[tracker] Updated Spanish translation



commit a927d88dbf051ee5842999abca665d8da5fa1d5d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Oct 18 16:36:14 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  276 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 169 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9fda6d7..7c45096 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -854,44 +854,49 @@ msgstr "Preferencias de buÌsquedas del Escritorio"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Garbage Collection</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>RecolecciÃn de basura</b>"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Where is your content?</b>"
 msgstr "<b>ÂDÃnde està su contenido?</b>"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
+#| msgid "Directory to exclude from indexing"
+msgid "Add directory to be indexed"
+msgstr "AÃadir carpeta al indexado"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
 msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
 msgstr ""
 "DÃas antes de eliminar dispositivos extraÃbles/archivos desde la Ãltima vez "
 "que se montaron:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
 msgid "Directories"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
 msgid "Enable for _initial data population"
-msgstr ""
+msgstr "Activa para la poblaciÃn _inicial de datos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
 msgid "Enable when running on _battery"
 msgstr "Activar al funcionar con _baterÃa"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
 msgid "Glob patterns to ignore:"
 msgstr "Patrones de coincidencias que ignorar:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
 msgid ""
 "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
 "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -899,61 +904,127 @@ msgstr ""
 "Aquà se pueden usar patrones de coincidencia, por ejemplo: Â*bar*Â.\n"
 "Esto se suele usar para ignorar carpetas como *~, *.o, *.la, etc"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
 msgid "Ignored Content"
 msgstr "Contenido ignorado"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
 msgid "Include _removable media"
 msgstr "Incluir dispositivos _extraÃbles"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
 msgid "Include optical di_scs"
 msgstr "Incluir di_scos Ãpticos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#| msgid "Select directory"
+msgid "Index Desktop Directory"
+msgstr "Indexar carpeta ÂEscritorioÂ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+#| msgid "Text Documents"
+msgid "Index Documents Directory"
+msgstr "Indexar carpeta ÂDocumentosÂ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+msgid "Index Download Directory"
+msgstr "Indexar carpeta ÂDescargasÂ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#| msgid "Index and watch my home _directory"
+msgid "Index Home Directory"
+msgstr "Indexar carpeta personal"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#| msgid "Directory"
+msgid "Index Music Directory"
+msgstr "Indexar carpeta ÂMÃsicaÂ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#| msgid "_Show Parent Directory"
+msgid "Index Pictures Directory"
+msgstr "Indexar carpeta ÂImÃgenesÂ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#| msgid "Index and watch my home _directory"
+msgid "Index Videos Directory"
+msgstr "Indexar carpeta ÂVÃdeosÂ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
 msgid "Index content in the background:"
 msgstr "Indexar contenido en segundo plano:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indexando"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
 msgid "Indexing Preferences"
 msgstr "Preferencias del indexado"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+msgid ""
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
+"priority."
+msgstr ""
+"El indexado del contenido serà <b>mucho mÃs lento</b>, pero otras "
+"aplicaciones tendrÃn prioridad"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+msgid ""
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
+"priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your "
+"content after you start your computer from a new install"
+msgstr ""
+"El indexado del contenido serà <b>mucho mÃs lento</b>, pero otras "
+"aplicaciones tendrÃn prioridad. Esto sÃlo se darà en el <b>primer indexado</"
+"b> de su contenido despuÃs de iniciar el equipo tras una instalaciÃn nueva"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid ""
+"Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications "
+"may suffer and be slower as a result."
+msgstr ""
+"El indexado del contenido serà tan <b>rÃpido</b> como sea posible pero otras "
+"aplicaciones pueden ralentizarse."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
 msgid "Limitations"
 msgstr "Limitaciones"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
 msgid "Locations"
 msgstr "Ubicaciones"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
 msgid "O_nly when computer is not being used"
 msgstr "SÃl_o cuando no se està usando el equipo"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
 msgid ""
 "One or more special locations have the same path.\n"
 "Those which are the same are disabled!"
 msgstr ""
+"Una o mÃs ubicaciones especiales tienen la misma ruta.\n"
+"Se deben desactivar las que sean iguales."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
 msgid "Opens text entry for glob patterns"
 msgstr "Abre una entrada de texto para patrones globales"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
 msgid "Opens the filechooser dialogue"
 msgstr "Abre el diÃlogo del selector de archivos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+msgid "Remove directory from being indexed"
+msgstr "Quitar carpeta del indexado"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
 msgid "Semantics"
 msgstr "SemÃntica"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
 msgid ""
 "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
 "b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
@@ -971,15 +1042,15 @@ msgstr ""
 "indexarÃn todas su subcarpetas. De otro modo, sÃlo se indexarÃn los archivos "
 "que estÃn en esa carpeta."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
 msgid "Start up"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
 msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
 msgstr "Dejar de indexar cuando el espacio en _disco està bajo:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
 msgid ""
 "The  scheduler  is  the kernel component that decides which runnable "
 "application will be executed by the CPU next.  Each application has an "
@@ -988,34 +1059,42 @@ msgid ""
 "This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too "
 "much CPU time if you have other applications more deserving of it."
 msgstr ""
+"El planificador es el componente del nÃcleo que decide quà aplicaciÃn serà "
+"la siguiente que ejecute la CPU. Cada aplicaciÃn tiene asociada una polÃtica "
+"de planificaciÃn y de prioridad.\n"
+"\n"
+"Esta opciÃn le permite hacer que Tracker pase a segundo plano y no consuma "
+"mucho tiempo de CPU si tiene otras aplicaciones que lo necesiten mÃs."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
 msgstr ""
 "Esto cubre todos los soportes extraÃbles, tarjetas de memoria, CD, DVD, etc."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
 msgid "While _other applications are running"
 msgstr "Mientras _otras aplicaciones se estÃn ejecutando"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
 msgid "With specific files:"
 msgstr "Con los archivos especÃficos:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
 msgid "_Delay"
 msgstr "_Retardo"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
 msgid "_Monitor file and directory changes"
 msgstr "_Monitorizar cambios en archivos y carpetas"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
 msgid ""
 "_While other applications are running, except for initial data population"
 msgstr ""
+"Mientras otras aplicaciones estÃn en ejecuciÃn, excepto para la poblaciÃn "
+"inicial de datos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
@@ -1057,7 +1136,6 @@ msgid "Filter by tags"
 msgstr "Filtrar por etiquetas"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:302
-#| msgid "Name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1172,12 +1250,10 @@ msgid "Pages"
 msgstr "PaÌginas"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
-#| msgid "Select directory"
 msgid "_Show Parent Directory"
 msgstr "Mo_strar la carpeta padre"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
-#| msgid "Tags..."
 msgid "_Tags..."
 msgstr "_Etiquetasâ"
 
