[brasero] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Telugu Translations
- Date: Mon, 10 Oct 2011 11:30:43 +0000 (UTC)
commit 1d022cbbfd87c0266c749d5abfe1ada828e5500f
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Mon Oct 10 17:01:52 2011 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 3330 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 1616 insertions(+), 1714 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 2a7e41b..6a15d41 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,17 +1,21 @@
# translation of te.po to Telugu
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010.
+# Sasi Bhushan <sasi swecha net>, 2011
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2011.
+
msgid ""
msgstr ""
+
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 18:50+0000\n"
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 16:39+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Last-Translator: Sasi Bhushan <sasi swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,140 +32,223 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/brasero-search.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Results %iâ%i (out of %i)"
-msgstr "ààààààà %i - %i (%i ààààààààà)"
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
-msgid "No results"
-msgstr "à ààààààà àààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "àààà"
-#: ../src/brasero-search.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Error querying for keywords."
-msgstr "àààààâàà àààààààààààà ààààà."
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-search.c:866
-msgid "Previous Results"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-search.c:887
-msgid "Next Results"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà àà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "àààààà ààààà àààà "
-#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
-msgid "Description"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
-#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
-msgid "All files"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "àààà àààà àààà ààààààà URIààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "àààà àààà àààà ààààààà URIààà àààààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "àààààààààà àààà "
+
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "àààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "àààà ààààààà àà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "àààà àààà àààà ààààààà URIààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà URL ààààà àààààààà (àààààààààààà àààààààààààààà)"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààâàà àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "burn://URI ààààà àààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "àààààààà àà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:138
+msgid ""
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààà.\n"
+"ààà ààààààààààààà àààààààààààà à ààààààà àààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà XID"
+
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\" ààààà àààààà"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-search.c:1044
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà"
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "\"%s\" àààààà àààààà."
+
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
+msgstr "àààààà à àà àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found in the path"
msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
-msgstr "\"%s\" àààààààààààà"
+msgstr "\"%s\" àà ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
msgid "The version of \"%s\" is too old"
-msgstr "mkisofs ààààà à àààààà ààààààààààà"
+msgstr " \"%s\" ààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
msgstr ""
"\"%s\" àààààà ààààà ààààààààààâàà ààààààààààà ààààààààà ààààà. ààààààà àààààààà ààààààààààâàà "
"àààààààààààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "\"%s\" àààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "ààààà ààààààâàà ààààààààààààààà"
+msgstr "%02d ààààà ààààààâàà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
msgid "Preparing to copy audio disc"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
-msgstr ""
+msgstr "CD ààààà ààààà àààààààà àà àààààà àààààààà àà àààà àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
msgid "Video format:"
msgstr "àààààà àààààààà:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
msgid "_NTSC"
-msgstr "_NTSC"
+msgstr "ààà àà ààà àà (_N)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
msgid "_PAL/SECAM"
msgstr "_PAL/SECAM"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
msgid "Format used mostly in Europe"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààâàààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
msgid "Native _format"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_f)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "ààààààààà àààààà:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
msgid "_4:3"
msgstr "_4:3"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
msgid "_16:9"
msgstr "_16:9"
#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
msgid "VCD type:"
msgstr "VCD àààà:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
msgid "Create an SVCD"
msgstr "SVCDàà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
msgid "Create a VCD"
msgstr "VCDàà ààààààààààà"
@@ -175,7 +262,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààààà à
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
msgid "Display options for Brasero-burn library"
-msgstr "àààààààà-ààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà-ààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
@@ -184,6 +271,7 @@ msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "\"%s\" àààà àààààààâààààà ààààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753 ../src/brasero-video-disc.c:365
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà"
@@ -209,107 +297,113 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà
msgid "\"%s\" cannot be read"
msgstr "\"%s\" àààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:190
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
+#, c-format
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààà"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
msgid "Hidden file"
-msgstr "ààààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
msgid "Unreadable file"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
msgid "Broken symbolic link"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
msgid "(loadingâ)"
msgstr "(àààààààààààà...)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
#: ../src/brasero-playlist.c:497
msgid "Empty"
msgstr "àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
msgid "Disc file"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d ààààà"
msgstr[1] "%d ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
#, c-format
msgid "New folder"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
#, c-format
msgid "New folder %i"
msgstr "ààààà ààààààà %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
msgid "Analysing files"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
-
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààà."
+msgstr "\"%s\" àààààà àààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:642
msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
-msgstr "\"%s\" àààààà Gstreamer ààà àààààààà àààààà."
-
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * could not be created
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+msgstr "\"%s\" àààààà àà ààààààààà ààà àààààààà àààààà."
+
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
@@ -318,28 +412,28 @@ msgstr "\"%s\" àààààà Gstreamer ààà àààààààà
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:317 ../plugins/transcode/burn-vob.c:336
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:350 ../plugins/transcode/burn-vob.c:362
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:379 ../plugins/transcode/burn-vob.c:437
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:490
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:507 ../plugins/transcode/burn-vob.c:598
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:615 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:639 ../plugins/transcode/burn-vob.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:678 ../plugins/transcode/burn-vob.c:724
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:801 ../plugins/transcode/burn-vob.c:818
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:833 ../plugins/transcode/burn-vob.c:845
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:856 ../plugins/transcode/burn-vob.c:867
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1042 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1123 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1144
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1171
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààà ààààààà"
@@ -349,647 +443,635 @@ msgstr "%s ààààà ààààààààààààà àààà
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218 ../src/brasero-app.c:784
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
-#, fuzzy, c-format
msgid "An internal error occurred"
msgstr "àà ààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
msgid "Retrieving image format and size"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
msgid "Please set it manually"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
+#| msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
+msgid "Brasero notification"
+msgstr "àààààààà - àààààà àààààààà (ààààààààààà)"
#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
msgid "%s (%i%% Done)"
msgstr "%s, %d%% àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
msgid "Creating Image"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
msgid "Burning DVD"
msgstr "DVD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
msgid "Copying DVD"
-msgstr "CD ààààààààà"
+msgstr "DVD ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1178
msgid "Burning CD"
-msgstr "DVD àààààààà"
+msgstr "CD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1174
msgid "Copying CD"
msgstr "CD ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1188
msgid "Burning Disc"
msgstr "DVD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1184
msgid "Copying Disc"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
msgid "Creating image"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
msgid "Simulation of video DVD burning"
msgstr "àààààà DVD àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
msgid "Burning video DVD"
msgstr "àààààà DVD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
msgid "Simulation of data DVD burning"
msgstr "àààà DVD àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
msgid "Burning data DVD"
msgstr "àààà DVD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
msgid "Simulation of image to DVD burning"
msgstr "ààààààààààà ààààà DVDàà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
msgid "Burning image to DVD"
msgstr "ààààààààààà ààààà DVD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
msgid "Simulation of data DVD copying"
msgstr "àààà DVD ààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
msgid "Copying data DVD"
msgstr "àààà DVD ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
msgid "Simulation of (S)VCD burning"
msgstr "(S)VCD àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
msgid "Burning (S)VCD"
msgstr "(S)VCD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:410
msgid "Simulation of audio CD burning"
msgstr "ààààà CD àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
msgid "Burning audio CD"
msgstr "ààààà CD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
msgid "Simulation of data CD burning"
msgstr "àààà CD àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
msgid "Burning data CD"
msgstr "àààà CD àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
msgid "Simulation of CD copying"
msgstr "CD ààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
msgid "Simulation of image to CD burning"
msgstr "ààààààààààà ààààà CDàà ààààààààâ ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
msgid "Burning image to CD"
msgstr "ààààààààààà ààààà CDàà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
msgid "Simulation of video disc burning"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
msgid "Burning video disc"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:420
msgid "Simulation of data disc burning"
msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
msgid "Burning data disc"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:430
msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Copying disc"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
msgid "Simulation of image to disc burning"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
msgid "Burning image to disc"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "àààààà àààààààà ààààà %i MiB àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà CDàà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
msgid "Please replace the disc with a writable CD."
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààà CDàà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
msgstr "àààààààà ààààààà CDàà ààààà %i MiB àààà àààààà àààààà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
msgid "Please insert a writable CD."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà CDàà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
msgid ""
"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "àààààà àààààààà ààààà %i MiB àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà DVDàà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
msgstr "àààààà, àààààààà àààààààà ààààààà DVDàà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "ààààà %i MiB àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà DVDàà àààààà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
msgid "Please insert a writable DVD."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà DVDàà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
msgstr ""
"àààààà àààààààà ààààà %i MiB àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà CD àààà DVDàà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
msgstr "àààààà àààààààà CD àààà DVDàà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "àààààà ààààà %i MiB àààà àààà àààààà àààààààà ààààà CD àààà DVDàà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà CD àààà DVDàà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
msgstr ""
-"àààààà ààààà ààààààààààà àà àààààà ààààààâàààà àààààààààààààà.\n"
+"àààààà ààààà ààààààààààà àà àààààà ààààààâàààà àààààààààààààà.\n"
"àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
msgstr "àààààà àààààààà CD/DVD ààààààâàààà àààà-àààààààààààààà."
