy)"
msgstr " (×××× ××××)"
@@ -570,36 +560,36 @@ msgstr " (×××× ××××)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:465
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:454
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464
msgid "th copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457
msgid "st copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:459
msgid "nd copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:461
msgid "rd copy)"
msgstr ")"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:479
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:478
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (××××)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:480
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (×××× ××××)%s"
@@ -608,10 +598,10 @@ msgstr "%s (×××× ××××)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:485
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:487
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (×××× ×××× %'d)%s"
@@ -621,46 +611,42 @@ msgstr "%s (×××× ×××× %'d)%s"
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:496
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:495
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (×××× ×××× %'d)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:497
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (×××× ×××× %'d)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:499
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (×××× ×××× %'d)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:601
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:600
msgid " ("
msgstr " (×××× ××××"
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:608
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (×××× ×××× %'d"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1300
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1299
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "××× ×××××× ××××× ××××××× ×× \"%B\" ××××××?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1303
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1302
#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
-"trash?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
-"trash?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?"
msgstr[0] "××× ××××× ××××××× ×× ××××× ××××× ××××××?"
msgstr[1] "××× ××××× ××××××× ×× %'d ××××××× ××××××× ××××××?"
@@ -671,231 +657,216 @@ msgstr[1] "××× ××××× ××××××× ×× %'d ××××××× ××××××
# "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
# "trash?"
# msgstr "××× ××× ×××× ××××××× ××××× ××××××× ×× ××××× ×-%d ××××××?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1313
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1312
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1378
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "×× ×××× ××××, ××× ×××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1333
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1332
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "××× ××××× ×× ×× ××××××× ××××××?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1337
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1336
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "×× ××××× ××××× ××××× ×××××××."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2691 ../src/nautilus-trash-bar.c:204
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2189
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2749
+#: ../src/nautilus-trash-bar.c:204
msgid "Empty _Trash"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1366
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "××× ×××××× ××××× ××××××× ×× \"%B\"?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1369
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "××× ×××××× ××××× ××××××× ×× ××××× ×××××?"
msgstr[1] "××× ×××××× ××××× ××××××× ×× %'d ××××××× ××××××?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1413
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1412
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "×××× ×××× ××× ××××××"
msgstr[1] "××××× %'d ××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1419
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1418
msgid "Deleting files"
msgstr "××××× ××××××"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1433
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1432
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "××××× %T"
msgstr[1] "%T ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1500
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1534
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1573
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2431
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1499
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1533
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1572
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1649
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2430
msgid "Error while deleting."
msgstr "××××× ××××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1504
-msgid ""
-"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
-"permissions to see them."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1503
+msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to see them."
msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ×××××××× \"%B\" ×××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1507
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2490
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3477
-msgid ""
-"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1506
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2489
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3478
+msgid "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ××××× ×××××× ××××××× \"%B\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1516
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3486
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1515
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3487
msgid "_Skip files"
msgstr "_××××× ×× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1537
-msgid ""
-"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
-"read it."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1536
+msgid "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to read it."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× \"%B\" ×××× ×××× ×× ××××× ××××× ××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1540
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2529
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3522
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2528
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3523
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "×××× ××××× ××× ××××× ××××××× \"%B\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1573
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× %B."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "×××× ××××× ××× ××××× %B."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1730
msgid "Moving files to trash"
msgstr "××××× ××××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1733
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1732
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "×××× ×××× ××× ×××××× ×××××"
msgstr[1] "××××× %'d ××××× ×××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1782
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××××. ××× ×××××× ××××× ×××× ×××××?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1784
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× \"%B\" ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1957
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956
msgid "Trashing Files"
msgstr "××××× ××××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
msgid "Deleting Files"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2022
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× %V"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2024
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× %V"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2180
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2179
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "××× ××××× ×× ××××× ×××× ××××××?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2182
-msgid ""
-"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
-"All trashed items on the volume will be permanently lost."
-msgstr ""
-"×× ××× ×××× ×× ××××× ××××× ×××× ×× ×× ××××× ×× ×××××. ×× ××××××× ××××× ××××× "
-"×××××××. "
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
+msgid "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost."
+msgstr "×× ××× ×××× ×× ××××× ××××× ×××× ×× ×× ××××× ×× ×××××. ×× ××××××× ××××× ××××× ×××××××. "
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2187
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "××× _××××× ×× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× %s"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "×××××× ×××××× ×××× %'d (%S)"
msgstr[1] "×××××× ×××××× %'d ××××× (%S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2384
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2383
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "×××××× ×××××× ×××× %'d (%S)"
msgstr[1] "×××××× ×××××× %'d ××××× (%S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2389
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "×××××× ×××××× ×××× %'d (%S)"
msgstr[1] "×××××× ×××××× %'d ××××× (%S)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2396
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2395
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "×××××× ×××××× ×××× %'d ×××××"
msgstr[1] "×××××× ×××××× %'d ××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2427
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3343
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3469
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3514
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2426
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3344
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3470
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3515
msgid "Error while copying."
msgstr "××××× ××××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2429
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3467
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3512
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2428
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3468
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3513
msgid "Error while moving."
msgstr "××××× ××××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2433
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2432
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2487
-msgid ""
-"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
-"permissions to see them."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2486
+msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to see them."
msgstr "×× ×××× ×××× ×××××× ××××××× \"%B\" ×××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2526
-msgid ""
-"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
-"read it."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2525
+msgid "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
msgstr "×× ×××× ×××× ××××××× \"%B\" ×××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2603
-msgid ""
-"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
-"read it."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2602
+msgid "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
msgstr "×× ×××× ×××× ××××× \"%B\" ×××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2606
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2605
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ×× \"%B\"."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2706
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2748
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2781
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2811
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2782
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2812
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Ö\"%B\"."
@@ -911,64 +882,62 @@ msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ×× ××××."
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "×××× ×××× ××××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2782
-msgid ""
-"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
-"space."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2783
+msgid "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space."
msgstr "××× ××××× ×××× ×××× ××××. ×× ××××× ×××××× ××××× ××× ××××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2785
#, c-format
-msgid "There is %S available, but %S is required."
-msgstr "×× %S ××××, ××× ×××× %S."
+msgid "%S more space is required to copy to the destination."
+msgstr "×××××× ××× %S ×× ×××× ×××× ××× ×××××× ×× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2812
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2813
msgid "The destination is read-only."
msgstr "×××× ××× ×××××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2871
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2872
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ×××××× ×Ö\"%B\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2872
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2873
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ×××××× ×Ö\"%B\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2879
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2880
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2887
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2888
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "×××× %'d ××××× (×Ö\"%B\") ×× \"%B\""
msgstr[1] "%'d ××××× ××××××× (×Ö\"%B\") ×× \"%B\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2891
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2892
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "×××× %'d ××××× (×Ö\"%B\") ×× \"%B\""
msgstr[1] "%'d ××××× ××××××× (×Ö\"%B\") ×× \"%B\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2899
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2900
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "×××× ××× ×××××× (×Ö\"%B\")"
msgstr[1] "%'d ××××× ×××××××× (×Ö\"%B\")"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2909
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2910
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "×××× %'d ××××× ×× \"%B\""
msgstr[1] "%'d ××××× ××××××× ×× \"%B\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2913
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2914
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "×××× ××× ××××× ×× \"%B\""
msgstr[1] "%'d ××××× ××××××× ×× \"%B\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2919
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2920
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -976,7 +945,7 @@ msgstr[0] "×××× ××× ××××××"
msgstr[1] "%'d ××××× ××××××××"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2939
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2940
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ×××× %S"
@@ -986,195 +955,188 @@ msgstr "%S ×××× %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2950
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2951
msgid "%S of %S â %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S â %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "â%S ×××× %S ââ ××××× %Tâ (%S ××××××)"
msgstr[1] "â%S ×××× %S ââ %T ××××× (%S ××××××)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3347
-msgid ""
-"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
-"create it in the destination."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3348
+msgid "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination."
msgstr "â×× ×××× ×××××× ×× ××××××× \"%B\" ××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ×××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3350
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3351
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "×××× ××××× ××× ××××× ××××××× \"%B\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3474
-msgid ""
-"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
-"permissions to see them."
-msgstr ""
-"×× ×××× ×××××× ×× ×××××× ×××××××× \"%B\" ××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3475
+msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to see them."
+msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ×××××× ×××××××× \"%B\" ××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3519
-msgid ""
-"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
-"read it."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3520
+msgid "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××× \"%B\" ××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3564
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4250
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4844
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3565
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4251
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4845
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "××××× ××××× ××××× \"%B\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3565
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3566
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3650
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3691
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4252
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4323
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3651
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3692
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4253
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4324
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "××××× ×××××× \"%B\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3651
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3652
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ×××××××× ×××××× %F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3692
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3693
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4010
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4695
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4011
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4696
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4011
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4696
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4012
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4697
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4012
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4697
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4013
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4698
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "×××××× ×××× ××× ×××× ×××××× ×××××."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4043
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4045
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4045
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4046
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "×××× ××××× ××××× ×× ××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4254
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4255
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×× ×Ö%F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4324
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4325
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× %F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4554
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4588
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4555
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4589
msgid "Copying Files"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4605
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4606
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "×××××× ×××××× ×× \"%B\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4609
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4610
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "×××××× ×××××× ×××× ×××"
msgstr[1] "×××××× ×××××× %'d ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4845
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4846
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× %F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5106
msgid "Moving Files"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5122
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5123
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "×××××× ××××××× ×Ö\"%B\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5127
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "×××× ××××× ××××× ×××"
msgstr[1] "×××× ××××× ×Ö%'d ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5256
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ×Ö%B."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5258
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "××××××× ××××××××× ×××××× ×××× ××××× ××××××× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5261
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××××× ×××××××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5263
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5264
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ××××××× ×Ö%F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5552
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5553
msgid "Setting permissions"
msgstr "×××× ××××××"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5804
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5805
msgid "Untitled Folder"
msgstr "×××××× ××× ××"
#. localizers: the initial name of a new template document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5810
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5811
#, c-format
msgid "Untitled %s"
msgstr "%s ××× ××"
#. localizers: the initial name of a new empty document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5816
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5817
msgid "Untitled Document"
msgstr "×××× ××× ××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5972
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5973
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "××××× ×××××× ××××××× %B."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5975
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "××××× ×××××× ××××× %B."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5976
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5977
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××× ××× %F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6232
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6233
msgid "Emptying Trash"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6279
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6320
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6355
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6280
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6321
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6356
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6391
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ×××××× (×××× ×××××)"
@@ -1187,50 +1149,50 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××× ×× \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1210
-#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:389
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1208
+#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:382
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ×××× ××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1253
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1287
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1322
-#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:567
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1320
+#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:560
msgid "This file cannot be started"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1374
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1403
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1806
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1804
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "\"/\" (×××××××) ×××××× ×××××× ××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1824
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1822
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "×××× ×× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1852
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1850
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1875
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1873
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×× ××× ××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1904
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1902
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××"
@@ -1250,65 +1212,65 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4346
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "×××× ×Ö00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:470
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "×××× ×Ö%-H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4349
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "×××× ×Ö00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4350
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "×××× ×Ö%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4352
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "××××, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4353
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "××××, %I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4355
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4356
msgid "today"
msgstr "××××"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4380
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "××××× ×Ö00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "××××× ×Ö%-H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4383
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4368
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "××××× ×Ö00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4384
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "××××× ×Ö%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4386
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "×××××, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "×××××, %-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
msgid "yesterday"
msgstr "×××××"
@@ -1317,102 +1279,103 @@ msgstr "×××××"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4401
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4386
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "×××××, 00 ××××××× 0000 ×Ö00:00:00 PM"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4402
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d ×%B %Y ×Ö%H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4404
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "×', 00 ××××' 0000 × 00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d ×%b %Y ×Ö%-H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4407
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4392
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "×', 00 ××××' 0000 ×Ö00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4408
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d ×%b %Y ×Ö%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4395
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 ××××' 0000 ×Ö00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4411
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d ×%b %Y ×Ö%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4413
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4398
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 ××××' 0000, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4414
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4399
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d ×%b %Y, ×Ö%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4416
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4401
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4417
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4402
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4419
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4404
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4420
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4405
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5063
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5043
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "××× ××××× ×××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5348
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5328
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "××× ××××× ×××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5366
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5346
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "×××××× ×××××× '%s' ×× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5615
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5595
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "×× ××××× ××××× ×× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5633
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5613
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "×××××× '%s' ×××××× ×× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5777 ../src/nautilus-view.c:2834
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5757
+#: ../src/nautilus-view.c:2765
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "×××× ×××"
msgstr[1] "%'u ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5778
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5758
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "×××××× ×××"
msgstr[1] "%'u ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5779
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5759
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1420,41 +1383,41 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
msgstr[1] "%'u ×××××"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6161
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6141
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6157
msgid "? items"
msgstr "? ××××××"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6147
msgid "? bytes"
msgstr "? ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6182
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6162
msgid "unknown type"
msgstr "××× ×× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6185
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6165
msgid "unknown MIME type"
msgstr "××× MIME ×× ××××"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6199
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6179
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1121
msgid "unknown"
msgstr "×× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6249
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6229
msgid "program"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6269
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6249
msgid "link"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6291
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6271
msgid "link (broken)"
msgstr "××××× (××××)"
@@ -1532,17 +1495,12 @@ msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "××× ×××××× ×××× ×× ×××××× ×××××××."
