[gnote] Updated Japanese translation.



commit 9a35bf231e22cfd1951baff7dee9c6684e1d49bd
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date:   Mon Oct 10 15:05:23 2011 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po | 1236 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 643 insertions(+), 593 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7f822b2..e4e65fb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # gnote ja.po.
-# Copyright (C) 2004-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gote package.
-# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2010.
+# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2011.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-25 07:28+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 07:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 14:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 14:57+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -18,107 +18,47 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote ãã"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Gnote Applet Factory"
-msgstr "Gnote ããããããããããã"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "ãããããäãããããããããããããããããããããããã"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
-msgid "_About"
-msgstr "æå(_A)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
-#: ../src/tray.cpp:468
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
-#: ../src/tray.cpp:463
-msgid "_Preferences"
-msgstr "èå(_P)"
-
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
-msgid "Note-taker"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr "ãããåããããããããééããããããäçåããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "SSL ãèææãåãåããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "æèããããçæãããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "çèãããããå"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "æçããããããïåæããGnote ãçäããéãæçããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "æçããããããïåæããGnote ãçäããéãæçããããã"
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+msgid "Note-taker"
+msgstr "ãã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
-"æçããããããéã (ããããåä) ããGnote ãçäããéãæçããããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "ããããããããæåããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
 msgstr ""
-"æçããããããå (ããããåä) ããGnote ãçäããéãæçããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
-msgid "Enable Auto bulleted lists"
-msgstr "èåçãçææããæåããããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr "äãããããããããèãäãããããã"
+"TRUE ããããããããéããèèãäçããããåããããããããããååããã"
+"ããæçãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "WikiWord ãåèèçãæåããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
-msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr "Esc ããããããéãããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "ãããããæåããããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
-msgid "Enable global keybindings"
-msgstr "ããããããããããããæåããããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "ããããããããæåããããããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+"TRUE ãããããåèãåèèçããããããåèãããããããããåèãååãã"
+"ããããããæãããããäæãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "èåæããããéããããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable Auto bulleted lists"
+msgstr "èåçãçææããæåããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
@@ -126,7 +66,11 @@ msgstr ""
 "TRUE ãããããèéã '-' ã '*' ãããæåãååãããèåçãçææãããã"
 "ãããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
+msgstr "äãããããããããèãäãããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
@@ -134,31 +78,23 @@ msgstr ""
 "TRUE ãããããGnote ããããããããããäããããããããããããããããé"
 "åãããããããããããããäããååãèãäãããããããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "ãããããæåããããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgstr ""
-"TRUE ãããããåèãåèèçããããããåèãããããããããåèãååãã"
-"ããããããæãããããäæãããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "FUSE ãããããããæé"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "ãããåãåããããã HTML ããããããããããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "æåãHTMLããããããããããããã"
+"TRUE ããããããããèçããããã custom_font_face ããããããããããåã"
+"äçããããããäåããããããããããããããããããããäçãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "ãããåãããã HTML ããããããããããããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "çèãããããå"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
@@ -166,28 +102,11 @@ msgstr ""
 "enable_custom_font ã TRUE ããããããããèçããéãããããæåããããã"
 "ããäçãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr ""
-"TRUE ãããããGnote ãçäããæããããããããããåãããããèåæããã"
-"äåãèåçããããããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr ""
-"TRUE ãããããEsc ãããæäãéãããããããéããããããããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr ""
-"TRUE ããããããããéããèèãäçããããåããããããããããååããã"
-"ããæçãããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr "ããããããããããããæåããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
 "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
@@ -196,148 +115,233 @@ msgstr ""
 "TRUE ããããã/apps/gnote/global_keybindings ã desktop-global ãããããã"
 "ãæåããããåããããããããããã Gnote ãæäãåèãããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "ããããéåããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"TRUE ããããããããèçããããã custom_font_face ããããããããããåã"
-"äçããããããäåããããããããããããããããããããäçãããã"
+"\"ããããéå\" ãããã URI ããã\"ããããéå\" ããããåã Gnote ãã"
+"ããããæääãèçãããããããããããããããããããããããããããã"
+"ããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "ãããããèçãããããåæ (æåå)"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
 "menu."
 msgstr "Gnote ããããããäãèçãããããåæ (æåå) ãèãææåããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
+msgid "List of pinned notes"
+msgstr "çéäãããããäè"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
 msgstr ""
-"ãããååãççãççããéãåæããååæãèããææåããã0 ãççãç"
-"çããæãããããåãåãããèãããã"
+"ãããããããã (çç) ãååããããã URI ãäèã Gnote ããããããäã"
+"åãèçãããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "èåæããããéããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
-"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
-"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
-"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
-"will continue linking to the renamed note."