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
#, c-format
msgid "\"%s\" is busy."
-msgstr "\"%s\" àààààààà ààààà."
+msgstr "\"%s\" àààààà ààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
#, c-format
msgid "There is no disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àààà àààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
msgstr "\"%s\" ààààà àààààà ààààààààààààà àààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
msgstr "\"%s\" ààààà àààààà ààààààààààààààààà àààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
msgstr "\"%s\" ààààà àààààà àààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
msgstr "\"%s\" ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
msgstr "\"%s\" ààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààààààààà àààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
msgid ""
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
msgstr ""
"à ààààà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "àààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà (_K)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
msgid "_Change Location"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
msgid "Location for Image File"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
msgid "_Replace Disc"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà (_R)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:929
msgid "The disc in the drive holds data."
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààààà."
#. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
msgid "_Blank Disc"
msgstr "àààà àààààà (_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
msgid ""
"If you import them you will be able to see and use them once the current "
"selection of files is burned."
msgstr ""
+"àààà ààààà ààààà àààààààààà àà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà (ààààààààààà àààààààààà)."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
msgid ""
"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
msgstr ""
+"àààààà àà àà àààààààààà ààààààààààà. àààà àààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
msgid "_Import"
-msgstr "ààààààà (_m)"
+msgstr "ààààààà (_I)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
msgid "Only _Append"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà (_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
msgid ""
"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
"won't be written."
msgstr ""
"CD-RW ààààà àààààààà ààà CD àààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà CD-TEXT ààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
msgid "Do you want to continue anyway?"
msgstr "àààà à àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "ààààà àààààààààà CDàà àààààà àààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
msgid "_Continue"
msgstr "àààààààààà (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
msgstr "CD-RW ààààà àààààààà ààà CD àààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà."
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààààààààà àààààà."
+msgstr "àààààà àààààààà \"%s\" ààààà ààààà àààà àààà àààààààààà àààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
msgid ""
"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
"operation to continue."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà ààààà àààààà . ààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
+msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
+msgstr "àààà \"%s\"àà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
+#| msgid "The image could not be loaded."
+msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà(àààààààààààà)àà àààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
-#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà CD ààààà àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààààààààà (_o)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1384
msgid "The simulation was successful."
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1366
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "àààààà àààààà àààààààà 10 àààààààà ààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
msgid "Burn _Now"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà (_N)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
msgid "Save Current Session"
msgstr "àààààààà àààààâàà àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1733
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "àà ààààààà ààààà ààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759 ../src/brasero-app.c:618
msgid "Error while burning."
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
msgid "_Save Log"
msgstr "ààààâàà àààààà (_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
msgid "Video DVD successfully burned"
msgstr "àààààà DVD ààààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
msgid "(S)VCD successfully burned"
msgstr "(S)VCD ààààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "ààààà CD ààààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
msgid "Image successfully created"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "DVD ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
msgid "CD successfully copied"
msgstr "CD ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "DVD ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "CD ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà DVDàà ààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà CDàà ààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "àààà DVD ààààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "àààà CD ààààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
#, c-format
msgid "Copy #%i has been burned successfully."
-msgstr ""
+msgstr "àààà #%i àààààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
msgid ""
"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààà "
+" àààà \"ààààà\" àà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
msgid "Make _More Copies"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà (_A)"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà (_M)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
msgid "_Create Cover"
msgstr "ààààâàà ààààààààààà (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
msgid "There are some more videos left to burn"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2143
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "à àààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "ààààààààâàà àààààààààààà (_o)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2463
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "ààààààààâàà ààààààààààà (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1018
msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr ""
"àààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààà CD àààà DVDàà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1591
msgid "Create _Image"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
@@ -999,51 +1081,49 @@ msgid "_Copy"
msgstr "àààààààà (_C)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
-#, fuzzy
msgid "Make _Several Copies"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà (_A)"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà (_S)"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1520
msgid "_Burn"
msgstr "ààààà (_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1517
msgid "Burn _Several Copies"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà (_B)"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà (_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:947
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "ààààâààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà."
+msgstr "ààààâààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:952
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà (_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:954
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:963
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "àààààà ààààà CD àààà DVDàà ààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1008
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà (ààààààà, ààààààà, ...) àààààààà ààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1009
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "ààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààâàà ààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
msgid "Please add files."
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà."
@@ -1051,7 +1131,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà."
msgid "Please add songs."
msgstr "àààààà àààààà àààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1264
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àà ààààààààà"
@@ -1063,51 +1143,50 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà.
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr "ààààààààààà ààààà à àààààà àààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
msgid "Please select a disc image."
msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr ""
"ààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààà ààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
-#: ../src/brasero-project.c:1431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1441
msgid "All required applications and libraries are not installed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1001
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààà CD àààà DVDàà ààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:974
msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -1117,46 +1196,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààà.\n"
"àààà 90 àààà 100 ààààààà CD-R(W) àààààààààààààà ààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààà ààààâààààà "
-"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà.\n"
-"ààààà: à àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà.\n"
+"ààààà: à àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:981
msgid "_Overburn"
msgstr "ààààâààààà (_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:983
msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
msgid ""
"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "àààààà(ààààà) àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
msgid ""
"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
"copied."
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
msgid "Disc Burning Setup"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1540
msgid "Video Options"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../src/brasero-data-disc.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
@@ -1164,155 +1241,130 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààà ààààààààààà àààààààà?"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
"contents can be burned."
msgstr ""
-"ààààà ààà àààààààà àààààààà (\"%s\") ààààààà ààààà. ààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà "
+"ààààà ààà àààààààà àààààààà (\"%s\") ààààààà ààààà. ààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà "
"ààààà àààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
msgid "Burn as _File"
msgstr "àààà ààà ààààà àààààà (_F)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
msgid "Burn _Contentsâ"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà... (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
msgid "Copy CD/DVD"
msgstr "CDàà ààààà DVDààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
msgid "Select disc to copy"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 ../src/brasero-project.c:1381
#, c-format
msgid "%s (application)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (àààààààààà)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 ../src/brasero-project.c:1387
#, c-format
msgid "%s (library)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(ààààààà)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1392
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
-msgstr ""
+msgstr "%s( àà ààààààààà ààààààà)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
+#: ../src/brasero-project.c:1435
msgid "Please install the following manually and try again:"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "CD/DVD ààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr "\"%s\" àààâàààà ààààààààà"
+msgstr "\"%s\" àààâàààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
msgid "No burner specified"
msgstr "à àààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
msgid "No source drive specified"
msgstr "à ààààà(àààààà) àààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "àààààà ààààâààààààààà (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "ààààààâàà ààààààààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
msgid "The drive cannot burn"
-msgstr "àààààà ààààâààààààààà (%s)"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
msgid "Ongoing checksumming operation"
-msgstr "checksuming ààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
msgid "Merging data is impossible with this disc"
-msgstr "à àààààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "à àààààààà àààà ààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
msgid "There is no track to burn"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
msgid ""
"Please install the following required applications and libraries manually "
"and try again:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà à àààààààà àààààààààààà"
@@ -1323,33 +1375,37 @@ msgstr "ààààààà ààà"
#. Reminder: if this string happens to be used
#. * somewhere else in brasero we'll need a
#. * context with C_() macro
-#. Translators: "by" is followed by the name of an artist.
+#. Translators: %s is the name of the artist.
#. * This text is the one written on the cover of a disc.
#. * Before it there is the name of the song.
#. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
#. * and every word has a different tag.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:144
-msgid "by"
-msgstr "àààààààààà"
+#. Translators: %s is the name of an artist.
+#. Translators: %s is the name of the artist
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:271
+#: ../src/brasero-player.c:419
+#, c-format
+msgid "by %s"
+msgstr "ààààààà %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "SVCD ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "VCD ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "àààààà DVD ààààààààààà"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1360,48 +1416,47 @@ msgstr "%s: \"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà ààà(àààààà) àààààààà àààààààààà"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "%s: àààààààààà àààà àààà"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s: %s àààà àààà"
#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:192
#, c-format
msgid "%s: %s free"
msgstr "%s: %s àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "àààà àààààà à ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
#, c-format
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "à ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
msgid ""
"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
"GiB).\n"
@@ -1411,49 +1466,43 @@ msgstr ""
"DVDàà àààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààà àààààà."