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:350
-msgid ""
-"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
+msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
msgstr "××× ××××× ××××× ×× ××××××× ×××× ×××× ××××××× ×××××× ××× ×××× ×××× ×××."
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:361
-msgid ""
-"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
-"again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr ""
-"××× ××××× ××××× ×× ××××××× ×××× ×××× ××××××× ×××××× ××× ×××× ×××× ×××. "
-"×××××× ×××××××× ××××× ××× ×××××."
+msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened."
+msgstr "××× ××××× ××××× ×× ××××××× ×××× ×××× ××××××× ×××××× ××× ×××× ×××× ×××. ×××××× ×××××××× ××××× ××× ×××××."
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:390
msgid "Details: "
@@ -1553,7 +1511,7 @@ msgstr "×××××: "
msgid "Preparing"
msgstr "××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:129
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
@@ -1561,86 +1519,44 @@ msgstr "××××××"
msgid "Search"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:138
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:132
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "××××× ××× \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:173
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1001
msgid "Edit"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
msgid "Undo Edit"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Undo the edit"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
msgid "Redo Edit"
msgstr "××××× ×××××× ×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
msgid "Redo the edit"
msgstr "××××× ×××××× ××× ×××××"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
-"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
-"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions"
-"\" and \"mime_type\"."
-msgstr ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
-"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
-"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions"
-"\" and \"mime_type\"."
+msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
-"windows."
-msgstr ""
-"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
-"windows."
+msgid "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
+msgstr "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
#, no-c-format
-msgid ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
-msgstr ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
+msgid "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), large
st (400%)"
+msgstr "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), larg
est (400%)"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
msgid "All columns have same width"
@@ -1651,16 +1567,8 @@ msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "Always use the location entry, instead of the pathbar"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
-"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
-msgstr ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
-"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgid "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
msgid "Bulk rename utility"
@@ -1751,62 +1659,32 @@ msgid "Fade the background on change"
msgstr "Fade the background on change"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30
-msgid ""
-"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
-"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
-"pressed."
-msgstr ""
-"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
-"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
-"pressed."
+msgid "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
+msgstr "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:31
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
+msgid "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
+msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
+msgid "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
+msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:33
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Home icon visible on desktop"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34
-msgid ""
-"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
-"tab list."
-msgstr ""
-"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
-"tab list."
+msgid "If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the tab list."
+msgstr "If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the tab list."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:35
-msgid ""
-"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
-msgstr ""
-"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
+msgid "If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
+msgstr "If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36
-msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
@@ -1821,172 +1699,80 @@ msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgid "If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgstr "If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+msgid "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+msgstr "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
+msgid "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views."
+msgstr "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
+msgid "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
+msgstr "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
+msgid "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
+msgstr "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop "
-"background."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop "
-"background."
+msgid "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background."
+msgstr "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgid "If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr "If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
-msgid ""
-"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
-"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
-msgstr ""
-"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
-"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
+msgid "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
+msgstr "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
-msgid ""
-"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
-"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
-"backup files ending with a tilde (~)."
-msgstr ""
-"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
-"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
-"backup files ending with a tilde (~)."
+msgid "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
+msgstr "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
-msgid ""
-"If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as "
-"a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register "
-"themselves in this key by setting the key to a space-separated string of "
-"their executable name and any command line options. If the executable name "
-"is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
-msgstr ""
-"If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as "
-"a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register "
-"themselves in this key by setting the key to a space-separated string of "
-"their executable name and any command line options. If the executable name "
-"is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
+msgid "If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
+msgstr "If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
+msgid "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
+msgstr "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
+msgid "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
+msgstr "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
+msgid "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
+msgstr "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
+msgid "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
+msgstr "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
-msgid ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
+msgid "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
+msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
-msgid ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgid "If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgstr "If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
-msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgid "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-msgstr ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
+msgid "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
+msgstr "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
msgid "List of possible captions on icons"
@@ -2021,12 +1807,8 @@ msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Only show folders in the tree side pane"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
-msgid ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
-msgstr ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
+msgid "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
+msgstr "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
msgid "Put labels beside icons"
@@ -2073,44 +1855,16 @@ msgid "Side pane view"
msgstr "Side pane view"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
-msgstr ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
+msgid "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
+msgstr "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
-msgstr ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
+msgid "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
+msgstr "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgid "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
msgid "Text Ellipsis Limit"
@@ -2121,12 +1875,8 @@ msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
-msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
-msgstr ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
+msgid "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
+msgstr "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
msgid "The default width of the side pane in new windows."
@@ -2137,12 +1887,8 @@ msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
msgstr "The font _description used for the icons on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
-msgid ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
-msgstr ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
+msgid "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
+msgstr "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
msgid "The geometry string for a navigation window."
@@ -2153,36 +1899,20 @@ msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:90
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
+msgid "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
+msgstr "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:91
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
+msgid "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
+msgstr "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:92
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
+msgid "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
+msgstr "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:93
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
+msgid "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
+msgstr "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:94
msgid "Trash icon visible on desktop"
@@ -2201,26 +1931,12 @@ msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "What to do with executable text files when activated"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:98
-msgid ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
-msgstr ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
+msgid "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
+msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:99
-msgid ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
-"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
-msgstr ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
-"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
+msgid "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", \"icon-view\" and \"compact-view\"."
+msgstr "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", \"icon-view\" and \"compact-view\"."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:100
msgid "When to show number of items in a folder"
@@ -2259,12 +1975,8 @@ msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Whether to show hidden files"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:109
-msgid ""
-"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
-"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
-"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
-"type is opened, in order to search for an application to handle it."
+msgid "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it."
+msgstr "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:110
msgid "Width of the side pane"
@@ -2282,90 +1994,74 @@ msgstr "×××× ×××××× ×××××××"
msgid "Files"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-application.c:157
+#: ../src/nautilus-application.c:156
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "×× ××× ×××× Nautilus ××××× ×× ××××××× ×××××× \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-application.c:159
-msgid ""
-"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
-"permissions such that Nautilus can create it."
-msgstr ""
-"×××× ××××× Nautilus, ×× ××××× ×××××× ××, ×× ××××× ×× ××××××× ×× ××××× "
-"××××××× Nautilus ××××× ××××."
+#: ../src/nautilus-application.c:158
+msgid "Before running Nautilus, please create the following folder, or set permissions such that Nautilus can create it."
+msgstr "×××× ××××× Nautilus, ×× ××××× ×××××× ××, ×× ××××× ×× ××××××× ×× ××××× ××××××× Nautilus ××××× ××××."
-#: ../src/nautilus-application.c:162
+#: ../src/nautilus-application.c:161
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "×× ××× ×××× âNautilus ××××× ×× ××××××× ××××××× ×××××: %s"
-#: ../src/nautilus-application.c:164
-msgid ""
-"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
-"such that Nautilus can create them."
-msgstr ""
-"×××× ××××× Nautilus, ×× ××××× ×××××× ×××, ×× ××××× ×× ××××××× ×× ××××× "
-"××××××× Nautilus ××××× ××××."
+#: ../src/nautilus-application.c:163
+msgid "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions such that Nautilus can create them."
+msgstr "×××× ××××× Nautilus, ×× ××××× ×××××× ×××, ×× ××××× ×× ××××××× ×× ××××× ××××××× Nautilus ××××× ××××."
-#: ../src/nautilus-application.c:296
-msgid ""
-"Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
-"configuration to ~/.config/nautilus"
-msgstr ""
-"×ÖNautilus 3.0 ××××× ×××××× ××××××× ×× ××××××× ××××× ××××× ××××× ×× â~/."
-"config/nautilus"
+#: ../src/nautilus-application.c:295
+msgid "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.config/nautilus"
+msgstr "×ÖNautilus 3.0 ××××× ×××××× ××××××× ×× ××××××× ××××× ××××× ××××× ×× â~/.config/nautilus"
-#: ../src/nautilus-application.c:854
+#: ../src/nautilus-application.c:822
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check cannot be used with other options."
-#: ../src/nautilus-application.c:860
+#: ../src/nautilus-application.c:828
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit cannot be used with URIs."
-#: ../src/nautilus-application.c:867
+#: ../src/nautilus-application.c:835
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
# console messages
-#: ../src/nautilus-application.c:920
+#: ../src/nautilus-application.c:888
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
-#: ../src/nautilus-application.c:923
+#: ../src/nautilus-application.c:891
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Show the version of the progam."
-#: ../src/nautilus-application.c:925
+#: ../src/nautilus-application.c:893
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Create the initial window with the given geometry."
-#: ../src/nautilus-application.c:925
+#: ../src/nautilus-application.c:893
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/nautilus-application.c:927
+#: ../src/nautilus-application.c:895
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
-#: ../src/nautilus-application.c:929
-msgid ""
-"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
-"dialog)."
-msgstr ""
-"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
-"dialog)."
+#: ../src/nautilus-application.c:897
+msgid "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog)."
+msgstr "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog)."
-#: ../src/nautilus-application.c:931
+#: ../src/nautilus-application.c:899
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Quit Nautilus."
-#: ../src/nautilus-application.c:932
+#: ../src/nautilus-application.c:900
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../src/nautilus-application.c:943
+#: ../src/nautilus-application.c:911
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2391,18 +2087,13 @@ msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
msgstr "<big><b>××××× ××××× ×××××</b></big>"
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:197
-msgid ""
-"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
-"Would you like to run it?</b></big>"
-msgstr ""
-"<big><b>×××× ×× ××××× ×××× ×××××× ××××× ××××××××. ××× ×××××× ×× ×××××?</b></"
-"big>"
+msgid "<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?</b></big>"
+msgstr "<big><b>×××× ×× ××××× ×××× ×××××× ××××× ××××××××. ××× ×××××× ×× ×××××?</b></big>"
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:199
#, c-format
msgid ""
-"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run "
-"software that you don't trust.\n"
+"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n"
"\n"
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
@@ -2410,7 +2101,8 @@ msgstr ""
"\n"
"×× ×××× ×××, ×× ××××× ×× ×××××."
-#: ../src/nautilus-autorun-software.c:233 ../src/nautilus-mime-actions.c:718
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:233
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:718
msgid "_Run"
msgstr "×_××××"
@@ -2520,12 +2212,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "××××"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5178 ../src/nautilus-view.c:1539
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5099
+#: ../src/nautilus-view.c:1465
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "×××× ××××× ××× ×××× ×××××."
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:719
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1138
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1109
msgid "C_onnect"
msgstr "×_××××××"
@@ -2539,81 +2232,83 @@ msgid "Server Details"
msgstr "×××× ××××"
#. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:883
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:886
msgid "_Server:"
msgstr "_×××:"
#. port
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:907
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:906
msgid "_Port:"
msgstr "_××××:"
#. second row: type combobox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:925
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:924
msgid "_Type:"
msgstr "_×××:"
#. third row: share entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:999
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:993
msgid "Sh_are:"
msgstr "××××_×:"
#. fourth row: folder entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1019 ../src/nautilus-view.c:1729
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1008
+#: ../src/nautilus-view.c:1659
msgid "_Folder:"
msgstr "_××××××:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1042
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1026
msgid "User Details"
msgstr "×××× ××××××"
#. first row: domain entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1062
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1049
msgid "_Domain name:"
msgstr "×× ×××_××:"
#. second row: username entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1081
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1064
msgid "_User name:"
msgstr "×_× ×××××:"
#. third row: password entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1101
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1079
msgid "Pass_word:"
msgstr "_××××:"
#. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1122
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1095
msgid "_Remember this password"
msgstr "_××××× ×××× ××"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1224
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1195
msgid "Operation cancelled"
msgstr "×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:412
-#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:422
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:405
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:415
msgid "Comment"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:415
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:408
msgid "URL"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:418
-#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:428
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:411
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:421
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343
msgid "Description"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:425
+#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:418
msgid "Command"
msgstr "×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:719 ../src/nautilus-view.c:6978
-#: ../src/nautilus-view.c:8509
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:719
+#: ../src/nautilus-view.c:6890
+#: ../src/nautilus-view.c:8421
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_××××× ××××"
@@ -2624,8 +2319,7 @@ msgstr "××××× _××× ××××× ××××××"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:733
-msgid ""
-"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
+msgid "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "×××× ×××× ×××××× ×× ××××× ×× ××××× ××× ××××× ×××××× ×× ××××"
#. label, accelerator
@@ -2634,8 +2328,9 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:740 ../src/nautilus-trash-bar.c:207
-#: ../src/nautilus-view.c:6979
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:740
+#: ../src/nautilus-trash-bar.c:207
+#: ../src/nautilus-view.c:6891
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "××××× ×× ××××××× ××××××"
@@ -2648,15 +2343,16 @@ msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ××××× ××××××."