@@ -1187,6 +1263,8 @@ msgid ""
 "The statistics represented here do not reflect their availability, rather "
 "the total data stored:"
 msgstr ""
+"Las estadÃsticas representadas aquà no reflejan su disponibilidad, sino el "
+"total de los datos almacenados:"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
 msgid "Tag"
@@ -1226,7 +1304,7 @@ msgstr[0] "Imagen"
 msgstr[1] "ImÃgenes"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
 msgid "Application"
 msgid_plural "Applications"
 msgstr[0] "AplicaciÃn"
@@ -1299,7 +1377,6 @@ msgid "Find search criteria inside files"
 msgstr "Buscar criterios de bÃsqueda dentro de archivos"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
-#| msgid "Show current status"
 msgid "Show results by tags"
 msgstr "Mostrar resultados por etiquetas"
 
@@ -1309,9 +1386,6 @@ msgstr "Mostrar estadÃsticas de los datos almacenados"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11
 #, no-c-format
-#| msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
-#| msgid_plural ""
-#| "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
 msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
 msgstr ""
 "_Establecer las etiquetas que quiere asociar con los %d elementos "
@@ -1485,8 +1559,8 @@ msgid ""
 "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
 "'errors') for all processes"
 msgstr ""
-"Establece el nivel de detalle a ÂNIVELÂ (ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, "
-"ÂmÃnimoÂ, ÂerroresÂ) para todos los procesos"
+"Establece el nivel de detalle a ÂNIVELÂ (ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimoÂ, "
+"ÂerroresÂ) para todos los procesos"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
 msgid "LEVEL"
@@ -1515,9 +1589,9 @@ msgid "Could not open /proc"
 msgstr "No se pudo abrir /proc"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:633
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:673
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:694
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:731
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:752
 msgid "no error given"
 msgstr "no se proporcionà ningÃn error"
 
@@ -1528,122 +1602,122 @@ msgstr ""
 "No se pudieron obtener los GSettings para los mineros, no se pudo crear el "
 "gestor, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:588
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "No puede usar los argumentos Â--kill y Â--terminate juntos"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:555
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:594
 msgid ""
 "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
 "implied"
 msgstr ""
-"No puede usar Â--terminate con Â--hard-reset o Â--soft-resetÂ, Â--kill "
-"està implicado"
+"No puede usar Â--terminate con Â--hard-reset o Â--soft-resetÂ, Â--kill està "
+"implicado"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:561
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:600
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "No puede usar los argumentos Â--hard-reset y Â--soft-reset juntos"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:567
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:606
 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
 msgstr "No puede usar los argumentos Â--get-logging y Â--set-logging juntos"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:582
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621
 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
 msgstr ""
-"Registro detallado no vÃlido, pruebe con ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimo "
-"o ÂerroresÂ"
+"Registro detallado no vÃlido, pruebe con ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimo o "
+"ÂerroresÂ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:630
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "No se pudo abrir Â%sÂ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:655
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:713
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Se encontrà el ID de proceso %d para Â%sÂ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:670
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "No se pudo terminar el proceso %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:734
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "Proceso %d terminado"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:749
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "No se pudo matar el proceso %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:697
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:755
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "Proceso %d matado"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:825
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:883
 msgid "Removing configuration filesâ"
 msgstr "Quitando archivos de configuraciÃnâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:833
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:891
 msgid "Resetting existing configurationâ"
 msgstr "Restableciendo la configuraciÃn existenteâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:881
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:887
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:929
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:385
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:945
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:987
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
 msgid "Miners"
 msgstr "Mineros"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:930
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:988
 msgid "Only those with config listed"
 msgstr "SÃlo aquellos con la configuraciÃn listada"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:906
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
 #, c-format
 msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'â"
 msgstr "Estableciendo el registro detallado para todos los componentes a Â%sÂâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1004
 msgid "Waiting one second before starting minersâ"
 msgstr "Esperando un segundo antes de iniciar los minerosâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:952
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1010
 msgid "Starting minersâ"
 msgstr "Iniciando minerosâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:958
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1016
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "No se pudieron iniciar los mineros, no se pudo crear el gestor, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:983
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1041
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "Âquizà es un complemento desactivado?"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1005
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1063
 msgid "Backing up database"
 msgstr "Respaldando base de datos"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1077
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1135
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Restaurando base de datos desde el respaldo"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1208
 msgid "General options"
 msgstr "Opciones generales"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
 msgid "Show general options"
 msgstr "Mostrar las opciones generales"
 