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
msgid "%.1fà (DVD)"
-msgstr "%.1f x (DVD)"
+msgstr "%.1fà (àà àà àà)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
msgid "%.1fà (CD)"
-msgstr "%.1f x (CD)"
+msgstr "%.1fà (àà àà)"
-#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
msgid "%.1fà (BD)"
-msgstr "%.1f x (BD)"
+msgstr "%.1fà (BD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
-#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#. * type. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
msgid "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
-msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
+msgstr "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
msgid "Maximum speed"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710
msgid "Burning speed"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà (_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
msgid ""
"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
"actual burning after 10 seconds"
@@ -1461,42 +1510,42 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà, ààààààààà àààààààààà 10 àààààà àààààà "
"ààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
-msgstr "burn_proof (àààààààà àààààààààà àààààààààààà) àààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà(àààààààà àààààààààà àààààààààààà) (_p)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààà (_w)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà (_o)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
-#: ../src/brasero-song-properties.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
+#: ../src/brasero-song-properties.c:226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
msgid "Options"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààààààà (_T)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
msgid "Set the directory where to store temporary files"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
msgid "Temporary files"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
msgid "Disc image type:"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà:"
@@ -1521,33 +1570,33 @@ msgid "Cdrdao image"
msgstr "Cdrdao ààààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1480
+#: ../src/brasero-project.c:1499
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
msgid ""
"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
msgid ""
"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
"type properly."
msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà, àààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
msgid "_Keep Current Extension"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààà (_K)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
msgid "Change _Extension"
msgstr "ààààààààààà àààààààà (_E)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
msgid "Configure recording options"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
#. * third one is seconds.
@@ -1577,138 +1626,116 @@ msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà:"
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:229
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "\"%s\": àààààààààààà"
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:236
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown disc image type"
msgstr "\"%s\": ààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
-#. * label to small.
+#. * label too small.
#. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:554
msgid "Click here to select a disc _image"
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà (_i)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:415
msgid "Select Disc Image"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:162
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2219
+msgid "All files"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:467
msgid "Image type:"
msgstr "ààààààààààà àààà:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
-msgid "Menu"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:84
-msgid "Cancel ongoing burning"
-msgstr "àààààààààà ààààààààâàà ààààààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show _Dialog"
-msgstr "ààààààâàà àààààà (_D)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show dialog"
-msgstr "ààààààâàà àààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
-msgstr "%s, %d%% àààààà, %s ààààààààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done"
-msgstr "%s, %d%% àààààà"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
msgid "Getting size"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
msgid "Writing"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
msgid "Blanking"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
msgid "Creating checksum"
msgstr "checksum àààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
msgid "Copying file"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
+msgstr " àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Analysing audio files"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
msgid "Transcoding song"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
msgid "Preparing to write"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
msgid "Writing leadin"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
msgid "Writing CD-Text information"
-msgstr "CD-TEXT àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "CD-Text àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
msgid "Finalizing"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
msgid "Writing leadout"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
msgid "Starting to record"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
msgid "Success"
msgstr "àààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
msgid "Ejecting medium"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà "
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààà àààà"
@@ -1721,7 +1748,7 @@ msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààà àààà"
msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààà (%2$sàà %1$s ààààààààààààààà)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
#, c-format
msgid ""
"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
@@ -1730,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà ààààâààààààà 2 GiB ààààà ààààààà ààààààà àààààà "
"ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535 ../libbrasero-burn/burn-job.c:557
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
@@ -1739,35 +1766,34 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà "
"àààà àààààà ààààààààà (%ld MiB àààààà)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
#, c-format
msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà à àààà ààààààààààà"
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
msgid "An internal error occurred (%s)"
-msgstr "àà ààààààà ààààà ààààààààà (%s)"
+msgstr "àà ààààààà ààààààààààààà (%s)"
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
#, c-format
msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
msgstr "VIDEO_TS ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà"
@@ -1788,141 +1814,138 @@ msgid "_Show changes"
msgstr "ààààààààà àààààà (_S)"
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
msgid "Images"
msgstr "àààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:197
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
msgid "_Color"
msgstr "àààà (_C)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:226
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
msgid "Solid color"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "àààààààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:228
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
msgid "Vertical gradient"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
#. second part
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:245
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
msgid "_Image"
msgstr "ààààààààààà (_I)"
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:270
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
msgid "Image path:"
msgstr "ààààààààààà àààà:"
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:282
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
msgid "Choose an image"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:293
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
msgid "Image style:"
msgstr "ààààààààààà àààà:"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:307
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
msgid "Centered"
msgstr "àààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
msgid "Tiled"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
msgid "Scaled"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
msgid "Background Properties"
msgstr "ààààààâààààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà "
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:599
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "ààààààâààààààà ààààààààà (_k)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
msgid "Background properties"
msgstr "ààààààâààààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àà ààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:627
msgid "Center"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:637
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àà ààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà àààà "
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:661
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà àààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:671
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:697
msgid "Font family and size"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:704
msgid "_Text Color"
msgstr "ààààààà àààà (_T)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
msgid "Text color"
-msgstr "ààààààà àààà (_T)"
+msgstr "àààà ààààà àààààà (_T)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:828
msgid "Cover Editor"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "ààààààâààààààà àààààààààà àààààààà (_k)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
msgid "SIDES"
msgstr "àààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
msgid "BACK COVER"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
msgid "FRONT COVER"
msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
msgid "Pick a Color"
msgstr "àà àààààà ààààààààààà"
@@ -1947,8 +1970,8 @@ msgstr "àààà ààààààààààà."
msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
msgstr "àààààààà CD/DVD àààààà"
@@ -1961,9 +1984,9 @@ msgid "Brasero optical media library"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
-#, fuzzy
+
msgid "Display options for Brasero media library"
-msgstr "àààààààà-àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà-àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
@@ -2011,7 +2034,7 @@ msgid "%s:%s min"
msgstr "%s:%s àà"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
#, c-format
msgid "%s: empty"
msgstr "%s: àààà"
@@ -2023,18 +2046,17 @@ msgstr "%s: àààà"
#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
#. * I really don't know if I should set this string as
#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
msgid "Searching for available discs"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
msgid "No disc available"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààààààà"
@@ -2042,8 +2064,8 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382
msgid "Image File"
msgstr "ààààààààààà àààà"
@@ -2059,12 +2081,11 @@ msgstr "ààà ààààààààààààà ISO àààààà
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
msgid "File"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààà"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
-#, fuzzy
msgid "CD-ROM"
-msgstr "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
msgid "CD-R"
@@ -2112,64 +2133,64 @@ msgstr "DVD-RAM"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
msgid "Blu-ray disc"
-msgstr "Blu-ray àààààà"
+msgstr "àààà-àà àààààà"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
msgid "Writable Blu-ray disc"
-msgstr "àààààààà Blu-ray àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà-àà àààààà"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
msgid "Rewritable Blu-ray disc"
-msgstr "àààààààààààààà Blu-ray àààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààà-àà àààààà"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
msgstr "%2$s àààà àààà %1$s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
msgstr "%2$s àààà ààààà ààààà àààà %1$s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
msgstr "%2$s àààà ààààà %1$s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
msgstr "%2$s àààà àààà %1$s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%2$s àààà %1$s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
#, c-format
msgid "The disc mount point could not be retrieved"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
#, c-format
msgid "Blank disc (%s)"
msgstr "àààà (%s)"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
#, c-format
msgid "Audio and data disc (%s)"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààà (%s)"
@@ -2178,7 +2199,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààààààà (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ .
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "àâàààà àààààà (%s)"
@@ -2187,7 +2208,8 @@ msgstr "àâàààà àààààà (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "àààà àààààà (%s)"
@@ -2250,83 +2272,82 @@ msgstr "àààà ààààààààààààà .desktop ààà
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà àààààà '%s'"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../src/eggdesktopfile.c:968
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ààààààààààààààà"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà: %d"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà: %d"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "àààààà URIààà Type=Link' desktop entry àà ààààààà."
+msgstr "àààààà URIààà Type=Link' ààààààààààààààà ààààààà."