#. hardcode "Desktop"
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:83 ../src/nautilus-desktop-window.c:281
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:675
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:83
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:281
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:688
msgid "Desktop"
msgstr "××××× ×××××"
#: ../src/nautilus-error-reporting.c:68
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "××× ×× ×× ××××××× ××××××× ××× ××××× ××××× ×× \"%s\"."
#: ../src/nautilus-error-reporting.c:72
@@ -2675,8 +2371,7 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××××."
#: ../src/nautilus-error-reporting.c:107
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "××× ×× ×× ××××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×× \"%s\"."
#. fall through
@@ -2709,14 +2404,12 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××××."
#: ../src/nautilus-error-reporting.c:204
#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr "××× \"%s\" ××× ×××××× ××××××× ×××. ×× ××××× ×× ×××."
#: ../src/nautilus-error-reporting.c:209
#, c-format
-msgid ""
-"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr "××× \"%s\" ××××××× ×××. ×××× ××× ××××× ×× ××××?"
#: ../src/nautilus-error-reporting.c:214
@@ -2726,9 +2419,7 @@ msgstr "××× ×× ×× ××××××× ××××××× ×××××× ××× ××
#: ../src/nautilus-error-reporting.c:219
#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
+msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please use a different name."
msgstr "××× \"%s\" ×××× ×××× ××××× ×××× ×××× ×× ××× \"/\". ×× ×××××× ××× ×××."
#: ../src/nautilus-error-reporting.c:223
@@ -2761,8 +2452,8 @@ msgstr "\"%s\" ×××× ×× ××× ×Ö\"%s\"."
#. * the user has in a directory.
#.
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3914
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3925
msgid "None"
msgstr "×××"
@@ -2938,9 +2629,7 @@ msgid "By Type"
msgstr "××× ×××"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
-msgid ""
-"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
-"information will appear when zooming in closer."
+msgid "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
"××××× ××× ××××× ×××××× ×××× ××××× ××××××.\n"
"×××× ×××× ××××× ××× ×××× ×××××× ××××."
@@ -2952,7 +2641,7 @@ msgstr "××××× ××× ××××× ×××××× ×××××× ××××××."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2765
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2689
msgid "Compact View"
msgstr "××××× ××××××××"
@@ -2983,7 +2672,8 @@ msgstr "×_×××× ××××× ××××× ×××××× ×× ×××××"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
-#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:582 ../src/nautilus-icon-view.c:2751
+#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:582
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2675
msgid "Icon View"
msgstr "××××× ×××××"
@@ -2994,7 +2684,8 @@ msgstr "××××× ××××××"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1753 ../src/nautilus-list-view.c:3391
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1750
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3387
msgid "List View"
msgstr "××××× ×××××"
@@ -3082,173 +2773,179 @@ msgstr "_×××× ××× ××××××"
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "×_××× ××××× ×××× ××××××× ×××××× ×××× ×××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:138
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:133
msgid "by _Name"
msgstr "××× _××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:139 ../src/nautilus-icon-view.c:1400
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:134
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1332
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ×× ××××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:145
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:140
msgid "by _Size"
msgstr "××× _××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:146 ../src/nautilus-icon-view.c:1404
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:141
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1336
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ×××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:152
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:147
msgid "by _Type"
msgstr "××× _×××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:153 ../src/nautilus-icon-view.c:1408
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:148
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1340
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:159
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:154
msgid "by Modification _Date"
msgstr "××× _××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:160 ../src/nautilus-icon-view.c:1412
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:155
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1344
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:166
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:161
msgid "by T_rash Time"
msgstr "××× _××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:167 ../src/nautilus-icon-view.c:1416
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:162
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1348
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××× ×××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:652
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:641
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× _××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1365
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1297
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1367
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1299
msgid "Resize Icon..."
msgstr "_××××× ×××× ××××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1368
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1300
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "××××× ×××× ××××× ×××× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1371 ../src/nautilus-icon-view.c:1537
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1303
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1469
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "××××× ×××××× ×_××××××× ×× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1372
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1304
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "××××× ×× ××× ×××× ×××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1375
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1307
msgid "_Organize by Name"
msgstr "××××× ××× _××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1376
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1308
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××× ×××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1382
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1314
msgid "Re_versed Order"
msgstr "××× _××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1383
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1315
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "×××× ×××××× ×××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1387
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1319
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "××_××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1388
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1320
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1395
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1327
msgid "_Manually"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1396
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1328
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1399
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1331
msgid "By _Name"
msgstr "××× _××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1403
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1335
msgid "By _Size"
msgstr "××× _××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1407
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1339
msgid "By _Type"
msgstr "××× _×××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1411
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1343
msgid "By Modification _Date"
msgstr "××× _××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1415
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1347
msgid "By T_rash Time"
msgstr "××× _××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1538
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1470
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "××××× ×_×××× ×××××× ×× ××××"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2753
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2677
msgid "_Icons"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2754
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2678
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "××××× ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2755
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2679
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2756
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2680
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ××××××"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2767
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2691
msgid "_Compact"
msgstr "_×××××××"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2768
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2692
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "××××× ×××××× ×××××××××."
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2769
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2693
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××××××."
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2770
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2694
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ×××××××××."
@@ -3347,69 +3044,73 @@ msgstr "××××××..."
msgid "Image"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-list-model.c:393 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252
+#: ../src/nautilus-list-model.c:393
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252
msgid "(Empty)"
msgstr "(×××)"
-#: ../src/nautilus-list-model.c:395 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1226
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:200
+#: ../src/nautilus-list-model.c:395
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1231
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:199
msgid "Loading..."
msgstr "××××××..."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2571
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2567
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2591
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2587
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "××××× ××× ××××× ×××××× ××××××× ××:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2645
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2641
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_×××××× ××××××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2646
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2642
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××××× ××"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3393
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3389
msgid "_List"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3394
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3390
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "××××× ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3395
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3391
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3396
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3392
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:56 ../src/nautilus-properties-window.c:3140
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:55
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3105
msgid "Location:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:57
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:56
msgid "Go To:"
msgstr "×××× ××:"
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:182
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:181
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "××× ×××××× ××××× ×××××× ×××?"
msgstr[1] "××× ×××××× ××××× ×Ö%d ×××××××?"
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:186 ../src/nautilus-mime-actions.c:1047
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:185
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1047
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -3437,9 +3138,12 @@ msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××, ××××× ××××× \"%s
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:646 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1245
-#: ../src/nautilus-view.c:7030 ../src/nautilus-view.c:7140
-#: ../src/nautilus-view.c:8163 ../src/nautilus-view.c:8441
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:646
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1245
+#: ../src/nautilus-view.c:6942
+#: ../src/nautilus-view.c:7052
+#: ../src/nautilus-view.c:8075
+#: ../src/nautilus-view.c:8353
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "×_×××× ×××××"
@@ -3461,8 +3165,9 @@ msgstr "××××× ×_××××"
msgid "_Display"
msgstr "×_×××"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042 ../src/nautilus-mime-actions.c:1785
-#: ../src/nautilus-view.c:1039
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1785
+#: ../src/nautilus-view.c:965
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "××× ×××××× ××××× ×× ×× ××××××?"
@@ -3474,12 +3179,12 @@ msgstr[0] "×××××× ×××× ×××××."
msgstr[1] "%d ××××××× ××××× ×××××."
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1117
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1750
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1756
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1773
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1784
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1790
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1816
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1755
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1761
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1778
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1789
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1795
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1821
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× \"%s\"."
@@ -3520,12 +3225,8 @@ msgstr "×××× ×××××××× ××××× ×××××××"
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1543
#, c-format
-msgid ""
-"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
-"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-msgstr ""
-"×××× ×××××× \"%s\" ×× ×××× ××××××. ×× ××××× ×× ×××× ×× ×××× ×××× ××, ×××××× "
-"××××× ××××× ××××××."
+msgid "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe."
+msgstr "×××× ×××××× \"%s\" ×× ×××× ××××××. ×× ××××× ×× ×××× ×× ×××× ×××× ××, ×××××× ××××× ××××× ××××××."
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1558
msgid "_Launch Anyway"
@@ -3542,12 +3243,14 @@ msgid_plural "This will open %d separate applications."
msgstr[0] "××××× ×× ×××× ××××× ××× ××××."
msgstr[1] "××××× ×× ×××× %d ××××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1863 ../src/nautilus-mime-actions.c:2137
-#: ../src/nautilus-view.c:6132
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1863
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2137
+#: ../src/nautilus-view.c:6062
msgid "Unable to mount location"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2216 ../src/nautilus-view.c:6293
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2216
+#: ../src/nautilus-view.c:6209
msgid "Unable to start location"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××"
@@ -3563,211 +3266,255 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "×××× ×××× ×××."
msgstr[1] "%d ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-notebook.c:369
+#: ../src/nautilus-notebook.c:374
msgid "Close tab"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:314
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:325
msgid "Devices"
msgstr "××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:322
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:333
msgid "Bookmarks"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:523 ../src/nautilus-places-sidebar.c:548
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:536
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:561
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr "××××× ×××××× ×× %s"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:649
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:662
msgid "Computer"
msgstr "××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:660 ../src/nautilus-window-menus.c:996
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:673
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:996
msgid "Open your personal folder"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:677
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:690
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "××××× ×××× ××××× ×××××× ××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:775 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:788
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340
msgid "File System"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:777
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:790
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr "××××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:787 ../src/nautilus-trash-bar.c:191
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:800
+#: ../src/nautilus-trash-bar.c:191
msgid "Trash"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:789
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:802
msgid "Open the trash"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:797
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:810
msgid "Network"
msgstr "×××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:829
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:842
msgid "Browse Network"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:831
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:844
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr "×××× ××××× ××××"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1681 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2675
-#: ../src/nautilus-view.c:7068 ../src/nautilus-view.c:7092
-#: ../src/nautilus-view.c:7164 ../src/nautilus-view.c:7799
-#: ../src/nautilus-view.c:7803 ../src/nautilus-view.c:7886
-#: ../src/nautilus-view.c:7890 ../src/nautilus-view.c:7990
-#: ../src/nautilus-view.c:7994
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1714
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2733
+#: ../src/nautilus-view.c:6980
+#: ../src/nautilus-view.c:7004
+#: ../src/nautilus-view.c:7076
+#: ../src/nautilus-view.c:7711
+#: ../src/nautilus-view.c:7715
+#: ../src/nautilus-view.c:7798
+#: ../src/nautilus-view.c:7802
+#: ../src/nautilus-view.c:7902
+#: ../src/nautilus-view.c:7906
msgid "_Start"
msgstr "×_××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1682 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2682
-#: ../src/nautilus-view.c:7072 ../src/nautilus-view.c:7096
-#: ../src/nautilus-view.c:7168 ../src/nautilus-view.c:7828
-#: ../src/nautilus-view.c:7915 ../src/nautilus-view.c:8019
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1715
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2740
+#: ../src/nautilus-view.c:6984
+#: ../src/nautilus-view.c:7008
+#: ../src/nautilus-view.c:7080
+#: ../src/nautilus-view.c:7740
+#: ../src/nautilus-view.c:7827
+#: ../src/nautilus-view.c:7931
#: ../src/nautilus-window-menus.c:935
msgid "_Stop"
msgstr "_×××××"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1687
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1720
msgid "_Power On"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688 ../src/nautilus-view.c:7832
-#: ../src/nautilus-view.c:7919 ../src/nautilus-view.c:8023
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1721
+#: ../src/nautilus-view.c:7744
+#: ../src/nautilus-view.c:7831
+#: ../src/nautilus-view.c:7935
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "×××× ××××× _×××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1691
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1724
msgid "_Connect Drive"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1692
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1725
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1728
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "×_××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1729
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_××××× ×××× ××××× ××××××"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1700 ../src/nautilus-view.c:7902
-#: ../src/nautilus-view.c:8006
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1733
+#: ../src/nautilus-view.c:7814
+#: ../src/nautilus-view.c:7918
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701 ../src/nautilus-view.c:7844
-#: ../src/nautilus-view.c:7931 ../src/nautilus-view.c:8035
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1734
+#: ../src/nautilus-view.c:7756
+#: ../src/nautilus-view.c:7843
+#: ../src/nautilus-view.c:7947
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1774 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2346
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1807
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2371
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× %s"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2100 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2129
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2130
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2158
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2186
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× %s"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2301
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2326
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s ×××× ×××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2402
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2426
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2591 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156
-#: ../src/nautilus-view.c:6950 ../src/nautilus-view.c:8357
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2649
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156
+#: ../src/nautilus-view.c:6862
+#: ../src/nautilus-view.c:8269
msgid "_Open"
msgstr "_×××××"
#. add the "open in new tab" menu item
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2599 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167
-#: ../src/nautilus-view.c:6962 ../src/nautilus-view.c:7122
-#: ../src/nautilus-view.c:8116 ../src/nautilus-view.c:8419
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2657
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167
+#: ../src/nautilus-view.c:6874
+#: ../src/nautilus-view.c:7034
+#: ../src/nautilus-view.c:8028
+#: ../src/nautilus-view.c:8331
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "××××× ×_×××××× ××××"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2609 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181
-#: ../src/nautilus-view.c:8107 ../src/nautilus-view.c:8399
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2667
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181
+#: ../src/nautilus-view.c:8019
+#: ../src/nautilus-view.c:8311
msgid "Open in New _Window"
msgstr "××××× ×_×××× ×××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2620 ../src/nautilus-window-menus.c:1041
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2678
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1041
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "××_××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2626
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2684
msgid "Remove"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2635
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693
msgid "Rename..."