@@ -1810,31 +1884,31 @@ msgstr ""
 msgid "No miners are running"
 msgstr "No hay ningÃn minero en ejecuciÃn"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
 msgid "Reason"
 msgstr "RazÃn"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
 msgid "No miners are paused"
 msgstr "No hay ningÃn minero pausado"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:427
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
 msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
 msgstr "No puede usar un minero pausado y resumir los cambios a la vez"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
 msgstr "Debe proporcionar el minero para los comandos pausar o resumir"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
 msgstr "Debe proporcionar una pausa o resumir el comando para el minero"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
 msgid "Miner options"
 msgstr "Opciones del minero"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:488
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
 msgid "Show miner options"
 msgstr "Mostrar las opciones del minero"
 
@@ -2027,8 +2101,8 @@ msgid ""
 "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
 "feeds, --software, --software-categories)"
 msgstr ""
-"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para Â--music-albumsÂ, Â--"
-"music-artistsÂ, Â--feedsÂ, Â--softwareÂ, Â--software-categoriesÂ)"
+"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para Â--music-albumsÂ, Â--music-"
+"artistsÂ, Â--feedsÂ, Â--softwareÂ, Â--software-categoriesÂ)"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
@@ -2685,8 +2759,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
 
 #~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sÃlo se aplica a "
-#~ "Â--followÂ)"
+#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sÃlo se aplica a Â--"
+#~ "followÂ)"
 
 #~ msgid "Tracker Status Icon"
 #~ msgstr "Icono de estado de Tracker"
@@ -3113,9 +3187,6 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
 #~ msgid "_Remove Tag"
 #~ msgstr "_Eliminar etiqueta"
 
-#~ msgid "Text Documents"
-#~ msgstr "Documentos de texto"
-
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Detalles"
 
@@ -3288,8 +3359,7 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
 #~ "backup and journal (a restart will restore the data)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Esto matarà todos los procesos de Tracker y borrarà todas las bases de "
-#~ "datos excepto el respaldo y el Âjournal (reiniciarlo restaurarà los "
-#~ "datos)"
+#~ "datos excepto el respaldo y el Âjournal (reiniciarlo restaurarà los datos)"
 
 #~ msgid "Could not connect to the D-Bus session bus"
 #~ msgstr "No se pudo conectar con el bus de la sesiÃn D-Bus"
@@ -3649,9 +3719,6 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
 #~ msgid "Index _file contents"
 #~ msgstr "Indexar el contenido de los _archivos"
 
-#~ msgid "Index and watch my home _directory"
-#~ msgstr "Indexar y vigilar mi ca_rpeta personal"
-
 #~ msgid "Indexing Speed:"
 #~ msgstr "Velocidad de indexado:"
 
@@ -3822,8 +3889,7 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
 #~ msgstr "Actualizando Â%s con el nuevo conteo: %s"
 
 #~ msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Procesados %d/%d, servicio actual: Â%sÂ, queda Â%sÂ, %s transcurrido"
+#~ msgstr "Procesados %d/%d, servicio actual: Â%sÂ, queda Â%sÂ, %s transcurrido"
 
 #~ msgid "Last file to be indexed was '%s'"
 #~ msgstr "El Ãltimo archivo indexado fue Â%sÂ"
@@ -4206,8 +4272,7 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
 #~ msgstr "ÂQuiere borrar Â%s permanentemente?"
 
 #~ msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
-#~ msgstr ""
-#~ "La papelera no està disponible. No se pudo mover Â%s a la papelera."
+#~ msgstr "La papelera no està disponible. No se pudo mover Â%s a la papelera."
 
 #~ msgid "Could not delete \"%s\"."
 #~ msgstr "No se pudo borrar Â%sÂ."
@@ -4254,9 +4319,6 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
 #~ msgid "%s: file %s not found"
 #~ msgstr "%s: archivo %s no encontrado"
 
-#~ msgid "Directory to exclude from indexing"
-#~ msgstr "Directorio que excluir del indexado"
-
 #~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
 #~ msgstr "Directorio que araÃar para indexar sÃlo al inicio"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]