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/eggsmclient.c:224
+#: ../src/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ààààà àààààààà IDàà àààààààà"
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "à àà"
-#: ../src/eggsmclient.c:244
+#: ../src/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà:"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà:"
-#: ../src/eggsmclient.c:245
+#: ../src/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-pref.c:65
+#: ../src/brasero-pref.c:61
msgid "Brasero Plugins"
-msgstr "àààààààà àààààâàààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
#, c-format
msgid "Impossible to retrieve local file path"
-msgstr "ààààààà àààà ààààâàà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààâàà ààààààààààà àààààààà"
#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
msgid "Copying files locally"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "CD/DVD ààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
-#, fuzzy
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
msgid ""
"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr ""
@@ -2334,76 +2355,80 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:297
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "CD/DVD àààààààààà"
+msgstr "CD/DVD àààààààààà"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
msgid "Create CDs and DVDs"
msgstr "CDàà ààààà DVDààà ààààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:143
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-project-name.c:168
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2244
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
+#| msgid "Disc name"
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
+#. * not fit on small Nautilus windows
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:350
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:335
msgid "Write to Disc"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:730
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "àààààààà CD àààà DVD àààààààà àààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:288
-msgid "Disc name"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:377
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:362
msgid "Copy Disc"
-msgstr "àààààààà àààààààààà... (_C)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:578
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:729
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:563
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:714
msgid "_Write to Discâ"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà(_W)"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:579
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "àààààà ààààààààààààà CD àààà DVD àààààààà àààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
msgid "_Copy Discâ"
msgstr "àààààààà àààààààààà... (_C)"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "à CD àààà DVD àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:651
msgid "_Blank Discâ"
msgstr "àààà àààààà (_B)"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "à CD àààà DVD àààààààà àààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:683
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:668
msgid "_Check Discâ"
msgstr "àààààààà àààààààààààà... (_C)"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:684
-#, fuzzy
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "à CD àààà DVD àààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà"
@@ -2414,114 +2439,100 @@ msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "àààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
-#: ../src/brasero-project.c:2205
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:272
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
#, c-format
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "àààààà àààààà (%s)"
-#: ../src/brasero-app.c:115
+#: ../src/brasero-app.c:124
msgid "_Project"
msgstr "àààààààààà (_P)"
-#: ../src/brasero-app.c:116
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "_View"
msgstr "àààààààà (_V)"
-#: ../src/brasero-app.c:117
+#: ../src/brasero-app.c:126
msgid "_Edit"
msgstr "ààààààààà (_E)"
-#: ../src/brasero-app.c:118
+#: ../src/brasero-app.c:127
msgid "_Tools"
msgstr "àààààààà (_T)"
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:129
msgid "_Help"
msgstr "àààààà (_H)"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:131
msgid "P_lugins"
msgstr "àààààâàààààà (_l)"
-#: ../src/brasero-app.c:123
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-app.c:132
msgid "Choose plugins for Brasero"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààâààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:134
msgid "E_ject"
msgstr "ààààààààà (_j)"
-#: ../src/brasero-app.c:126
+#: ../src/brasero-app.c:135
msgid "Eject a disc"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:128
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "_Blankâ"
-msgstr "àààà (_B)"
+msgstr "àààà... (_B)"
-#: ../src/brasero-app.c:129
+#: ../src/brasero-app.c:138
msgid "Blank a disc"
msgstr "àààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:131
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "_Check Integrityâ"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà... (_C)"
-#: ../src/brasero-app.c:132
+#: ../src/brasero-app.c:141
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:135
+#: ../src/brasero-app.c:144
msgid "Quit Brasero"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:146
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:146
msgid "Display help"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:149
msgid "About"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2064
msgid "Disc Burner"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1455
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1448
msgid "Error while loading the project"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:898
-#: ../src/brasero-project.c:1265
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-project.c:1272
msgid "Please add files to the project."
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:899
+#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
msgid "The project is empty"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:1153
+#: ../src/brasero-app.c:1173
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2529,9 +2540,9 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
"àààààààà àààààààà àààààààààà; àààà àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà GNU "
-"ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà 2àààààààà àààà àààà (àà ààààààà àààà) àààààà ààààààà àààààààààà."
+"ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà 2àààààààà àààà àààà (àà ààààààà àààà) àààààà ààààààà àààààààààà."
-#: ../src/brasero-app.c:1158
+#: ../src/brasero-app.c:1178
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2541,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà, ààààà à àààà ààààààà; ààààààààààààààà àààà àààà àà "
"ààààààààà àààààààààààààààààà àààà àààà àààà. àààààà ààààààà ààààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àà àààààà."
-#: ../src/brasero-app.c:1163
+#: ../src/brasero-app.c:1183
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2551,11 +2562,11 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
"1301, USAàà àààààààà."
-#: ../src/brasero-app.c:1175
+#: ../src/brasero-app.c:1195
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "àààààà àààà CD/DVD àààààààà ààààà ààààààààààààà ààà àààààà àààààààààà."
-#: ../src/brasero-app.c:1192
+#: ../src/brasero-app.c:1212
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
@@ -2567,37 +2578,50 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1204
+#: ../src/brasero-app.c:1224
msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà <kkrothap redhat com>"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààà<sasi swecha net>"
-#: ../src/brasero-app.c:1453
+#: ../src/brasero-app.c:1446
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "àààààààààà \"%s\" àààà"
-#: ../src/brasero-app.c:1529 ../src/brasero-app.c:1535
+#: ../src/brasero-app.c:1730 ../src/brasero-app.c:1736
msgid "_Recent Projects"
msgstr "àààààà àààààààààààà (_R)"
-#: ../src/brasero-app.c:1530
+#: ../src/brasero-app.c:1731
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:1882 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero"
msgstr "àààààààà"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgstr "CDàà ààààà DVDààà ààààààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:1
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààà .ààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
"set to NULL, Brasero will load them all."
@@ -2605,44 +2629,59 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààâààààààà ààààààààààààà. NULL ààààààààààààà, "
"àààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
"used if possible."
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà àààààà àààà àààààà ààààààààààààà. ààààààààà àààà ààààààààààààààààà."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr "brasero ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àà ààààà àààà .ààà ààà àààà glib "
+"àààààààààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable file preview"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecord àà \"-immed\" ààààààâ ààààààààà"
+msgstr "cd àààààààà àà \"-immed\" ààààààâ ààààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
msgid "Replace symbolic links by their targets"
msgstr "àààààààààâàààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "0 ààààà MD5, 1 ààààà SHA1 and 2 ààààà SHA256"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
"to true if it should."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààà(ààààààà) ààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
@@ -2650,18 +2689,18 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààà(ààààààà) ààààà. ààààààà àààààààà, àààààààà ààààààà ààààààààà "
"àààààààà ààààààààààà."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
msgid "Should brasero filter hidden files"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
"files."
msgstr ""
"ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà. ààààààà àààààààà, àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
@@ -2669,27 +2708,64 @@ msgstr ""
"àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààà. ààààààà àààààààà, "
"àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr "ààààà à àà àààààààààà ààààààà àà ààààààà ààààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààâàààâàà ààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààâàààâàà ààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààà ààààààààààà àààààààààà àààà àà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "\"-immed\" àààààà cdrecord àà ààààààààà àààà ààààààààààààààà"
+msgstr "\"-immed\" àààààà cd àààààààà àà ààààààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
msgstr "\"-immed\" àààààà cdrecord àà ààààààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
+msgstr ""
+"ààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààà, à ààààà à ààààààà àà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà .0 "
+"ààààààà àààà ààààààààà . àà ààààà ààààààà àà ààààààààààààààà . ààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààààà. àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
msgstr "cdrdao àà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
@@ -2697,8 +2773,7 @@ msgstr ""
"cdrdao àà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà. àààààààà àààààà ààààààààààààààà, "
"ààààààà àààààààà; ààà àààààà àààààààà/ààààààààà àààààààààààààà àààààà."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
@@ -2706,13 +2781,11 @@ msgstr ""
"cdrecord àà \"-immed\" àààààà àààààààààààà. ààà àààààà àààààààà/ààààààààà àààààààààààààà ààààààà "
"ààààà àààààààààà àààààààààààà (ààààààà àààààààà)."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
msgstr "growisofs àà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
@@ -2720,36 +2793,38 @@ msgstr ""
"growisofs àà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà. àààààà àààààààà àààààà, "
"àààààààà àààààà ààààààààààà; àààààà àààààààà/ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
msgid "White list of additional plugins to use"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààààâàààààààààà àààà àààààà"
-#: ../data/brasero.xml.in.h:1
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+msgid "Menu"
+msgstr "àààààà"
+
#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
msgid "Open the selected files"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
-#, fuzzy
msgid "_Edit Informationâ"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà... (_E)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
-#, fuzzy
msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà (ààààà, ààààààà, ààààààà, ...)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:200
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
-#, fuzzy
msgid "Paste files"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
@@ -2760,24 +2835,23 @@ msgstr "ààààààâàààààà àààà àààààà
#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "I_nsert a Pause"
-msgstr "ààààâàà àààààààà (_n)"
+msgstr "àààààà àà àààààààà (_n)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "Add a 2 second pause after the track"
-msgstr "àààààà àààààà 2 ààààà ààààâàà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà 2 ààààà àààààààà àààààààà"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
-#, fuzzy
msgid "_Split Trackâ"
-msgstr "ààààààâàà àààààààààà"
+msgstr "ààààààâàà àààààààààà (_S)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "Split the selected track"
msgstr "àààààààààà ààààààâàà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187
msgid "Pause"
-msgstr "àààà(ààààààààààà)"
+msgstr "àààààà (ààààààààààà)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
msgid "Split"
@@ -2787,144 +2861,136 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Track"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1204
msgid "Title"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
msgid "Artist"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
msgid "Length"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr "à àààààà àààà ààààààà àààà ààààààààààà."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "à àààààà 6 àààààà ààààà àààààààà."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "\"%s\" àààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "à àààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
msgid "_Discard File"
msgstr "àààààà ààààààààà (_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid "_Add File"
msgstr "àààà àààààààà (_A)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
-msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
msgid "Search _Directory"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "\"%s\" àààààààààà ààààààà."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
"be played by specific digital players.\n"
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+"ààààààààà àààààà àààààà ààààààà DTS tracks àà àààààààààààààà ààààà àààààà . \n"
+"à àààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà. \n"
+" ààààà: àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà "
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:866
msgid "Create _Regular Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
msgid "Create _DTS Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "DTS àààààààà àà ààààààààà "
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà DTS àààààààà àà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1289
msgid "Select one song only please."
msgstr "àààààà àà ààààà ààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààààà."