msgstr "××××× ××..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2647 ../src/nautilus-view.c:7056
-#: ../src/nautilus-view.c:7080 ../src/nautilus-view.c:7152
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2705
+#: ../src/nautilus-view.c:6968
+#: ../src/nautilus-view.c:6992
+#: ../src/nautilus-view.c:7064
msgid "_Mount"
msgstr "_×××××"
#. add the "Unmount" menu item
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2654 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272
-#: ../src/nautilus-view.c:7060 ../src/nautilus-view.c:7084
-#: ../src/nautilus-view.c:7156
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2712
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272
+#: ../src/nautilus-view.c:6972
+#: ../src/nautilus-view.c:6996
+#: ../src/nautilus-view.c:7068
msgid "_Unmount"
msgstr "_×××××"
#. add the "Eject" menu item
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2661 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281
-#: ../src/nautilus-view.c:7064 ../src/nautilus-view.c:7088
-#: ../src/nautilus-view.c:7160
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2719
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281
+#: ../src/nautilus-view.c:6976
+#: ../src/nautilus-view.c:7000
+#: ../src/nautilus-view.c:7072
msgid "_Eject"
msgstr "_×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2668 ../src/nautilus-view.c:7076
-#: ../src/nautilus-view.c:7100 ../src/nautilus-view.c:7172
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2726
+#: ../src/nautilus-view.c:6988
+#: ../src/nautilus-view.c:7012
+#: ../src/nautilus-view.c:7084
msgid "_Detect Media"
msgstr "_××××× ××××"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2761
+#: ../src/nautilus-view.c:6844
+#: ../src/nautilus-view.c:7089
+msgid "_Properties"
+msgstr "_××××××××"
+
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:105
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:155
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:213
@@ -3791,73 +3538,73 @@ msgstr[1] "%'d ×××××× ××××× ××××××"
msgid "All file operations have been successfully completed"
msgstr "×× ×××××× ×××××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:494
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:482
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××× ××× ××× ×××!"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:495
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:483
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "×× ××××× ×× ××××× ××× ××× ×××××× ××× ××××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:506
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:494
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:507
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:513
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:495
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:501
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "×××× ×××××× ×× ××××××× ××××××× ×××××× ××××××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:512
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:500
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:652
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_××:"
msgstr[1] "×××_×:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:847
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:831
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "××××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:855
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:839
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "××××××× %s"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1178
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1162
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1395
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1376
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "×××× ××××× ×××××?"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1813
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1791
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "×××× ××××× ×××××?"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2147
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2109
msgid "nothing"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2149
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2111
msgid "unreadable"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2159
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2121
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "×××× %'d ××××× %s"
msgstr[1] "%'d ××××××, ×××× %s"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2168
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2130
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(××× ×××××× ×××× ××××)"
@@ -3867,225 +3614,225 @@ msgstr "(××× ×××××× ×××× ××××)"
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2185
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2147
msgid "Contents:"
msgstr "×××××:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2957
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2919
msgid "used"
msgstr "××××××"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2962
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2926
msgid "free"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2964
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2928
msgid "Total capacity:"
msgstr "×××× ××××××: "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2973
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2937
msgid "Filesystem type:"
msgstr "××× ××××× ×××××: "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3052
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3021
msgid "Basic"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3121
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3086
msgid "Link target:"
msgstr "×××× ×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3146
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3111
msgid "Volume:"
msgstr "×××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3155
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3120
msgid "Accessed:"
msgstr "××××× ××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3159
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3124
msgid "Modified:"
msgstr "××××× ×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3168
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3133
msgid "Free space:"
msgstr "×××× ××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3583
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3550
msgid "_Read"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3585
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3552
msgid "_Write"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3587
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3554
msgid "E_xecute"
msgstr "×_××××"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3822
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3833
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3845
msgid "no "
msgstr "×××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3858
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3825
msgid "list"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3860
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3827
msgid "read"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3869
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3836
msgid "create/delete"
msgstr "×××××/×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3871
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3838
msgid "write"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3880
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3847
msgid "access"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3929
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3895
msgid "Access:"
msgstr "××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3931
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3897
msgid "Folder access:"
msgstr "×××× ×××××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3899
msgid "File access:"
msgstr "×××× ×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3951
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3917
msgid "List files only"
msgstr "××××× ××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3919
msgid "Access files"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3955
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3921
msgid "Create and delete files"
msgstr "××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3962
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3928
msgid "Read-only"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3964
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3930
msgid "Read and write"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031
-msgid "Set _user ID"
-msgstr "××××× ×××× _×××××"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4034
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3995
msgid "Special flags:"
msgstr "××××× ×××××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4036
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3997
+msgid "Set _user ID"
+msgstr "××××× ×××× _×××××"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3998
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "××××× ×××× ×_××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4037
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3999
msgid "_Sticky"
msgstr "_××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4327
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4074
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4266
msgid "_Owner:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4125
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4335
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4082
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4171
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4276
msgid "Owner:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4149
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4347
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4104
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4288
msgid "_Group:"
msgstr "×××_××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4158
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4224
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4356
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4112
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4172
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4296
msgid "Group:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4184
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4136
msgid "Others"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4202
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4151
msgid "Execute:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4206
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4154
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "××× ××××× _××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4225
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4173
msgid "Others:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4375
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4312
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "×××××× ××××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4388
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4320
msgid "File Permissions:"
msgstr "×××××× ××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4399
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4329
msgid "Text view:"
msgstr "××××× ××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4548
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4476
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "×××× ××××××, ××× ×××× ×××× ××××× ×× ×××××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4573
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4496
msgid "SELinux context:"
msgstr "×××× SELinux:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4578
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4501
msgid "Last changed:"
msgstr "×××× ×××××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4592
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4513
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "×××× ×××××× ××× ×××××× ××××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4602
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4523
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4605
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4526
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× ××××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4835
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4756
msgid "Open With"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5145
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5066
msgid "Creating Properties window."
msgstr "×××× ×××× ××××××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5433
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5353
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "××××× ××× ××××× ×××××"
@@ -4193,24 +3940,28 @@ msgstr "××××× ××××××× ×××××××"
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:914 ../src/nautilus-view.c:5729
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:914
+#: ../src/nautilus-view.c:5659
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "××××× \"%s\" ××××× ×× ××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:918 ../src/nautilus-view.c:5733
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:918
+#: ../src/nautilus-view.c:5663
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "××××× \"%s\" ××××× ×× ××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:957 ../src/nautilus-view.c:5926
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:957
+#: ../src/nautilus-view.c:5856
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "××× ××× ××× ×××× ××××××× ××××××."
#. add the "create new folder" menu item
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1197 ../src/nautilus-view.c:6940
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1197
+#: ../src/nautilus-view.c:6852
msgid "Create New _Folder"
msgstr "××××× _×××××× ××××"
@@ -4218,15 +3969,18 @@ msgstr "××××× _×××××× ××××"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1229 ../src/nautilus-view.c:6996
-#: ../src/nautilus-view.c:7135
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1229
+#: ../src/nautilus-view.c:6908
+#: ../src/nautilus-view.c:7047
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "×_×××× ×××× ×××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1259 ../src/nautilus-view.c:7034
-#: ../src/nautilus-view.c:7144 ../src/nautilus-view.c:8462
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1259
+#: ../src/nautilus-view.c:6946
+#: ../src/nautilus-view.c:7056
+#: ../src/nautilus-view.c:8374
msgid "_Delete"
msgstr "_×××××"
@@ -4234,57 +3988,58 @@ msgstr "_×××××"
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:1041
+#: ../src/nautilus-view.c:967
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "××××× ×× ×××× ×××××× ×××××."
msgstr[1] "××××× ×× ×××× %'d ××××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-view.c:1044
+#: ../src/nautilus-view.c:970
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "××××× ×× ×××× ×××× ××××."
msgstr[1] "××××× ×× ×××× %'d ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-view.c:1559
+#: ../src/nautilus-view.c:1485
msgid "Select Items Matching"
msgstr "××××× ×××××× ××××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:1574
+#: ../src/nautilus-view.c:1500
msgid "_Pattern:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1577
+#: ../src/nautilus-view.c:1506
msgid "Examples: "
msgstr "×××××××:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1695
+#: ../src/nautilus-view.c:1619
msgid "Save Search as"
msgstr "××××× ××××× ×××"
-#: ../src/nautilus-view.c:1715
+#: ../src/nautilus-view.c:1642
msgid "Search _name:"
msgstr "_×× ××××××:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1734
+#: ../src/nautilus-view.c:1664
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "××××× ×××××× ×× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:2751 ../src/nautilus-view.c:2788
+#: ../src/nautilus-view.c:2682
+#: ../src/nautilus-view.c:2719
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "××××× \"%s\" ××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:2753
+#: ../src/nautilus-view.c:2684
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "×××××× ××× ×××××"
msgstr[1] "%'d ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:2763
+#: ../src/nautilus-view.c:2694
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -4292,14 +4047,14 @@ msgstr[0] " (×××× ×××× ×××)"
msgstr[1] " (×××× %'d ××××××)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/nautilus-view.c:2774
+#: ../src/nautilus-view.c:2705
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (×××× ××Ö×××× ×××× ×××)"
msgstr[1] " (×××× ××Ö×××× %'d ××××××)"
-#: ../src/nautilus-view.c:2791
+#: ../src/nautilus-view.c:2722
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -4307,7 +4062,7 @@ msgstr[0] "×××× ××× ××××"
msgstr[1] "%'d ×××××× ×××××"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/nautilus-view.c:2798
+#: ../src/nautilus-view.c:2729
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -4319,17 +4074,17 @@ msgstr[1] "%'d ×××××× ××××× ×××××"
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2813
+#: ../src/nautilus-view.c:2744
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/nautilus-view.c:2826
+#: ../src/nautilus-view.c:2757
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "×××× ××××: %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:2837
+#: ../src/nautilus-view.c:2768
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, ×××× ××××: %s"
@@ -4339,7 +4094,7 @@ msgstr "%s, ×××× ××××: %s"
#. * After the comma the amount of free space will
#. * be shown.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2852
+#: ../src/nautilus-view.c:2783
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -4356,7 +4111,8 @@ msgstr "%s, %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2871 ../src/nautilus-view.c:2884
+#: ../src/nautilus-view.c:2802
+#: ../src/nautilus-view.c:2815
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "â%s%s, %s"
@@ -4369,57 +4125,50 @@ msgstr "â%s%s, %s"
#. * total size of those items. After the second comma
#. * the free space is written.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2898
+#: ../src/nautilus-view.c:2829
#, c-format
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:4315
+#: ../src/nautilus-view.c:4245
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "××××× ××××××× %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:4317
+#: ../src/nautilus-view.c:4247
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "××××× ×Ö\"%s\" ×××××× ××××× ×××××"
msgstr[1] "××××× ×Ö\"%s\" ×××××× ××××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:5152
+#: ../src/nautilus-view.c:5082
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "××××× \"%s\" ×× ×× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:5403
+#: ../src/nautilus-view.c:5333
#, c-format
msgid "Create a new document from template \"%s\""
msgstr "××××× ×××× ××× ××××××× \"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:5657
+#: ../src/nautilus-view.c:5587
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "×× ××××× ×××××× ××××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××××××."
-#: ../src/nautilus-view.c:5659
-msgid ""
-"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
-"as input."
+#: ../src/nautilus-view.c:5589
+msgid "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××××× ×× ××××××× ×× ×× ×××× ×××× ××××."