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
 msgstr ""
-"ãããååãåæããéããããååãæãããããææããæéãèããææåã"
-"ãã0 ããããååãåæããéãäããããåããåéãéæããçèããããã"
-"ãèçãããã1 ãèåçãäããããããããããåéãããã2 ãèåçãäã"
-"ããããããããåãå\n"
-"æããã (ããããããååãåæããåãããããããããããããããã)ã"
+"TRUE ãããããGnote ãçäããæããããããããããåãããããèåæããã"
+"äåãèåçããããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
-msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr "ãããååãåæããæãããããåãæã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr "æçããããããéã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
-msgid "List of pinned notes"
-msgstr "çéäãããããäè"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"æçããããããéã (ããããåä) ããGnote ãçäããéãæçããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "ãããããèçãããããåæ (æåå)"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr "æçããããããå"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "ãããåæãççãççããæãåå"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"æçããããããå (ããããåä) ããGnote ãçäããéãæçããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
-msgid "Open Recent Changes"
-msgstr "æèåæãããããéããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr "æçããããããäç (ïåæ)"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "æçããããããéããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "æçããããããïåæããGnote ãçäããéãæçããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "\"ããããéå\" ããããéããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr "æçããããããäç (ïåæ)"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
-msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "ããããããã Gnote ãåæãããããããåãã (ããããã)ã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "æçããããããïåæããGnote ãçäããéãæçããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgstr "æçããããããããååãçãäç"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr "ãããããããããåæãããããäçããããããããããã"
+"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"æçããããããäãããããåããããäèãååãçãäçå (ããããåä) "
+"ããGnote ãçäããéãæçããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE ãããããããæé"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+"FUSE ãäããåæãããããããããéã Gnote ãåçåãããæé (ããçå"
+"ä) ããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS ãäããããããåæãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
+msgstr "ããããããã Gnote ãåæãããããããåãã (ããããã)ã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr "SSHFS ãäãåæåã URL"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
+msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgstr "Gnote ãåæãããããæçãã SSH ãããã URL ããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS ãäããããå"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "Tomboy ãåæãããããæãããããæçããéãäçãããããåããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS ãäã SSH ãããããããçå"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
-msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
-msgstr "SSHFS ãäãåæåã URL"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+"Tomboy ãåæãããããæãããããæçããéãäçãããããçåããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "æçããããããéã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "ãããååãåæããæãããããåãæã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "æçããããããäç (ïåæ)"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"ãããååãåæããéããããååãæãããããææããæéãèããææåã"
+"ãã0 ããããååãåæããéãäããããåããåéãéæããçèããããã"
+"ãèçãããã1 ãèåçãäããããããããããåéãããã2 ãèåçãäã"
+"ããããããããåãå\n"
+"æããã (ããããããååãåæããåãããããããããããããããã)ã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "æçããããããäç (ïåæ)"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Enable closing notes with escape"
+msgstr "Esc ããããããéãããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "æçããããããå"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr ""
+"TRUE ãããããEsc ãããæäãéãããããããéããããããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "éæããåæãããããããããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Use status icon, when started as an application"
+msgstr "ããããèåããæããããããããããããåçãããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "æåãããååã TRUE ããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
+"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
+"application window, closing which makes application to exit."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããèåããååãããåæããããããTRUE ããããã"
+"ããããããããããèçããããFALSE ããããã\"åãããããæç\" ãããã"
+"ãããããããããããããããããããããããäçããããããããããéãã"
+"ããããããããããçäãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "ãããããããããããèçãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "ããããéåããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
-msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "åæããããããã ID"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"\"Gnote ããããã\" ãããããèçãããããããããããããããã (ãããã"
+"ããããããããã) ãããæåã \"&lt;Control&gt;a\" ããã \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1\" ããããããããããèçåãéããåæå/åæåãåçããã"
+"ããããã \"&lt;Ctl&gt;\" ã \"&lt;Ctrl&gt;\" ããããççåãåèããããã"
+"ããããããçæãæåå \"disabled\" ãæåããããããããããããåãã"
+"ãããåãåããèããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "åæãããããããããããããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "\"ããããéå\" ããããéããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
 msgid ""
-"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
-"strftime(3)."