-#. Translators: the following string
-#. * means there was an error while
-#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
msgid "Error while blanking."
msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
msgid "Blank _Again"
msgstr "àààà àààà àààààà (_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
msgid "Unknown error."
msgstr "ààààààà ààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
msgid "The disc was successfully blanked."
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
msgid "The disc is ready for use."
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà."
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
msgid "_Blank"
msgstr "àààà (_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
msgid "_Fast blanking"
msgstr "ààààààààà ààààààààà (_F)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
msgid "Disc Blanking"
msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -2934,9 +3000,8 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "àààààààààà \"%s\" ààààààààààààà ààààà."
#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-project.c:2619 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
-#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "àà ààààààà ààààà ààààààààà"
@@ -2962,101 +3027,56 @@ msgstr "àààà ààààà"
#: ../src/brasero-playlist.c:781
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
msgid "Plugin"
-msgstr "àààààâàààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
#, c-format
msgid "Copyright %s"
msgstr "àààààààà %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:966
msgid "_About"
msgstr "ààààààà(_A)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:972
msgid "C_onfigure"
msgstr "ààààààààààà (_o)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
msgid "A_ctivate"
msgstr "ààààààààààààà (_c)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà (_t)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
msgid "_Deactivate All"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà (_D)"
#. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:394
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
#, c-format
msgid "Options for plugin %s"
-msgstr "àààààâàààà %s ààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:176
-msgid "Search:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:260
-msgid "In _text documents"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà (_t)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:275
-msgid "In _pictures"
-msgstr "àààààààà àààà (_p)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:290
-msgid "In _music"
-msgstr "àààààààà àààà (_m)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:305
-msgid "In _videos"
-msgstr "ààààààà àààà (_v)"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:322
-msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
-msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:325
-msgid "Select if you want to search among image files only"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:327
-msgid "Select if you want to search among video files only"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:329
-msgid "Select if you want to search among audio files only"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:331
-msgid "Select if you want to search among your text documents only"
-msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-search-entry.c:333
-msgid "Click to start the search"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà %s ààààà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:178
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
msgid "Title:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
-#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-song-properties.c:187 ../src/brasero-song-properties.c:199
+#: ../src/brasero-song-properties.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:211
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252 ../src/brasero-multi-song-props.c:273
msgid ""
"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
"can be read and displayed by some audio CD players."
@@ -3064,53 +3084,70 @@ msgstr ""
"à àààààààà CD-TEXT ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà. ààà àààààà ààààà CD àààààààà "
"àààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
+#: ../src/brasero-song-properties.c:189 ../src/brasero-multi-song-props.c:242
msgid "Artist:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "ààààààà: àààà ààààààààà:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
+#: ../src/brasero-song-properties.c:201 ../src/brasero-multi-song-props.c:263
msgid "Composer:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:236
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
msgid "Song start:"
-msgstr "ààà ààààà:"
+msgstr "ààà ààààà:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:242
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
msgid "Song end:"
msgstr "ààà ààààààà:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
+#: ../src/brasero-song-properties.c:247 ../src/brasero-multi-song-props.c:317
msgid "Pause length:"
-msgstr "àààà ààààà:"
+msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
+#: ../src/brasero-song-properties.c:256 ../src/brasero-multi-song-props.c:328
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà ààààààà(àààààààà) ààààààààà"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:259
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
msgid "Track length:"
msgstr "àààààà ààààà:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
+#: ../src/brasero-song-properties.c:287 ../src/brasero-multi-song-props.c:345
msgid "Song Information"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:373
+#: ../src/brasero-song-properties.c:372
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "àààààà %02i ààààà ààà àààààààà"
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
+msgid "No file"
+msgstr "à àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
+msgid "Start and stop playing"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
-#, fuzzy
msgid "R_enameâ"
-msgstr "àààààààààà (_R)"
+msgstr "àààààààààà (_e)"
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "Rename the selected file"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
msgid "New _Folder"
msgstr "ààààà ààààààà (_F)"
@@ -3139,8 +3176,7 @@ msgid "Continue with the current modified project"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
"contents can be burned"
@@ -3148,61 +3184,58 @@ msgstr ""
"ààààà ààà àààààààà àààààààà (\"%s\") ààààààà ààààà. ààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà "
"ààààà àààààààà."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
msgid "Burn as _Data"
-msgstr "àààà ààà ààààà àààààà (_F)"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààààà (_D)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
msgid "Burn as _Image"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà (_i)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà (_I)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
-#: ../src/brasero-data-disc.c:720
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "ààà ààà àààààààà symlink"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:723
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà-àààààààààà àààààààààà àààààà?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "à ààààààà àààààààà ààààà 64 àààààààààà ààààààààà."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààà (_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_D)"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:784
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "àààà \"%s\"àà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
-"overwrite its content on the disc to be burnt."
+"overwrite its contents on the disc to be burnt."
msgstr ""
"à ààààààà ààà àààà ààààààààà à ààààààààààà ààààààà. àààààà ààààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààà "
"(àààààà àààà ààààààà)"
@@ -3210,14 +3243,14 @@ msgstr ""
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:797
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
msgid "Always K_eep"
msgstr "àààààààààà ààààààà (_e)"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:801
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
msgid "_Keep"
msgstr "àààààà (_K)"
@@ -3225,153 +3258,157 @@ msgstr "àààààà (_K)"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "ààààààààààààààà (_R)"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:809
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà (_w)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
"of the ISO9660 standard to support it?"
msgstr ""
-"àààà àààààà \"%s\"àà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ISO9660 àààààààà ààààà àààà "
+"àààà àààààà \"%s\"àà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ISO9660 àààààààà ààààà àààà "
"ààààààâàà ààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
"widespread ones).\n"
"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
-"Windows Â.\n"
+"Windowsâ.\n"
"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
"àààà ààààà àààààààà 2 GiB ààààà ààààààà. 2 GiB ààààà ààààà àààààà ISO9660 àààààààà ààààà ààààà "
"ààààà àààààààà ààà ààààààààààààà (ààà àààà ààààààààààà àààààààà).\n"
-"ISO9660 ààààààà ààààà àààà ààààààâàà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà "
-"ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààà Â ààààààààà ààààààààààààà.\n"
+"ISO9660 ààààààà ààààà àààà ààààààâàà àààààààààààà àààààààà ààààààààà, ààà ààààààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààà.\n"
"ààààààààààà MacOS X àààààà ISO9660 ààààààà àààààà 3 ààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààààà."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà (_v)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààà (_w)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:882
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "àààà \"%s\"àà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
-"à ààààààààà ààààà ààààààààà 7 ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà.\n"
+"à ààààààààà ààààà ààààààààà 7 ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà.\n"
"àààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà; ààààà à àààààà ààààà "
"ààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà.\n"
-"ààààà: ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààà: ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:990
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "%s ààààààààààà"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:997
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "%s ààààààààààà (_m)"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
msgid "I_mport"
msgstr "ààààààà (_m)"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
msgstr "àààà àààààâàà '%s'ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr "à àààààà, ààààààà àààààààààààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
msgid "I_mport Session"
msgstr "àààààâàà ààààààààààà (_m)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "ààààààààà ààààààààà (_C)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
msgid "File Renaming"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
msgid "_Rename"
msgstr "àààààààààà (_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
msgid "Renaming mode"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2335 ../src/brasero-file-filtered.c:256
+msgid "Files"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2349 ../src/brasero-video-disc.c:1222
msgid "Size"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2363
+msgid "Description"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2379
msgid "Space"
msgstr "àààà"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2224
msgid "Audio files"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2233
msgid "Movies"
msgstr "àààààààà"
@@ -3397,9 +3434,8 @@ msgid "_Horizontal Layout"
msgstr "àààààààààà ààààà (_H)"
#: ../src/brasero-layout.c:122
-#, fuzzy
msgid "Set a horizontal layout"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/brasero-layout.c:124
msgid "_Vertical Layout"
@@ -3409,127 +3445,82 @@ msgstr "àààààààà ààààà (_V)"
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-layout.c:1184
+#: ../src/brasero-layout.c:1180
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "àààààà ààààâàà ààààààà àààààààà"
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in the stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:301
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
-
-#: ../src/brasero-player.c:427
-msgid "No file"
-msgstr "à àààààààà"
-
-#: ../src/brasero-player.c:470
-msgid "Start and stop playing"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-player.c:866
-msgid "Name:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../src/brasero-player.c:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i à %i "
-"pixels</span></i>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">àààààààà:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
-"pixels</span></i>"
-
-#: ../src/brasero-player.c:896
+#: ../src/brasero-player.c:540
#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+msgid "%i à %i pixels"
+msgstr "%i à %i àààààààààà"
-#: ../src/brasero-player.c:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
-"about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">ààààààààààà ààààààààààààà</span>\n"
-"<span size=\"smaller\"><i>%s</i></span> ààààààà"
+#. No Preview view
+#: ../src/brasero-player.c:845
+msgid "No preview"
+msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/brasero-project.c:193
+#: ../src/brasero-project.c:194
msgid "Save current project"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:194
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ààà àààààà... (_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "_Add Files"
msgstr "ààààààà àààààààà (_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "Add files to the project"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "_Remove Files"
msgstr "ààààààà àààààààààà (_R)"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2306
msgid "E_mpty Project"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_m)"
-#: ../src/brasero-project.c:202
+#: ../src/brasero-project.c:203
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
-#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1082
msgid "_Burnâ"
msgstr "ààààà (_B)"
-#: ../src/brasero-project.c:204
+#: ../src/brasero-project.c:205
msgid "Burn the disc"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:684
+#: ../src/brasero-project.c:693
msgid ""
"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
"area"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààààà àààààààààà àà àà \"àà\"àààààà àààà àààààààààà àààà àààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:686
+#: ../src/brasero-project.c:695
msgid ""
"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
"\"Delete\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-project.c:793
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà , àààààà àààààààà \"Remove\" àààà àà àààààààà àààà"
+"\"Delete\" àààà àà àààààààà"
+#: ../src/brasero-project.c:802
msgid "Estimated project size: %s"
msgstr "ààààà àààààààà: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààâààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààâààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:966
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:975
msgid ""
"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3538,74 +3529,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà.\n"
"àààà 90 àààà 100 ààààààà CD-R(W) àààààààààààààà ààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààà ààààâààààà "
-"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà.\n"
-"ààààà: à àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà.\n"
+"ààààà: à àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:1086
+#: ../src/brasero-project.c:1094
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:1256
+#: ../src/brasero-project.c:1263
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:1864
-msgid ""
-"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
-"current one?"