-#: ../src/nautilus-view.c:5661
+#: ../src/nautilus-view.c:5591
msgid ""
-"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
-"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
+"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
-"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
-"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
-"content), scripts will be passed no parameters.\n"
+"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
-"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
-"which the scripts may use:\n"
+"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, which the scripts may use:\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
-"files (only if local)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
@@ -4427,134 +4176,117 @@ msgid ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for "
-"selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected "
-"files in the inactive pane of a split-view window\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the "
-"inactive pane of a split-view window"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-"×× ××××× ×××××× ××××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××××××. ××××× ×××××× ××××××× "
-"××××× ×××××× ××.\n"
+"×× ××××× ×××××× ××××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××××××. ××××× ×××××× ××××××× ××××× ×××××× ××.\n"
"\n"
-"××× ××××× ××××××× ××××××, ××××××××× ××××× ×× ×××× ×××××× ×××××××. ××× ××××× "
-"××××××× ×××××× (××××××, ×××××× ×××××× ×××× ××× ×× FTP), ×××××××× ×× ××××× ×× "
-"×××××.\n"
+"××× ××××× ××××××× ××××××, ××××××××× ××××× ×× ×××× ×××××× ×××××××. ××× ××××× ××××××× ×××××× (××××××, ×××××× ×××××× ×××× ××× ×× FTP), ×××××××× ×× ××××× ×× ×××××.\n"
"\n"
-"××× ××××××, ××××× ×××××× ××××× ××××× ××Ö××× Nautilus, ×××× ×××××× ××××××××× "
-"××××××:\n"
+"××× ××××××, ××××× ×××××× ××××× ××××× ××Ö××× Nautilus, ×××× ×××××× ××××××××× ××××××:\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: ×××××× ××××××× ×× ×××× ×××× ×××× ×××××× "
-"××××××× (×× ×× ×× ×××××××)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: ×××××× ××××××× ×× ×××× ×××× ×××× ×××××× ××××××× (×× ×× ×× ×××××××)\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: ×××××× ×××××××× ××××× ×××× ×××× ×××××× "
-"×××××××\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: ×××××× ×××××××× ××××× ×××× ×××× ×××××× ×××××××\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: ××××× ×××××× ××××××\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ××××× ××××× ×× ××××× ××××××\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: ×××××× ×××××××× ××× ××××× "
-"×××× ×××××× ××××××× ××××××× ××××× ××××× ×× ×××× ×××××× ×××××× (×× ×× ×××××)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: ×××××× ×××××××× ××× ××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××× ××××× ××××× ×× ×××× ×××××× ×××××× (×× ×× ×××××)\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ×××××× ×××××××× ××× ××××× ×××× "
-"××××× ×××××× ××××××× ××××× ××××× ××××× ××××× ××××××\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ×××××× ×××××××× ××× ××××× ×××× ××××× ×××××× ××××××× ××××× ××××× ××××× ××××× ××××××\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ××××× ×××××× ×××××× ×× ××××××× ××××× "
-"××××× ××××× ×××××× ×××××"
+"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ××××× ×××××× ×××××× ×× ××××××× ××××× ××××× ××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:5740
+#: ../src/nautilus-view.c:5670
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
-msgid_plural ""
-"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
+msgid_plural "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×× ×××××× \"×××××\" ×××××"
msgstr[1] "â%'d ××××××× ××××××× ×××××× ×× ×××××× \"×××××\" ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:5747
+#: ../src/nautilus-view.c:5677
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
-msgid_plural ""
-"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
+msgid_plural "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×× ×××××× \"×××××\" ×××××"
msgstr[1] "â%'d ××××××× ××××××× ×××××× ×× ×××××× \"×××××\" ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6163
+#: ../src/nautilus-view.c:6082
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6184
+#: ../src/nautilus-view.c:6102
msgid "Unable to eject location"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6199
+#: ../src/nautilus-view.c:6117
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6691
+#: ../src/nautilus-view.c:6603
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "××××××× ×××× %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:6696 ../src/nautilus-view.c:7807
-#: ../src/nautilus-view.c:7894 ../src/nautilus-view.c:7998
+#: ../src/nautilus-view.c:6608
+#: ../src/nautilus-view.c:7719
+#: ../src/nautilus-view.c:7806
+#: ../src/nautilus-view.c:7910
msgid "_Connect"
msgstr "×_××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6710
+#: ../src/nautilus-view.c:6622
msgid "Link _name:"
msgstr "_×× ××××××:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6928
+#: ../src/nautilus-view.c:6840
msgid "Create New _Document"
msgstr "××××× ×××× _×××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6929
+#: ../src/nautilus-view.c:6841
msgid "Open Wit_h"
msgstr "××××× ×_××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6930
+#: ../src/nautilus-view.c:6842
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××× ×××××"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6932 ../src/nautilus-view.c:7177
-msgid "_Properties"
-msgstr "_××××××××"
-
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6933 ../src/nautilus-view.c:8496
+#: ../src/nautilus-view.c:6845
+#: ../src/nautilus-view.c:8408
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×××× ×××× ××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6941
+#: ../src/nautilus-view.c:6853
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××× ×××× ×××××× ××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6943
+#: ../src/nautilus-view.c:6855
msgid "No templates installed"
msgstr "×× ××××××× ××××××"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6946
+#: ../src/nautilus-view.c:6858
msgid "_Empty Document"
msgstr "×××× _×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6947
+#: ../src/nautilus-view.c:6859
msgid "Create a new empty document inside this folder"
msgstr "××××× ×××××× ××× ×××× ×××× ×××××× ××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6951
+#: ../src/nautilus-view.c:6863
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ××"
@@ -4563,163 +4295,164 @@ msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ××"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6958 ../src/nautilus-view.c:7118
+#: ../src/nautilus-view.c:6870
+#: ../src/nautilus-view.c:7030
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6959
+#: ../src/nautilus-view.c:6871
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "××××× ×× ××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6963
+#: ../src/nautilus-view.c:6875
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "××××× ×× ×××× ×××× ××××××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6966
+#: ../src/nautilus-view.c:6878
msgid "Other _Application..."
msgstr "_××××× ×××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6967 ../src/nautilus-view.c:6971
+#: ../src/nautilus-view.c:6879
+#: ../src/nautilus-view.c:6883
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "××××× ××××× ××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6970
+#: ../src/nautilus-view.c:6882
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "××××× ××××××× _××××× ×××..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6974
+#: ../src/nautilus-view.c:6886
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_××××× ×××××× ×××××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6975
+#: ../src/nautilus-view.c:6887
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××××××× ×××××××× ×××××× ××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6983
+#: ../src/nautilus-view.c:6895
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6987
+#: ../src/nautilus-view.c:6899
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6991
+#: ../src/nautilus-view.c:6903
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6997
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
-"selected folder"
-msgstr ""
-"××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× "
-"×××××××"
+#: ../src/nautilus-view.c:6909
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
+msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6999
+#: ../src/nautilus-view.c:6911
msgid "Cop_y to"
msgstr "×_×××× ××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7000
+#: ../src/nautilus-view.c:6912
msgid "M_ove to"
msgstr "××_××× ××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7003
+#: ../src/nautilus-view.c:6915
msgid "Select all items in this window"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××× ××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7006
+#: ../src/nautilus-view.c:6918
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "××××× _×××××× ×××××××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7007
+#: ../src/nautilus-view.c:6919
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ×××××××× ×××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7010
+#: ../src/nautilus-view.c:6922
msgid "_Invert Selection"
msgstr "××_××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7011
+#: ../src/nautilus-view.c:6923
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "××××× ×× ××××××× ××× ××××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7014
+#: ../src/nautilus-view.c:6926
msgid "D_uplicate"
msgstr "××_×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7015
+#: ../src/nautilus-view.c:6927
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "××××× ×× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7018 ../src/nautilus-view.c:8481
+#: ../src/nautilus-view.c:6930
+#: ../src/nautilus-view.c:8393
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "×_×××× ×××××"
msgstr[1] "×_×××× ×××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7019
+#: ../src/nautilus-view.c:6931
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "××××× ××××× ××××××× ×××× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7022
+#: ../src/nautilus-view.c:6934
msgid "_Rename..."
msgstr "_××××× ××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7023
+#: ../src/nautilus-view.c:6935
msgid "Rename selected item"
msgstr "××××× ×× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7031 ../src/nautilus-view.c:8442
+#: ../src/nautilus-view.c:6943
+#: ../src/nautilus-view.c:8354
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "××××× ×× ××× ×××××××× ××××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7035
+#: ../src/nautilus-view.c:6947
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "××××× ×× ×××× ××××, ×××× ××××× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7038 ../src/nautilus-view.c:7148
+#: ../src/nautilus-view.c:6950
+#: ../src/nautilus-view.c:7060
msgid "_Restore"
msgstr "_×××××"
@@ -4731,415 +4464,432 @@ msgstr "_×××××"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7048
+#: ../src/nautilus-view.c:6960
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "××××× ×××××× _××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7049
+#: ../src/nautilus-view.c:6961
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "××××× ××× ××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ××××××× ××××× ××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7052
+#: ../src/nautilus-view.c:6964
msgid "Connect To This Server"
msgstr "××××××× ×××× ××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7053
+#: ../src/nautilus-view.c:6965
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "××××× ××××× ×××× ×××× ××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7057
+#: ../src/nautilus-view.c:6969
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7061
+#: ../src/nautilus-view.c:6973
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7065
+#: ../src/nautilus-view.c:6977
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7069
+#: ../src/nautilus-view.c:6981
msgid "Start the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7073 ../src/nautilus-view.c:8020
+#: ../src/nautilus-view.c:6985
+#: ../src/nautilus-view.c:7932
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7077 ../src/nautilus-view.c:7101
-#: ../src/nautilus-view.c:7173
+#: ../src/nautilus-view.c:6989
+#: ../src/nautilus-view.c:7013
+#: ../src/nautilus-view.c:7085
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7081
+#: ../src/nautilus-view.c:6993
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7085
+#: ../src/nautilus-view.c:6997
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7089
+#: ../src/nautilus-view.c:7001
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7093
+#: ../src/nautilus-view.c:7005
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7097
+#: ../src/nautilus-view.c:7009
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7104
+#: ../src/nautilus-view.c:7016
msgid "Open File and Close window"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7108
+#: ../src/nautilus-view.c:7020
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "×_×××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7109
+#: ../src/nautilus-view.c:7021
msgid "Save the edited search"
msgstr "××××× ×××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7112
+#: ../src/nautilus-view.c:7024
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "××_××× ×××××× ×××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7113
+#: ../src/nautilus-view.c:7025
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7119
+#: ../src/nautilus-view.c:7031
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7123
+#: ../src/nautilus-view.c:7035
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "××××× ×××××× ×× ××××××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7128
+#: ../src/nautilus-view.c:7040
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7132
+#: ../src/nautilus-view.c:7044
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7136
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
-"folder"
-msgstr ""
-"××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× "
-"×××××× ×××"
+#: ../src/nautilus-view.c:7048
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder"
+msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7141
+#: ../src/nautilus-view.c:7053
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "××××× ××××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7145
+#: ../src/nautilus-view.c:7057
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "××××× ×××××××, ×××× ×××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7153
+#: ../src/nautilus-view.c:7065
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7157
+#: ../src/nautilus-view.c:7069
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7161
+#: ../src/nautilus-view.c:7073
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7165
+#: ../src/nautilus-view.c:7077
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7169
+#: ../src/nautilus-view.c:7081
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7178
+#: ../src/nautilus-view.c:7090
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×× ×××××× ×××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7181 ../src/nautilus-view.c:7184
+#: ../src/nautilus-view.c:7093
+#: ../src/nautilus-view.c:7096
msgid "_Other pane"
msgstr "×××××× _××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7182
+#: ../src/nautilus-view.c:7094
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×× ××××××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7185
+#: ../src/nautilus-view.c:7097
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×× ×××××× ×××× ×××××"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7188 ../src/nautilus-view.c:7192
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:995 ../src/nautilus-window-menus.c:1251
+#: ../src/nautilus-view.c:7100
+#: ../src/nautilus-view.c:7104
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:995
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1251
msgid "_Home"
msgstr "_×××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7189
+#: ../src/nautilus-view.c:7101
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×× ×××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7193
+#: ../src/nautilus-view.c:7105
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×× ×××××× ××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7196 ../src/nautilus-view.c:7200
+#: ../src/nautilus-view.c:7108
+#: ../src/nautilus-view.c:7112
msgid "_Desktop"
msgstr "_××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7197
+#: ../src/nautilus-view.c:7109
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7201
+#: ../src/nautilus-view.c:7113
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×× ××××× ××××××"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/nautilus-view.c:7281
+#: ../src/nautilus-view.c:7193
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "××××× ×× ××××× ×× ×××××××× ×Ö%s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/nautilus-view.c:7283
+#: ../src/nautilus-view.c:7195
msgid "_Scripts"
msgstr "_××××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7657
+#: ../src/nautilus-view.c:7569
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×Ö\"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:7660
+#: ../src/nautilus-view.c:7572
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×Ö\"%s\""
msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Ö\"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:7664
+#: ../src/nautilus-view.c:7576
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7670
+#: ../src/nautilus-view.c:7582
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Ö\"%s\""
msgstr[1] "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×Ö\"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:7674
+#: ../src/nautilus-view.c:7586
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ××××××"
msgstr[1] "××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7680
+#: ../src/nautilus-view.c:7592
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Ö\"%s\""
msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Ö\"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:7684
+#: ../src/nautilus-view.c:7596
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ××××××"
msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7800 ../src/nautilus-view.c:7804
-#: ../src/nautilus-view.c:7991 ../src/nautilus-view.c:7995
+#: ../src/nautilus-view.c:7712
+#: ../src/nautilus-view.c:7716
+#: ../src/nautilus-view.c:7903
+#: ../src/nautilus-view.c:7907
msgid "Start the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7808 ../src/nautilus-view.c:7999
+#: ../src/nautilus-view.c:7720
+#: ../src/nautilus-view.c:7911
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "××××××× ×× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7811 ../src/nautilus-view.c:7898
-#: ../src/nautilus-view.c:8002
+#: ../src/nautilus-view.c:7723
+#: ../src/nautilus-view.c:7810
+#: ../src/nautilus-view.c:7914
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "×_×××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7812 ../src/nautilus-view.c:8003
+#: ../src/nautilus-view.c:7724
+#: ../src/nautilus-view.c:7915
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7815
+#: ../src/nautilus-view.c:7727
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "×_×××× ××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7816 ../src/nautilus-view.c:8007
+#: ../src/nautilus-view.c:7728
+#: ../src/nautilus-view.c:7919
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7829
+#: ../src/nautilus-view.c:7741
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7833 ../src/nautilus-view.c:8024
+#: ../src/nautilus-view.c:7745
+#: ../src/nautilus-view.c:7936
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "×××× ××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7836 ../src/nautilus-view.c:7923
-#: ../src/nautilus-view.c:8027
+#: ../src/nautilus-view.c:7748
+#: ../src/nautilus-view.c:7835
+#: ../src/nautilus-view.c:7939
msgid "_Disconnect"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7837 ../src/nautilus-view.c:8028
+#: ../src/nautilus-view.c:7749
+#: ../src/nautilus-view.c:7940
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7840 ../src/nautilus-view.c:7927
-#: ../src/nautilus-view.c:8031
+#: ../src/nautilus-view.c:7752
+#: ../src/nautilus-view.c:7839
+#: ../src/nautilus-view.c:7943
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_××××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7841 ../src/nautilus-view.c:8032
+#: ../src/nautilus-view.c:7753
+#: ../src/nautilus-view.c:7944
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "××××× ×××× ××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7845 ../src/nautilus-view.c:8036
+#: ../src/nautilus-view.c:7757
+#: ../src/nautilus-view.c:7948
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7887 ../src/nautilus-view.c:7891
+#: ../src/nautilus-view.c:7799
+#: ../src/nautilus-view.c:7803
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7895
+#: ../src/nautilus-view.c:7807
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "××××××× ×× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7899
+#: ../src/nautilus-view.c:7811
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7903
+#: ../src/nautilus-view.c:7815
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7916
+#: ../src/nautilus-view.c:7828
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7920
+#: ../src/nautilus-view.c:7832
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7924
+#: ../src/nautilus-view.c:7836
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7928
+#: ../src/nautilus-view.c:7840
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7932
+#: ../src/nautilus-view.c:7844
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8159 ../src/nautilus-view.c:8437
+#: ../src/nautilus-view.c:8071
+#: ../src/nautilus-view.c:8349
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "××××× _×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8160
+#: ../src/nautilus-view.c:8072
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8164
+#: ../src/nautilus-view.c:8076
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8344
+#: ../src/nautilus-view.c:8256
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_××××× ××××××× %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:8401
+#: ../src/nautilus-view.c:8313
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "××××× ×_×××× ×××"
msgstr[1] "××××× ×Ö%'d _×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8421
+#: ../src/nautilus-view.c:8333
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "××××× ×_×××××× ××××"
msgstr[1] "××××× ×Ö%'d _××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8438
+#: ../src/nautilus-view.c:8350
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "××××× ×× ××××××× ××××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8494
+#: ../src/nautilus-view.c:8406
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view-dnd.c:170 ../src/nautilus-view-dnd.c:204
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:170
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:204
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:295
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××××."