+#: ../src/brasero-project.c:1900 ../src/brasero-project.c:1935
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr ""
-"àààà àààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà "
-"ààààààààààààààà?"
+"àààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-project.c:1869
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:1905
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà, ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:1872
+#: ../src/brasero-project.c:1908
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1880
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:1916
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:1921 ../src/brasero-project.c:1940
msgid ""
"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
"discarded."
msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà, ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:1887
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:1923
msgid "_Discard File Selection"
msgstr "àààààà ààààààààà (_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1891
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:1927
msgid "_Keep File Selection"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà (_K)"
-#: ../src/brasero-project.c:1899
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1906
+#: ../src/brasero-project.c:1942
msgid "_Discard Project"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:2143
+#: ../src/brasero-project.c:2182
msgid "Select Files"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2256
+#: ../src/brasero-project.c:2295
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-project.c:2261
+#: ../src/brasero-project.c:2300
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3614,146 +3592,138 @@ msgstr ""
"àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà. ààààààààà àààààààààà. àààààà "
"àààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:2318
+#: ../src/brasero-project.c:2362
msgid "_Save"
-msgstr "àààà (_S)"
+msgstr "àààà_S)"
-#: ../src/brasero-project.c:2329
+#: ../src/brasero-project.c:2373
msgid "_Add"
-msgstr "àààààà (_A)"
+msgstr "àààààà(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2378 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
msgid "_Remove"
-msgstr "àààààààà (_R)"
+msgstr "àààààààà(_R)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2398
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-project.c:2442
msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
msgstr "àààààààà - %s (àààà àààààà)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2401
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-project.c:2445
msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
msgstr "àààààààà - %s (ààààà àààààà)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2404
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-project.c:2448
msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
msgstr "àààààààà - %s (àààààà àààààà)"
-#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
+#: ../src/brasero-project.c:2618 ../src/brasero-project.c:2921
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "àà àààààààààà àààààà àààà."
-#: ../src/brasero-project.c:2588
+#: ../src/brasero-project.c:2632
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà?"
-#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
+#: ../src/brasero-project.c:2637 ../src/brasero-project.c:2926
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "àààà àààààààà, àààààààà àààààààààà àààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
-#: ../src/brasero-project.c:2898
+#: ../src/brasero-project.c:2641 ../src/brasero-project.c:2647
+#: ../src/brasero-project.c:2929
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "àààààààà àààààà (_o)"
-#: ../src/brasero-project.c:2698
+#: ../src/brasero-project.c:2729
msgid "Save Current Project"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2716
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:2747
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2717
+#: ../src/brasero-project.c:2748
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2721
+#: ../src/brasero-project.c:2752
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "àààààààààààà PLS ààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2722
+#: ../src/brasero-project.c:2753
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "àààààààààààà M3U ààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2723
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:2754
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "àààààààààààà XSPF ààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2724
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:2755
msgid "Save project as an iriver playlist"
-msgstr "àààààààààààà M3U ààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà iriver ààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
msgid "_Cover Editor"
msgstr "àààà àààààààààà (_C)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
msgid "Design and print covers for CDs"
msgstr "CDà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
msgid "_New Project"
msgstr "ààààà àààààààààà (_N)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
msgid "Create a new project"
msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
msgid "_Empty Project"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_E)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
msgid "Let you choose your new project"
msgstr "ààààààààà àà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
msgid "New _Audio Project"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààà (_A)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
msgid ""
"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà CDàà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "New _Data Project"
msgstr "ààààà àààà àààààààààà (_D)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
msgid ""
"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
"computer"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààâàà à ààààà àààààààà àààààààààà CD/DVDàà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Video Project"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààà (_V)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
msgstr "TV àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà DVD àààà SVCDàà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "Copy _Discâ"
msgstr "àààààààà àààààààààà... (_D)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
"another CD/DVD"
@@ -3761,233 +3731,218 @@ msgstr ""
"ààààà CD àààà àààà CD/DVD ààààà 1:1 àààààà àààààààààààà àààààààà àààà ààààà CD/DVD àààààààà "
"ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
msgid "_Burn Imageâ"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà... (_B)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
msgstr "àààà CD/DVD ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
msgid "_Openâ"
msgstr "àààààààà (_O)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
msgid "Open a project"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:261
+#. Translators: the %s is a string representing the total size
+#. * of the file selection
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d àààà àààààààààà (%s)"
msgstr[1] "%d àààààà àààààààààààààà (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:272
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
msgstr[0] "%d àààà ààààààààààààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààâàààà ààààààààààààà (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:278
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
msgstr[0] "%d àààà ààààààààààà (%s)"
msgstr[1] "%d àààààà ààààààààààà (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:289
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
msgstr[0] "à àààà ààààààààààà (%i ààààààà àààààà)"
msgstr[1] "à àààà ààààààààààà (%i ààààààà àààààà)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:295
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "à àààà àààààààààààà (%i ààààààà àààà)"
msgstr[1] "à àààà ààààààààààààà (%i ààààààà àààààà)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
msgid "No file selected"
msgstr "à àààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:592
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
msgstr "àààààààà - ààààà ààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:606
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
msgid "Brasero â New Data Disc Project"
msgstr "àààààààà - ààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:620
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
msgid "Brasero â New Video Disc Project"
-msgstr "àààààààà - ààààà àààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà â ààààà àààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:630
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
msgid "Brasero â New Image File"
-msgstr "àààààààà - ààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà â ààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:645
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
msgid "Brasero â Disc Copy"
-msgstr "àààààààà - àààààà àààà"
+msgstr "àààààààà â àààààà àààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:729
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
msgid "Open Project"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:832
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
msgid "_New"
msgstr "ààààà (_N)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:836
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
msgid "_Open"
msgstr "àààààààà (_O)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:887
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
msgid "Browse the file system"
msgstr "àààà àààààààâàà àààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:910
-msgid "Search files using keywords"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:930
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
msgid "Audi_o project"
msgstr "ààààà àààààààààà (_o)"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
msgid "Create a traditional audio CD"
msgstr "ààààààààà ààààà CDàà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
msgid "D_ata project"
msgstr "àààà àààààààààà (_a)"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
msgid "Create a data CD/DVD"
msgstr "àààà CD/DVDàà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
msgid "_Video project"
msgstr "àààààà àààààààààà (_V)"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
msgid "Create a video DVD or an SVCD"
msgstr "àààààà DVD àààà SVCDàà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
msgid "Disc _copy"
msgstr "àààààà àààà (_c)"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
msgstr "CD/DVD ààààà 1:1 àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
msgid "Burn _image"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà (_i)"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
msgid "Last _Unsaved Project"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
msgid "No recently used project"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
msgid "Create a new project:"
msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààà:"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
msgid "Recent projects:"
msgstr "àààààà àààààààààààà:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
msgid "Check _Again"
msgstr "àààà àààààààààààà (_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
-msgid "The file integrity was performed successfully."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+#| msgid "The file integrity was performed successfully."
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
msgid "The following files appear to be corrupted:"
msgstr "à ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
msgid "Corrupted Files"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
msgid "Downloading MD5 file"
-msgstr "md5 àààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "MD5 àààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
msgstr "\"%s\" ààààààààààààà URI àààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
msgid "No MD5 file was given."
-msgstr "ààààààà md5 àààà ààààààààààà."