@@ -5148,7 +4898,8 @@ msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××××."
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×× ××××××× ××××× ×××××××."
-#: ../src/nautilus-view-dnd.c:205 ../src/nautilus-view-dnd.c:296
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:205
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:296
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "××××× ×××× ××××× ×× ××××."
@@ -5165,9 +4916,7 @@ msgid "dropped data"
msgstr "×××××× ××××××"
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:82
-msgid ""
-"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
-"list?"
+msgid "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?"
msgstr "××× ×××××× ××××× ×× ××××××× ×× ××××× ××××× ×××× ××××××× ×××?"
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:84
@@ -5183,57 +4932,57 @@ msgstr "××××××× ×× ××××× ×× ××××"
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ××Ö××× ××××××××"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:603
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:600
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ×××× ×× ×××× ×××××× ×××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:622
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:619
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ×× ××××××× ×××× ××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1072
msgid "Content View"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1068
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1073
msgid "View of the current folder"
msgstr "××××× ×× ××××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1226
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1231
msgid "Searching..."
msgstr "××××× ×××××..."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1753
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1758
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "×ÖNautilus ××× ×××× ××××× ×××××× ××××× ×× ×××××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1759
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1764
msgid "The location is not a folder."
msgstr "×××××× ×××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1765
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1770
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1768
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1773
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1776
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1781
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "××× ××××××× âNautilus ×××× ××××××× \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1779
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1784
msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
msgstr "××× ××××××× âNautilus ×××× ×××××× ×××× ××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1786
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1791
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1792
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1797
msgid "Access was denied."
msgstr "××××× ×××××."
@@ -5242,17 +4991,16 @@ msgstr "××××× ×××××."
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1801
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1806
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× \"%s\", ××××× ×××××× ×× ××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1803
-msgid ""
-"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1808
+msgid "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "×× ××××× ×××××× ×××× ×××××××× ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1818
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1823
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -5262,38 +5010,16 @@ msgstr ""
"×× ××××× ×××× ××× ×××××× ××××."
#: ../src/nautilus-window-menus.c:355
-msgid ""
-"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+msgid "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
#: ../src/nautilus-window-menus.c:359
-msgid ""
-"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
+msgid "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
#: ../src/nautilus-window-menus.c:363
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
#. * e.g. 1999-2011.
@@ -5303,14 +5029,13 @@ msgid "Copyright  %Idâ%Id The Nautilus authors"
msgstr "×× ××××××× ×××××× Â %ldâ%ld ××××× Nautilus"
#. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:382 ../src/nautilus-window.c:1994
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:382
+#: ../src/nautilus-window.c:1996
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#: ../src/nautilus-window-menus.c:384
-msgid ""
-"Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
-"online."
+msgid "Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr "âNautilus ××××× ×× ××××× ×× ×××××× ×××××××× ×××, ×× ××××× ××× ××× ××××."
#. Translators should localize the following string
@@ -5424,11 +5149,8 @@ msgstr "××××× ××× ×××××"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
-msgid ""
-"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
-msgstr ""
-"××××× ××××× ×××××× ×× ××× ××××× ××××. ×××× ××××× ×× ×××××××× ××× ×××××× "
-"××××× ××××."
+msgid "Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
+msgstr "××××× ××××× ×××××× ×× ××× ××××× ××××. ×××× ××××× ×× ×××××××× ××× ×××××× ××××× ××××."
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -5460,8 +5182,7 @@ msgstr "××××× ×××××× ×× ×××××"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
-msgid ""
-"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
+msgid "Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
msgstr "××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×××× ××××××××× ××× ×××× ××××× ××××××."
#. name, stock id
@@ -5527,8 +5248,7 @@ msgstr "_××××"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-window-menus.c:1000
-msgid ""
-"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "×××× ××× ××××××× ×××××××× ×××××××× ××××××××× ××××××× ××××× ××"
#. name, stock id
@@ -5607,20 +5327,24 @@ msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026 ../src/nautilus-window-menus.c:1115
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1115
msgid "_Back"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027 ../src/nautilus-window-menus.c:1117
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1117
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "×××× ××××× ××××× ×××××× ××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029 ../src/nautilus-window-menus.c:1130
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1130
msgid "_Forward"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030 ../src/nautilus-window-menus.c:1132
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1132
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "×××× ××××× ××× ×××××× ××"
@@ -5680,7 +5404,8 @@ msgstr "××××××× ×_×××"
msgid "Activate next tab"
msgstr "××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1053 ../src/nautilus-window-pane.c:484
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1053
+#: ../src/nautilus-window-pane.c:487
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×××× ×××××× _×××××"
@@ -5688,7 +5413,8 @@ msgstr "×××× ×××××× _×××××"
msgid "Move current tab to left"
msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1056 ../src/nautilus-window-pane.c:492
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1056
+#: ../src/nautilus-window-pane.c:495
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×××× ×××××× ×_××××"
@@ -5754,7 +5480,8 @@ msgid "_Search for Files..."
msgstr "_××××× ×××××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1085 ../src/nautilus-window-menus.c:1146
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1085
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1146
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××× ×××"
@@ -5798,15 +5525,15 @@ msgstr "××××××××× ×××××"
msgid "_Up"
msgstr "×_×××"
-#: ../src/nautilus-window-pane.c:474
+#: ../src/nautilus-window-pane.c:477
msgid "_New Tab"
msgstr "_×××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-window-pane.c:503
+#: ../src/nautilus-window-pane.c:506
msgid "_Close Tab"
msgstr "××××× ×_××××××"
-#: ../src/nautilus-window.c:1504
+#: ../src/nautilus-window.c:1506
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s â ××××× ××××××"
@@ -5875,6 +5602,9 @@ msgstr "××××× ×××× ××××××, ×××××× ××××××..."
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
+#~ msgid "There is %S available, but %S is required."
+#~ msgstr "×× %S ××××, ××× ×××× %S."
+
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
@@ -5939,11 +5669,13 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ msgstr "×××× ×_×××××× ××××"
#~ msgid "Browse in %'d New _Window"
+
#~ msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
#~ msgstr[0] "×××× _××××× ×××"
#~ msgstr[1] "×××× ×Ö%'d _×××××× ×××××"
#~ msgid "Browse in %'d New _Tab"
+
#~ msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
#~ msgstr[0] "×××× ×_×××××× ××××"
#~ msgstr[1] "×××× ×Ö%'d _××××××× ×××××"
@@ -6051,6 +5783,7 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××××× ×× ×× ×× ×× ×× ××××"
#~ msgid "_Browse Folder"
+
#~ msgid_plural "_Browse Folders"
#~ msgstr[0] "_××××× ×××××××"
#~ msgstr[1] "×_×××× ×××××××"
@@ -6326,28 +6059,24 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ msgstr ""
#~ "××××× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ×× \"%s\" ××××× ×××××× ××××× ×××× ×××××× "
#~ "×××××××× \"%s\"."
-
#~ msgid ""
#~ "No other applications are available to view this file. If you copy this "
#~ "file onto your computer, you may be able to open it."
#~ msgstr ""
#~ "××× ××××××× ××× ××××××× ××××× ×××× ××. ×× ×××× ×× ××××× ××××× ×××, ××××× "
#~ "××××× ×××××××× ××××× ××××."
-
#~ msgid ""
#~ "No other actions are available to view this file. If you copy this file "
#~ "onto your computer, you may be able to open it."
#~ msgstr ""
#~ "××× ×××××× ××××× ××××××× ××××× ×××× ××. ×× ×××× ×× ××××× ××××× ×××, ××××× "
#~ "××××× ×××××××× ××××× ××××."
-
#~ msgid ""
#~ "If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
#~ "visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
#~ msgstr ""
#~ "If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
#~ "visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-
#~ msgid ""
#~ "If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media "
#~ "is automounted. This only applies to media where no known x-content/* "
@@ -6358,14 +6087,12 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "is automounted. This only applies to media where no known x-content/* "
#~ "type was detected; for media where a known x-content type is detected, "
#~ "the user configurable action will be taken instead."
-
#~ msgid ""
#~ "If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
#~ "programs when a medium is inserted."
#~ msgstr ""
#~ "If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
#~ "programs when a medium is inserted."
-
#~ msgid ""
#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" "
#~ "in the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
@@ -6374,7 +6101,6 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" "
#~ "in the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
#~ "application be started on insertion of media matching these types."
-
#~ msgid ""
#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" "
#~ "in the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion "
@@ -6383,7 +6109,6 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" "
#~ "in the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion "
#~ "of media matching these types."
-
#~ msgid ""
#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
#~ "application in the preference capplet. The preferred application for the "
@@ -6392,187 +6117,132 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
#~ "application in the preference capplet. The preferred application for the "
#~ "given type will be started on insertion on media matching these types."