+msgstr "ààààààà MD5 àààà ààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà _md5 àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà _MD5 àààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
msgstr "àààààà ààààà checksumàà àààààààààà ààààààà .md5 àààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
msgid "Open an MD5 file"
-msgstr "md5 àààààà àààààààà"
+msgstr "MD5 àààààà àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
msgid "_Check"
msgstr "àààààààààààà (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
msgid "Disc Checking"
msgstr "àààààà ààààààà"
@@ -4008,278 +3963,144 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààà
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "à àààààààâàà ààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
#, c-format
msgid "The disc is not supported"
msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
msgid "The drive is empty"
msgstr "àààààà àààààà ààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
msgid "Select a disc"
msgstr "àààààààà àààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
msgid "Progress"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/main.c:110
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/main.c:111
-msgid "PROJECT"
-msgstr "PROJECT"
-
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/main.c:117
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "PLAYLIST"
-
-#: ../src/main.c:122
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:123
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:126
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:130
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "àààà àààà àààà ààààààà URIààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/main.c:134
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "àààà àààà àààà ààààààà URIààà àààààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/main.c:138
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "PATH TO DEVICE"
-
-#: ../src/main.c:142
-msgid "Cover to use"
-msgstr "àààààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/main.c:143
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "PATH TO COVER"
-
-#: ../src/main.c:146
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "àààà àààà àààà ààààààà URIààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/main.c:150
-#, fuzzy
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà Uri ààààà àààààààà (àààààààààààà àààààààààààààà)"
-
-#: ../src/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "PATH TO DEVICE"
-
-#: ../src/main.c:154
-msgid "Force brasero to display the project selection page"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:158
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/main.c:162
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààâàà àààààààà"
-
-#: ../src/main.c:166
-msgid "Burn the contents of burn:// URI"
-msgstr "burn://URI ààààà àààààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "Cdrkit àààààààà àààà"
-
-#: ../src/main.c:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààà.\n"
-"ààà ààààààààààààà àààààààààààà à ààààààà àààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/main.c:175
-msgid "PATH"
-msgstr "PATH"
-
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:183
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà XID"
-
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "\"%s\" àààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../src/main.c:333
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../src/main.c:334
-msgid "Only one option can be given at a time"
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/main.c:466
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:85
msgid "[URI] [URI] â"
-msgstr "[URI] [URI] ..."
+msgstr "[URI] [URI] â"
-#: ../src/main.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/main.c:97
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà %s --help àààààààààà\n"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà \"%s --help\" àààààààààà\n"
#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
#, c-format
msgid "Data could not be read (%s)"
msgstr "àààà àààààà àààààààààà (%s)"
#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
#, c-format
msgid "Data could not be written (%s)"
msgstr "àààà ààààààààààààààààà (%s)"
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
msgid "Generates .cue files from audio"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà .cue àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr "Cdrdao àààààààà àààà"
+msgstr "cdrdao àààààààà àààà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
msgid "Copying audio track"
msgstr "ààààà ààààààâàà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
msgid "Copying data track"
msgstr "àààà ààààààâàà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "àààààà %02iàà àààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "à àààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
msgid "Converting toc file"
msgstr "toc àààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà, ààààà àà ààààà ààààà àà àà àà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" ààààààâàà àààààààààààà (cdrdao àààààààààâàà àààààà)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
#, c-format
msgid "Last session import failed"
msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
msgid "An image could not be created"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
msgid "This version of genisoimage is not supported"
msgstr "genisoimage ààààà à àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "à ààààààààààà àààà àààààààààà"
-#. Translators: image is a disc image here
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà mkisofsàà àààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
#, c-format
@@ -4290,141 +4111,137 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààà àààààà "
"ààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààà readcd àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààà à àààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
-#, c-format
-msgid "An error occured while writing to disc"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
+msgid "An error occurred while writing to disc"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
#, c-format
msgid ""
"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààààà à ààààààààà àààààààààà. àààààà ààààààà ààààààààààààà."
#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
#, c-format
msgid "Writing track %s"
msgstr "àààààà %s ààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
msgid "Formatting disc"
msgstr "àààààààà ààààààààâààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
msgstr "CDàà ààààà DVDààà ààààààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "\"-immed\" ààààààâàà àààààààààààà (wodim ààààààààà àààààà)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "àààààà àààààà ààààâàà ààààà ààààààààà (% àà) (wodim àààààààààâàà àààààà):"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr ""
+msgstr "CDàà DVDààà ààààà BDààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "\"-immed\" ààààààâàà àààààààààààà (cdrecord ààààààààà àààààà)"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà (%% àà)(cdrecord ààààààààà àààààà):"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "mkisofs ààààà à àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
#, c-format
-msgid "Error reading video DVD (%s)"
-msgstr "àààààà DVDàà àààààààà ààààà (%s)"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
+msgid ""
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààààà àààà.àààà à àà ààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà."
+"ààààààààà àà àààààà DVD àààà àà àà CD/DVD ààààà \"regionset %s\" ààààà ààààààà ààààà "
+"àààà \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "DVD ààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
#, c-format
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "àààààà DVD àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
#, c-format
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "àààààà DVDàà àààààààà ààààà (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
-msgid "Copying Video DVD"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+#| msgid "Copying Video DVD"
+msgid "Copying video DVD"
msgstr "àààààà DVDàà ààààààààààààààà"
-#. Translators: image is not a picture but a disc image
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà (_i)"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààà àààààCSS àààààà DVDs àà àààà ààààààààà "
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àà DVDs ààààà BDs ààààà àààààà ààààà àààààà"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àà DVDs ààààà CDs ààààà àààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
msgid "Allow DAO use"
msgstr "DAO ààààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
-#, fuzzy, c-format
msgid "libburn track could not be created"
-msgstr "Libburn àààààà àààààààààààààààààààà"
+msgstr "libburn àààààà àààààààààààààààààààà"
#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààà (%s)"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
-#, fuzzy, c-format
msgid "libburn library could not be initialized"
msgstr "Libburn ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
@@ -4438,66 +4255,58 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
msgid "Writing track %02i"
msgstr "àààààà %02i ààààààààààààà"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
+#, c-format
+msgid "Volume could not be created"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr "Libisofs ààààààà ààààààààààààà."
+msgstr "libisofs ààààààà ààààààààààààà."
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
#, c-format
msgid "Read options could not be created"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
-#, c-format
-msgid "Volume could not be created"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
#, c-format
msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
msgstr "àààà \"%s\" ààààà àààààààà à ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "ààààààààà \"%s\"àà àààààààààààààààààààà Libisofs ààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà \"%s\"àà àààààààààààààààààààà libisofs ààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
msgid ""
"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr "ààààààààà \"%s\" (%x)àà àààààààà ààààààààààààààààà Libisofs ààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà \"%s\" (%x)àà àààààààà ààààààààààààààààà libisofs ààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "àààà \"%s\"àààà àààà ààààààààààààààààà Libisofs ààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà \"%s\"àààà àààà ààààààààààààààààà libisofs ààà ààààààà àààààààààààà"
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
msgid "Copying checksum file"
msgstr "checksum àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
-#, c-format
-msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "`%s`àà àààààààààà ààààààààààààààà"
-
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
msgid "File Downloader"
msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
-#, fuzzy
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
msgid "Allows files not stored locally to be burned"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààâààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
#. Translators: This message is sent
#. * when brasero could not link together
@@ -4510,67 +4319,62 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:401
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:561 ../plugins/transcode/burn-vob.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1058 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1134
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1185
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "àààààâàààà àààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
msgid "Normalizing tracks"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
-msgid "Normalize"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
+#| msgid "Normalize"
+msgid "Normalization"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
-#, fuzzy
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "\"%s\"àà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
-#, fuzzy
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
-msgstr "Vob àààààà à àààààà àààààààà àààààà DVDààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "à ààà àààààààààààà ààààà CDààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-preview.c:170
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:163
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
msgid "Do you really want to split the track?"
msgstr "àààà àààààà ààààààâàà ààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
msgid ""
"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
"seconds and will be padded."
@@ -4578,32 +4382,31 @@ msgstr ""
"àààà ààààààâàà àààààààààà, ààààà ààààààâààààà àààààààà 6 ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà "
"ààààààààààà."
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:172 ../src/brasero-split-dialog.c:745
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
msgid "_Split"
msgstr "àààààààà (_S)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:600
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
msgid "The track wasn't split."
msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:601
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
msgid "No silence could be detected"
msgstr "àâàààààà àààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààààà."
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
msgid "This will remove all previous results."
msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:743
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
msgid "_Don't split"
msgstr "àààààààààààà (_D)"
@@ -4611,99 +4414,99 @@ msgstr "àààààààààààà (_D)"
msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1266
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1263
msgid "Re_move All"
msgstr "ààààààààà àààààààààà (_m)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1050
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
msgid "Split Track"
msgstr "ààààààâàà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1069
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
msgid "M_ethod:"
-msgstr "àààààà (_e):"
+msgstr "àààààà (_e):"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
msgid "Method to be used to split the track"
msgstr "ààààààâàà ààààààààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
msgid "Split track manually"
msgstr "ààààààâàà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
msgid "Split track in parts with a fixed length"
msgstr "ààààààâàà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
msgid "Split track in a fixed number of parts"
msgstr "ààààààâàà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
msgid "Split track for each silence"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààâàà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1087
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
msgid "_Slice"
msgstr "àààààà (_S)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1098
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
msgid "Add a splitting point"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1115
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
msgid "Split this track every"
msgstr "ààààà àààààà à ààààààâàà àààààààààà"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1124
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
msgid "seconds"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1133
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
msgid "Split this track in"
msgstr "àààààà à ààààààâàà àààààààààà"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
msgid "parts"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1150
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
msgid "Slicing Method"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1208
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
msgid "Start"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1215
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
msgid "End"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1238
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
msgid "Mer_ge"
msgstr "àààààààà (_g)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
msgid "Remove the selected slices"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1277
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
msgid "Clear the slices preview"
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1287
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
msgid "_List of slices that are to be created:"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààà (_L):"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1295
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
msgid "Slices Preview"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
@@ -4732,35 +4535,31 @@ msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
msgstr "àààààààà (1 ààààà = 75 àààààààà)"
#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-#, fuzzy
msgid "cdrkit burning suite"
-msgstr "Cdrkit àààààààà àààà"
+msgstr "cdrkit àààààààà àààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-#, fuzzy
msgid "libburnia burning suite"
-msgstr "Libburnia àààààààà àààà"
+msgstr "libburnia àààààààà àààà"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-#, fuzzy
msgid "growisofs burning suite"
-msgstr "Growisofs àààààààà àààà"
+msgstr "growisofs àààààààà àààà"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-#, fuzzy
msgid "cdrtools burning suite"
-msgstr "Cdrtools àààààààà àààà"
+msgstr "cdrtools àààààààà àààà"
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
msgstr "\"%s\" ààààà àààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
msgid "_Eject"
msgstr "ààààààààààà (_E)"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
msgid "Eject Disc"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
@@ -4782,80 +4581,82 @@ msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
msgstr[0] "ààààààà àààà àààààààà àààààà (_f)(%d àààà)"
msgstr[1] "ààààààà àààà àààààààà àààààà (_f)(%d àààààà)"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
msgid "Filter Options"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
msgid ""
"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà \"ààààààààààà\" ààààâàà àààààààà"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
msgid "Type"
msgstr "àààà"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
msgid "_Restore"
msgstr "ààààààààààà (_R)"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
msgid "Restore the selected files"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
msgid "_Optionsâ"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà (_O)"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
msgid "Set the options for file filtering"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:126
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:63
msgid "Filter _hidden files"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà (_h)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:149
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:70
msgid "Re_place symbolic links"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà (_p)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:172
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:77
msgid "Filter _broken symbolic links"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà (_b)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:190
+#: ../src/brasero-filter-option.c:83
msgid "Filtering options"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "àààà \"%s\" àààààààààà ààààààà (%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààâàààâàà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "àààààààààà à ààààâààà àààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
msgid "Checking file integrity"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "àààà \"%s\" àààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "à àààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààà"
@@ -4863,57 +4664,55 @@ msgstr "à àààààààààà àààààà àààààà
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
msgid "File Checksum"
msgstr "àààà ààààâààà"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
-#, fuzzy
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
msgid "Checks file integrities on a disc"
msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
msgid "Creating image checksum"
msgstr "ààààààààààà ààààâàààâàà àààààààààààààààà"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
msgid "Image Checksum"
msgstr "ààààààààààà ààààâààà"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
-#, fuzzy
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<Keep current values>"
@@ -4922,11 +4721,11 @@ msgstr "<Keep current values>"
msgid "Remove silences"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
msgid "Song titles"
msgstr "ààà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
msgid "Additional song information"
msgstr "ààààà ààà àààààààà"
@@ -4948,7 +4747,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
#: ../src/brasero-rename.c:324
msgid "Insert number sequence at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà àààààà"
#. Translators: This is a verb. This is completed later
#: ../src/brasero-rename.c:339
@@ -4958,7 +4757,6 @@ msgstr "ààààààâàà (àààààààà)"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
#: ../src/brasero-rename.c:353
-#, fuzzy
msgid "at the beginning"
msgstr "ààààààààà àààà"
@@ -4969,9 +4767,8 @@ msgid "at the end"
msgstr "ààààààà àààà"
#: ../src/brasero-rename.c:368
-#, fuzzy
msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
#. * we'll need a context with C_() macro
@@ -4987,14 +4784,13 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
#: ../src/brasero-rename.c:421
msgid "{number}"
-msgstr "{number}"
+msgstr "{ààààà}"
#: ../src/brasero-video-disc.c:101
msgid "Open the selected video"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà"
#: ../src/brasero-video-disc.c:103
-#, fuzzy
msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà (ààààààààà, ààààààà, ààààààà, ...)"
@@ -5006,59 +4802,168 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:364
-msgid "Directories cannot be added to video discs."
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../src/brasero-video-disc.c:368
+#: ../src/brasero-video-disc.c:369
msgid "_Search Directory"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_S)"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:411
+#: ../src/brasero-video-disc.c:412
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr "\"%s\" àààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààà."
-#: ../src/brasero-video-disc.c:414
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-video-disc.c:415
msgid "Please only add files with video content"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
msgid "Creating file layout"
msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà CD àààà DVD àààààààà àààààààà"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà DVD ààà àààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1270
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "àààààà àààààà MPEG2àà àààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1372
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
+msgstr " à àààààà àààààààà àààààà DVDààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà SVCD àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Results %iâ%i (out of %i)"
+#~ msgstr "ààààààà %i - %i (%i ààààààààà)"
+
+#~ msgid "No results"
+#~ msgstr "à ààààààà àààà"
+
#, fuzzy
-msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
-msgstr "Vob àààààà à àààààà àààààààà àààààà DVDààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Error querying for keywords."
+#~ msgstr "àààààâàà àààààààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Previous Results"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Next Results"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Number of results displayed"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Cancel ongoing burning"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààâàà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Show _Dialog"
+#~ msgstr "ààààààâàà àààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Show dialog"
+#~ msgstr "ààààààâàà àààààà"
+
+#~ msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
+#~ msgstr "%s, %d%% àààààà, %s ààààààààààà"
+
+#~ msgid "%s, %d%% done"
+#~ msgstr "%s, %d%% àààààà"
+
+#~ msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#~ msgid "In _text documents"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà (_t)"
+
+#~ msgid "In _pictures"
+#~ msgstr "àààààààà àààà (_p)"
+
+#~ msgid "In _music"
+#~ msgstr "àààààààà àààà (_m)"
+
+#~ msgid "In _videos"
+#~ msgstr "ààààààà àààà (_v)"
+
+#~ msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
+#~ msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among image files only"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among video files only"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among audio files only"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select if you want to search among your text documents only"
+#~ msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Click to start the search"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "ààààà:"
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
#, fuzzy
-msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà CD àààà DVD àààààààà àààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i à %i "
+#~ "pixels</span></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">àààààààà:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
+#~ "pixels</span></i>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
+#~ "about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">ààààààààààà ààààààààààààà</span>\n"
+#~ "<span size=\"smaller\"><i>%s</i></span> ààààààà"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Copier"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
+#~ "current one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààà?"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:3
-msgid "Copy CDs and DVDs"
-msgstr "CDàà ààààà DVDààà àààààààààà"
+#~ msgid "Search files using keywords"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Copier"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "An error occured while writing to disc"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Error reading video DVD (%s)"
+#~ msgstr "àààààà DVDàà àààààààà ààààà (%s)"
+
+#~ msgid "Copying `%s` locally"
+#~ msgstr "`%s`àà àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Directories cannot be added to video discs."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid "Brasero Disc Copier"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Copy CDs and DVDs"
+#~ msgstr "CDàà ààààà DVDààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Disc Copier"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#~ msgid "Brasero - Creating Image"
#~ msgstr "àààààààà - ààààààààààààà àààààààààà"
@@ -5090,9 +4995,6 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#~ msgid "Brasero - Copying CD"
#~ msgstr "àààààààà - CD ààààààààà"
-#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-#~ msgstr "àààààààà - àààààà àààààààà (ààààààààààà)"
-
#~ msgid "Brasero - Burning disc"
#~ msgstr "àààààààà - àààààà àààààààà"
@@ -5164,7 +5066,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#~ msgstr "àààààààà àààààâààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà."
#~ msgid "CD/DVD Copy Options"
-#~ msgstr "CD/DVD àààà ààààààààà"
+#~ msgstr "CD/DVD àààà ààààààààà"
#~ msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààà (àààà) àààààà ààààà àààààà"
@@ -5381,7 +5283,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#~ msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà CDàààà àààààâàààà ààààààààâààà ààààààààààà"
#~ msgid "_Options..."
-#~ msgstr "àààààààààà... (_O)"
+#~ msgstr "àààààààààà... (_O)"
#~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
#~ msgstr "àààààà DVDààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]