-
#~ msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
#~ msgstr "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-
#~ msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
#~ msgstr "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-
#~ msgid ""
#~ "List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
#~ msgstr ""
#~ "List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-
#~ msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
#~ msgstr "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-
#~ msgid "Whether to automatically mount media"
#~ msgstr "Whether to automatically mount media"
-
#~ msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
#~ msgstr "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-
#~ msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
#~ msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ×× ×××××× ×××× ××××××"
-
#~ msgid "File Management"
#~ msgstr "××××× ×××××"
-
#~ msgid "Show Tree"
#~ msgstr "×××× ××"
-
#~ msgid "<b>Media Handling</b>"
#~ msgstr "<b>××××× ×××××</b>"
-
#~ msgid "<b>Other Media</b>"
#~ msgstr "<b>×××× ××××</b>"
-
#~ msgid "Acti_on:"
#~ msgstr "×_××××:"
-
#~ msgid "B_rowse media when inserted"
#~ msgstr "_×××× ××××× ×××× ××× ××××××"
-
#~ msgid "CD _Audio:"
#~ msgstr "â××××××× _×××:"
-
#~ msgid ""
#~ "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the "
#~ "system"
#~ msgstr "×× ××××× ×× ×××× ×××××××× ×××× ×× ×××××× ×××××× ××××××"
-
#~ msgid "Less common media formats can be configured here"
#~ msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××× ×××× ×××××× ×××"
-
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "_DVD Video:"
#~ msgstr "××××××× _DVD ×××××:"
-
#~ msgid "_Music Player:"
#~ msgstr "××× _××××××:"
-
#~ msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
#~ msgstr "_×× ××× ××× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××××× ××××"
-
#~ msgid "_Photos:"
#~ msgstr "_××××××:"
-
#~ msgid "_Software:"
#~ msgstr "_××××:"
-
#~ msgid "History"
#~ msgstr "××××××××"
-
#~ msgid "Show History"
#~ msgstr "××× ××××××××"
-
#~ msgid "_Side Pane"
#~ msgstr "_×××××× ××"
-
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Show Notes"
#~ msgstr "×××× ×××××"
-
#~ msgid "Show Places"
#~ msgstr "×××× ××××××"
-
#~ msgid "Close the side pane"
#~ msgstr "××××× ×××××× ×××"
-
#~ msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
#~ msgstr "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
-
#~ msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
#~ msgstr "Nautilus handles drawing the desktop"
-
#~ msgid ""
#~ "Color for the default folder background. Only used if background_set is "
#~ "true."
#~ msgstr ""
#~ "Color for the default folder background. Only used if background_set is "
#~ "true."
-
#~ msgid "Custom Background"
#~ msgstr "Custom Background"
-
#~ msgid "Custom Side Pane Background Set"
#~ msgstr "Custom Side Pane Background Set"
-
#~ msgid "Default Background Color"
#~ msgstr "Default Background Color"
-
#~ msgid "Default Background Filename"
#~ msgstr "Default Background Filename"
-
#~ msgid "Default Side Pane Background Color"
#~ msgstr "Default Side Pane Background Color"
-
#~ msgid "Default Side Pane Background Filename"
#~ msgstr "Default Side Pane Background Filename"
-
#~ msgid ""
#~ "Filename for the default side pane background. Only used if "
#~ "side_pane_background_set is true."
#~ msgstr ""
#~ "Filename for the default side pane background. Only used if "
#~ "side_pane_background_set is true."
-
#~ msgid ""
#~ "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
#~ msgstr ""
#~ "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-
#~ msgid ""
#~ "Uri of the default side pane background. Only used if "
#~ "side_pane_background_set is true."
#~ msgstr ""
#~ "Uri of the default side pane background. Only used if "
#~ "side_pane_background_set is true."
-
#~ msgid "Whether a custom default folder background has been set."
#~ msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
-
#~ msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
#~ msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
-
#~ msgid "Image/label border"
#~ msgstr "×××× ×××××/×××××"
-
#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
#~ msgstr "×××× ××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××Ö××× ×××××"
-
#~ msgid "Alert Type"
#~ msgstr "××× ×××××"
-
#~ msgid "The type of alert"
#~ msgstr "××× ××××××"
-
#~ msgid "Alert Buttons"
#~ msgstr "×××××× ×××××"
-
#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
#~ msgstr "×××××××× ×××××× ×××Ö××× ××××××"
-
#~ msgid "Set as background for _all folders"
#~ msgstr "××××× ×××× ×_×× ×××××××"
-
#~ msgid "Set as background for _this folder"
#~ msgstr "××××× ×××× ××××××× _××"
-
#~ msgid "An older"
#~ msgstr "××× ××××"
-
#~ msgid "A newer"
#~ msgstr "××× ××××"
-
#~ msgid "Another"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid ""
#~ "%s folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
#~ "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the "
@@ -6581,267 +6251,182 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "×××××× %s ×××× ×××× ××× ××× ××××× ×Ö×%s×.\n"
#~ "××××× ×××××× ××××× ××××× ×××× ××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××××× ×× "
#~ "×××××× ××××××××."
-
#~ msgid "Switch to Manual Layout?"
#~ msgstr "×××××× ×××××× ××××?"
-
#~ msgid "Cannot display location \"%s\""
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×%s×"
-
#~ msgid "[URI]"
#~ msgstr "[URI]"
-
#~ msgid "Custom Location"
#~ msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
#~ msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
#~ msgstr "×× ×××× ×××××× ××××. ×× ×××××× ×× ×××× ××××."
-
#~ msgid "Please enter a name and try again."
#~ msgstr "×× ××××× ×× ×××××× ××××."
-
#~ msgid "_Location (URI):"
#~ msgstr "_××××× (URI):"
-
#~ msgid "Optional information:"
#~ msgstr "×××× ××××:"
-
#~ msgid "Bookmark _name:"
#~ msgstr "_×× ××××××××:"
-
#~ msgid "Service _type:"
#~ msgstr "_××× ×××××:"
-
#~ msgid "Add _bookmark"
#~ msgstr "××_××× ×××××××"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
#~ msgstr ""
#~ "×× ×××× ×××××× ××××× ×× ×××××, ×× ××××××× ××××× ×××××××. ×× ×××× ×× ××××× "
#~ "××××× ×××× ×××××."
-
#~ msgid "Apparition"
#~ msgstr "××××××"
-
#~ msgid "Azul"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Blue Ridge"
#~ msgstr "×××× ××××××"
-
#~ msgid "Blue Rough"
#~ msgstr "×××× ××××××"
-
#~ msgid "Blue Type"
#~ msgstr "××××× ×××××"
-
#~ msgid "Brushed Metal"
#~ msgstr "×××× ××××××"
-
#~ msgid "Bubble Gum"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Burlap"
#~ msgstr "×××× ××"
-
#~ msgid "C_olors"
#~ msgstr "_×××××"
-
#~ msgid "Camouflage"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Chalk"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Charcoal"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Concrete"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Cork"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Countertop"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Danube"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Dark Cork"
#~ msgstr "××× ×××"
-
#~ msgid "Dark GNOME"
#~ msgstr "GNOME ×××"
-
#~ msgid "Deep Teal"
#~ msgstr "×××××× ××××"
-
#~ msgid "Dots"
#~ msgstr "××××××"
-
#~ msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
#~ msgstr "×××× ××× ×××××××× ××× ××××× ×× ××××"
-
#~ msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
#~ msgstr "×××× ××××× ×××××××× ××× ××××× ××××"
-
#~ msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
#~ msgstr "×××× ××× ×××××××× ××× ××××××× ××××××××"
-
#~ msgid "Eclipse"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Envy"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Fibers"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Fire Engine"
#~ msgstr "×××× ××"
-
#~ msgid "Fleur De Lis"
#~ msgstr "Fleur De Lis"
-
#~ msgid "Floral"
#~ msgstr "××××××"
-
#~ msgid "Fossil"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
-
#~ msgid "Granite"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Grapefruit"
#~ msgstr "×××××××"
-
#~ msgid "Green Weave"
#~ msgstr "×××××× ×××××"
-
#~ msgid "Ice"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Indigo"
#~ msgstr "×××× ×××"
-
#~ msgid "Leaf"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Lemon"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Mango"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Manila Paper"
#~ msgstr "×××× ×××××"
-
#~ msgid "Moss Ridge"
#~ msgstr "××× ××××"
-
#~ msgid "Mud"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "××××××"
-
#~ msgid "Ocean Strips"
#~ msgstr "×××××× ××××××××"
-
#~ msgid "Onyx"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Pale Blue"
#~ msgstr "×××× ×××××"
-
#~ msgid "Purple Marble"
#~ msgstr "××× ××××"
-
#~ msgid "Ridged Paper"
#~ msgstr "×××× ××××××"
-
#~ msgid "Rough Paper"
#~ msgstr "×××× ×××××"
-
#~ msgid "Ruby"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Sea Foam"
#~ msgstr "××× ××"
-
#~ msgid "Shale"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Silver"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "Sky"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Sky Ridge"
#~ msgstr "××× ×××××"
-
#~ msgid "Snow Ridge"
#~ msgstr "××× ×××"
-
#~ msgid "Stucco"
#~ msgstr "×××××× ××××"
-
#~ msgid "Tangerine"
#~ msgstr "×××××××"
-
#~ msgid "Terracotta"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Wavy White"
#~ msgstr "××× ×××"
-
#~ msgid "White"
#~ msgstr "×××"
-
#~ msgid "White Ribs"
#~ msgstr "××××× ×××××"
-
#~ msgid "_Emblems"
#~ msgstr "_×××××"
-
#~ msgid "_Patterns"
#~ msgstr "_×××××××"
-
#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "××××× GConf:\n"
#~ " %s"
-
#~ msgid "GConf error: %s"
#~ msgstr "××××× GConf: %s"
-
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
#~ msgstr "×× ××× ××××××× ××××××× ×× ×××××."
-
#~ msgid "Criteria for search bar searching"
#~ msgstr "Criteria for search bar searching"
-
#~ msgid ""
#~ "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
#~ "\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name "
@@ -6852,17 +6437,14 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name "
#~ "only. If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will "
#~ "search for files by file name and file properties."
-
#~ msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
#~ msgstr "Current Nautilus theme (deprecated)"
-
#~ msgid ""
#~ "Filename for the default folder background. Only used if background_set "
#~ "is true."
#~ msgstr ""
#~ "Filename for the default folder background. Only used if background_set "
#~ "is true."
-
#~ msgid ""
#~ "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose "
#~ "of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus "
@@ -6873,7 +6455,6 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus "
#~ "on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is "
#~ "approximate due to the reading of folders chunk-wise."
-
#~ msgid ""
#~ "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
#~ "displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered "
@@ -6882,7 +6463,6 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
#~ "displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered "
#~ "backup files."
-
#~ msgid ""
#~ "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if "
#~ "sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", "
@@ -6891,430 +6471,301 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if "
#~ "sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", "
#~ "they will be sorted from \"z\" to \"a\"."
-
#~ msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
#~ msgstr "If true, new windows will use manual layout by default."
-
#~ msgid "Maximum handled files in a folder"
#~ msgstr "Maximum handled files in a folder"
-
#~ msgid ""
#~ "Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of "
#~ "Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead."
#~ msgstr ""
#~ "Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of "
#~ "Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead."
-
#~ msgid "Sans 10"
#~ msgstr "Sans 10"
-
#~ msgid ""
#~ "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
#~ "\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
#~ msgstr ""
#~ "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
#~ "\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
-
#~ msgid "Use manual layout in new windows"
#~ msgstr "Use manual layout in new windows"
-
#~ msgid "Whether to show backup files"
#~ msgstr "Whether to show backup files"
-
#~ msgid "The emblem cannot be installed."
#~ msgstr "×××× ×× ×××× ××××× ×××××."
-
#~ msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
#~ msgstr "×××××, ×× ××× ×××× ××××× ×× ×× ××× ×××× ××××."
-
#~ msgid ""
#~ "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
#~ msgstr "×××××, ×× ×× ×××× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××××."
-
#~ msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
#~ msgstr "×××××, ×× ××× ×××× ××× ××× \"%s\"."
-
#~ msgid "Please choose a different emblem name."
#~ msgstr "××× ××× ×× ××× ×××."
-
#~ msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
#~ msgstr "×××××, ×× ×××× ××××× ××× ××××× ×××××."
-
#~ msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
#~ msgstr "×××××, ×× ×××× ××××× ×× ××× ××××× ×××××."
-
#~ msgid "_Always"
#~ msgstr "_××××"
-
#~ msgid "_Local File Only"
#~ msgstr "_××××× ××××××× ××××"
-
#~ msgid "_Never"
#~ msgstr "_××××× ××"
-
#~ msgid "25%"
#~ msgstr "25%"
-
#~ msgid "75%"
#~ msgstr "75%"
-
#~ msgid "100 K"
#~ msgstr "100 K"
-
#~ msgid "500 K"
#~ msgstr "500 K"
-
#~ msgid "Activate items with a _single click"
#~ msgstr "×××× ×××××× ×× ××××× _×××××"
-
#~ msgid "Activate items with a _double click"
#~ msgstr "×××× ×××××× ×× ××××× _×××××"
-
#~ msgid "E_xecute files when they are clicked"
#~ msgstr "×_××× ×××××× ×××××××× ×××××"
-
#~ msgid "Display _files when they are clicked"
#~ msgstr "××× _××××× ×××××××× ×××××"
-
#~ msgid "Search for files by file name only"
#~ msgstr "××× ××××× ××× ×× ××××× ××××"
-
#~ msgid "Search for files by file name and file properties"
#~ msgstr "××× ××××× ××× ×× ××××× ×××××××××"
-
#~ msgid "Manually"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "By Emblems"
#~ msgstr "××× ×××××"
-
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
-
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
-
#~ msgid "12"
#~ msgstr "12"
-
#~ msgid "14"
#~ msgstr "14"
-
#~ msgid "16"
#~ msgstr "16"
-
#~ msgid "18"
#~ msgstr "18"
-
#~ msgid "20"
#~ msgstr "20"
-
#~ msgid "22"
#~ msgstr "22"
-
#~ msgid "24"
#~ msgstr "24"
-
#~ msgid "Network Servers"
#~ msgstr "×××× ×××"
-
#~ msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
#~ msgstr ""
#~ "××××××× \"%s\" ××××× ×××× ××××× ××××× ×××××× ×××××××× ××× ×××× Nautilus "
#~ "××××."
-
#~ msgid "Some files will not be displayed."
#~ msgstr "××× ××××××× ×× ×××××."
-
#~ msgid "by _Emblems"
#~ msgstr "××× _×××××"
-
#~ msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
#~ msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××× ××××× ××××××"
-
#~ msgid "By _Emblems"
#~ msgstr "××× ×_××××"
-
#~ msgid "Emblems"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×× ××× '%s'."
-
#~ msgid ""
#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that "
#~ "you added yourself."
#~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××× ××× ××××, ××× ××× ×××××× ×××××."
-
#~ msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×× ×××× ×× ××× '%s'."
-
#~ msgid "Rename Emblem"
#~ msgstr "××××× ×× ××××"
-
#~ msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
#~ msgstr "×× ××××× ×× ××× ×××× ×××××:"
-
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "××××× ××"
-
#~ msgid "Add Emblems..."
#~ msgstr "××××× ×××××..."
-
#~ msgid ""
#~ "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
#~ "other places to identify the emblem."
#~ msgstr ""
#~ "×××× ×× ×××× ××× ×× ×××. ×× ×× ××××× ××××××× ××××× ××× ××××× ×× ××××."
-
#~ msgid ""
#~ "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
#~ "other places to identify the emblem."
#~ msgstr ""
#~ "×××× ×× ×××× ××× ××××. ×× ×× ××××× ××××××× ××××× ××× ××××× ×× ××××."
-
#~ msgid "Some of the files could not be added as emblems."
#~ msgstr "××× ××××××× ×× ×××× ××××××× ××××××."
-
#~ msgid "The emblems do not appear to be valid images."
#~ msgstr "×× ×××× ×× ×××××× ×× ×××××× ××××××."
-
#~ msgid "None of the files could be added as emblems."
#~ msgstr "×× ××× ××××××× ×× ×××× ××××."
-
#~ msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
#~ msgstr "××××× '%s' ××××× ××××× ×××××."
-
#~ msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
#~ msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ×××××."
-
#~ msgid "The emblem cannot be added."
#~ msgstr "×××× ×× ××× ×××××××."
-
#~ msgid "Show Emblems"
#~ msgstr "×××× ×××××"
-
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "Show Information"
#~ msgstr "××× ××××"
-
#~ msgid "Use _Default Background"
#~ msgstr "××××× ×××× _××××× ××××"
-
#~ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××××× ××××× ××××× ××× ××× ×××."
-
#~ msgid "You can only use images as custom icons."
#~ msgstr "×××× ×××××× ×× ××××××× ×××××××× ××××××× ×××××."
-
#~ msgid "Backgrounds and Emblems"
#~ msgstr "××××× ××××××"
-
#~ msgid "_Remove..."
#~ msgstr "_×××..."
-
#~ msgid "Add new..."
#~ msgstr "×××× ×××..."
-
#~ msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
#~ msgstr "×××××, ×× ×××××× %s ×× ××××× ××××××."
-
#~ msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
#~ msgstr "×××× ××× ×× ×××××× ××××× ×× ××××××."
-
#~ msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
#~ msgstr "×××××, ×× ×××× %s ×× ×××× ××××××."
-
#~ msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
#~ msgstr "×××× ××× ×× ×××××× ××××× ×× ××××."
-
#~ msgid "Select an Image File for the New Emblem"
#~ msgstr "××× ×××× ××××× ×××× ××××:"
-
#~ msgid "Create a New Emblem"
#~ msgstr "××× ××× ×××"
-
#~ msgid "_Keyword:"
#~ msgstr "_×××× ××××:"
-
#~ msgid "_Image:"
#~ msgstr "_×××××:"
-
#~ msgid "Create a New Color:"
#~ msgstr "××× ××× ×××:"
-
#~ msgid "Color _name:"
#~ msgstr "_×× ××××:"
-
#~ msgid "Color _value:"
#~ msgstr "_××× ××××:"
-
#~ msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
#~ msgstr "×××××, ×× ×××× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××××."
-
#~ msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
#~ msgstr "××× ×××× ×× ××××× ×××××× ××× ××××× ×××××."
-
#~ msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
#~ msgstr "×××××, ×× ×××××× %s ×× ××××× ××××× ××××××."
-
#~ msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
#~ msgstr "××× ×××× ××××× ×××××× ××××××"
-
#~ msgid "The color cannot be installed."
#~ msgstr "×××× ×× ×××× ××××× ×××××."
-
#~ msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
#~ msgstr "×××××, ×× ××× ×××× ××××× ×× ××× ×××××× ×××× ××××."
-
#~ msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
#~ msgstr "×××××, ×× ××× ×××× ××××× ×× ×× ××× ×××× ××××."
-
#~ msgid "Select a Color to Add"
#~ msgstr "××× ××× ××××××"
-
#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
#~ msgstr "×××××, ×× \"%s\" ×××× ×××× ××××× ××××××."
-
#~ msgid "Select a Category:"
#~ msgstr "××× ×××××××:"
-
#~ msgid "C_ancel Remove"
#~ msgstr "_××× ××××"
-
#~ msgid "_Add a New Pattern..."
#~ msgstr "_×××× ××××× ××××..."
-
#~ msgid "_Add a New Color..."
#~ msgstr "_×××× ××× ×××..."
-
#~ msgid "_Add a New Emblem..."
#~ msgstr "_×××× ××× ×××..."
-
#~ msgid "Click on a pattern to remove it"
#~ msgstr "××× ×× ××××× ××× ××××××"
-
#~ msgid "Click on a color to remove it"
#~ msgstr "××× ×× ××× ××× ××××××"
-
#~ msgid "Click on an emblem to remove it"
#~ msgstr "××× ×× ××× ××× ××××××"
-
#~ msgid "Patterns:"
#~ msgstr "×××××××:"
-
#~ msgid "Colors:"
#~ msgstr "×××××:"
-
#~ msgid "Emblems:"
#~ msgstr "×××××:"
-
#~ msgid "_Remove a Pattern..."
#~ msgstr "_××× ×××××..."
-
#~ msgid "_Remove a Color..."
#~ msgstr "_××× ×××..."
-
#~ msgid "_Remove an Emblem..."
#~ msgstr "_××× ×××..."
-
#~ msgid "_Backgrounds and Emblems..."
#~ msgstr "_××××× ××××××..."
-
#~ msgid ""
#~ "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
#~ "appearance"
#~ msgstr "×××× ×××××××, ××××× ×××××× ××××××× ×××× ×××××× ××××× ×× ×××××"
-
#~ msgid "Could not use system package installer"
#~ msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××××"
-
#~ msgid "Clean _Up by Name"
#~ msgstr "_××× ××× ××"
-
#~ msgid ""
#~ "If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
#~ "each in a separate tab."
#~ msgstr ""
#~ "If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
#~ "each in a separate tab."
-
#~ msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
#~ msgstr "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
-
#~ msgid ""
#~ "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
#~ "folder?"
#~ msgstr "××××××× \"%B\" ××× ×××××. ××× ×××××× ×××× ×× ×××××× ×××××?"
-
#~ msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
#~ msgstr "××××××× \"%B\" ××× ×××××. ××× ×××××× ×××××××?"
-
#~ msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
#~ msgstr "××××× \"%B\" ××× ××××. ××× ×××××× ×××××××?"
-
#~ msgid "Always open in _browser windows"
#~ msgstr "××× ×××× ××××××× _×××××"
-
#~ msgid "Toggle between button and text-based location bar"
#~ msgstr "××× ×× ×××××× ××××× ××××× ×××××× ×××× ×× ×××××××"
-
#~ msgid "throbber"
#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "provides visual status"
#~ msgstr "×××× ××× ××××"
-
#~| msgid "Format the selected volume"
#~ msgid "Start the select drive"
#~ msgstr "×××× ×× ××××× ×××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Whether to present the user a dialog to search using the package "
#~ "installer for an application that can open an unknown mime type."
#~ msgstr ""
#~ "Whether to present the user a dialog to search using the package "
#~ "installer for an application that can open an unknown mime type."
-
#~ msgid "Open with \"%s\""
#~ msgstr "××××× ××××××× \"%s\""
-
#~ msgid "_Mount Volume"
#~ msgstr "_××× ×××"
-
#~ msgid "_Unmount Volume"
#~ msgstr "_××× ×××"
-
#~ msgid "_Eject Volume"
#~ msgstr "_×××× ×××"
-
#~ msgid "_Open with \"%s\""
#~ msgstr "_××× ××××××× \"%s\""
-
#~ msgid "_Rescan"
#~ msgstr "_×××× ××××"
-
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
-
#~ msgid "%'d file left to delete â %T left"
#~ msgid_plural "%'d files left to delete â %T left"
#~ msgstr[0] "×××× ×××× ××× ×××××× â %T ×××××"
#~ msgstr[1] "××××× %d ××××× ×××××× â %T ×××××"
-
#~ msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)"
#~ msgstr "â%s â(â%sâ)"
-
#~ msgid "CD/_DVD Creator"
#~ msgstr "×××× _×××××××××"
-
#~ msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
#~ msgstr "××× ×××××× ×××× ×××× ××××× ××××× ×××××× ×× ××× ×××××××"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Opening %d Item"
+
#~ msgid_plural "Opening %d Items"
#~ msgstr[0] ""
#~ "#-#-#-#-# he.po (nautilus.HEAD.he) #-#-#-#-#\n"
@@ -7909,22 +7360,17 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
# msgstr "××× ×××× ××××××× ××××× ××××××× ×× ××××× ×-%d ×××××?"
#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
#~ msgstr "×× ××× ×××× ××××, ××× ×××× ××××."
-
#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×××××× ×××××. ××× ×××××× ××××× ×××× ××××××?"
-
#~ msgid "The selected item could not be moved to the Trash"
#~ msgid_plural "The %d selected items could not be moved to the Trash"
#~ msgstr[0] "××× ×××××× ×××××× ××××× ×× ××××× ×××××"
#~ msgstr[1] "××× ×××××× ×××××× ××××× ×× %d ××××××× ××××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
#~ msgstr "××× ×××××× ××××× ××× ×××××××× ×××××. ××× ×××××× ××××× ×××× ××××××?"
-
#~ msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
#~ msgstr "××× ×××××× ××××× ××××× %d ×××××××× ××××××"
-
#~ msgid ""
#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The "
#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you "
@@ -7943,63 +7389,46 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#~ "××××× ×××× ××, ××× ×× ××× ×××××× ×××××× ×××× \"%s\", ××× ××× ×× ××××× "
#~ "×××××. ×××××× ××××× ××× ×××××× ×××××× ××× ××××××× ××× ××××× ××××× ×××××× "
#~ "×××××. "
-
#~ msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××× ×× \"%s\" ××××× ×××× ×××× ×××××× ××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×× \"%s\" ××××× ×××× ×××× ×××××× ××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×× \"%s\" ××××× ×××× ×××× ×××××× ××××"
-
#~ msgid ""
#~ "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only "
#~ "disk"
#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× \"%s\" ××××× ×××× ×××× ×××××× ××××."
-
#~ msgid "Can't Connect to Server. \"%s\" is not a valid location."
#~ msgstr "×× ×××× ×××××× ××××. \"%s\" ×××× ××××× ×××××"
-
#~ msgid "_Name to use for connection:"
#~ msgstr "_×× ×××××× ××××××××:"
-
#~ msgid "The dragged text was not a valid file location."
#~ msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ×××× ××××."
-
#~ msgid "Check that your proxy settings are correct."
#~ msgstr "×××× ××××××× ×××××× ××× ××××××."
-
#~ msgid ""
#~ "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
#~ "browser."
#~ msgstr ""
#~ "×× ×××× ××××× ×× \"%s\", ××××× ××××××××× ×× ××××× ××××× ××× ×× ××××× × "
#~ "SMB ×××××."
-
#~ msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
#~ msgstr "×××× ×××× SMB ××××× ×××× ×××××××."
-
#~ msgid "Check if the service is available."
#~ msgstr "×××× ××× ×××××× ××××."
-
#~ msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
#~ msgstr "×××××××× ×× ×××× ××××× ×× \"%s\"."
-
#~ msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
#~ msgstr "××× ×××××× ××××× ××××× ×× ××× × %d ××××××× ××××××"
-
#~ msgid "Shutter Speed"
#~ msgstr "×××××× ××××"
-
#~ msgid "Normal Alpha"
#~ msgstr "×××× ×××××"
-
#~ msgid "Opacity of the normal icons if frame_text is set"
#~ msgstr "×××××× ×× ××××× ×××××× ×× frame_text ××××"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Prelight Alpha"
#~ msgstr "×××× ××××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]