-msgstr "ããããããããäçããææãæåããstrftime(3) ãæåãæãããã"
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"\"ããããéå\" ãããéããããããããããããããã (ãããããããããã"
+"ããã) ãããæåã \"&lt;Control&gt;a\" ããã \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1\" ããããããããããèçåãéããåæå/åæåãåçãããããããã "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" ã \"&lt;Ctrl&gt;\" ããããççåãåèãããããããããã"
+"ãçæãæåå \"disabled\" ãæåããããããããããããåãããããåãå"
+"ããèãããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "æèããããçæãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -353,23 +357,11 @@ msgstr ""
 "ãããçæãæåå \"disabled\" ãæåããããããããããããåãããããå"
 "ãåããèãããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"\"ããããéå\" ãããéããããããããããããããã (ãããããããããã"
-"ããã) ãããæåã \"&lt;Control&gt;a\" ããã \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
-"F1\" ããããããããããèçåãéããåæå/åæåãåçãããããããã "
-"\"&lt;Ctl&gt;\" ã \"&lt;Ctrl&gt;\" ããããççåãåèãããããããããã"
-"ãçæãæåå \"disabled\" ãæåããããããããããããåãããããåãå"
-"ããèãããããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "æçããããããéããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -385,7 +377,11 @@ msgstr ""
 "ãããçæãæåå \"disabled\" ãæåããããããããããããåãããããå"
 "ãåããèãããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "æèåæãããããéããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -401,34 +397,22 @@ msgstr ""
 "ãããçæãæåå \"disabled\" ãæåããããããããããããåãããããå"
 "ãåããèããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"\"Gnote ããããã\" ãããããèçãããããããããããããããã (ãããã"
-"ããããããããã) ãããæåã \"&lt;Control&gt;a\" ããã \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\" ããããããããããèçåãéããåæå/åæåãåçããã"
-"ããããã \"&lt;Ctl&gt;\" ã \"&lt;Ctrl&gt;\" ããããççåãåèããããã"
-"ããããããçæãæåå \"disabled\" ãæåããããããããããããåãã"
-"ãããåãåããèããããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "URI \"note://\" ãäçãããããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr "æåãHTMLããããããããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr ""
 "\"HTMLããããããã\" ããããããäãããæåãããããããããããã HTML "
 "ãæçããããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "ãããåãããã HTML ããããããããããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
@@ -436,7 +420,11 @@ msgstr ""
 "\"HTML ããããããã\" ãããããã \"ããããããããã\" ãæåãèåãã"
 "ãããããããããçæããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "ãããåãåããããã HTML ããããããããããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -448,52 +436,58 @@ msgstr ""
 "HTML ããããããããã\" èåãéåããã(ååçãæåãã) ãããåã HTML "
 "ååããããããããããããããæåããéãäçãããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "åæããããããã ID"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
-"accessible by hotkey."
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
 msgstr ""
-"\"ããããéå\" ãããã URI ããã\"ããããéå\" ããããåã Gnote ãã"
-"ããããæääãèçãããããããããããããããããããããããããããã"
-"ããããããã"
+"Gnote ãããããããèåããéèããã ID ãã (ããããåæããéãäçãã"
+"ã)ã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr ""
-"Tomboy ãåæãããããæãããããæçããéãäçãããããçåããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "åæãããããããããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
-msgstr ""
-"FUSE ãäããåæãããããããããéã Gnote ãåçåãããæé (ããçå"
-"ä) ããã"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "ããããããããæå"
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr "ãããããããããåæãããããäçããããããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
-msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "Gnote ãåæãããããæçãã SSH ãããã URL ããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "éæããåæãããããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "ãããåæãããããããããããçåèåããããéèãããèååããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "ãããåæãççãççããæãåå"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
-"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 msgstr ""
-"Gnote ãããããããèåããéèããã ID ãã (ããããåæããéãäçãã"
-"ã)ã"
+"ãããååãççãççããéãåæããååæãèããææåããã0 ãççãç"
+"çããæãããããåãåãããèãããã"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "SSL ãèææãåãåããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
@@ -501,204 +495,236 @@ msgstr ""
 "ããããåãåãããèããããã SSL ãèææãåãåãã \"-ac\" ããããã"
 "ãäãããããããã"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "Tomboy ãåæãããããæãããããæçããéãäçãããããåããã"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "ããããããããæå"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Gnote note menu."
-msgstr ""
-"ãããããããã (çç) ãååããããã URI ãäèã Gnote ããããããäã"
-"åãèçãããã"
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
+msgstr "ããããããããäçããææãæåããstrftime(3) ãæåãæãããã"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
 msgid "Name"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "èæ"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+msgid "Version"
+msgstr "ããããã"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+msgid "Formatting"
+msgstr "æå"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "ãããããããçå"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:170
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+msgid "Tools"
+msgstr "ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:148
+msgid "Unknown"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_File"
 msgstr "ãããã(_F)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:178
 msgid "_New"
 msgstr "æè(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create a new note"
 msgstr "æãããããäæããã"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
 msgstr "éã(_O)..."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "éæãããããéããã"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "_Delete"
 msgstr "åé(_D)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "éæãããããåéããã"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:368
 msgid "_Close"
 msgstr "éãã(_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
 msgid "Close this window"
 msgstr "ããããããããéããã"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
 msgid "_Quit"
 msgstr "çä(_Q)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197
+#: ../src/actionmanager.cpp:201
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "Gnote ãçäããã"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:200
+#: ../src/actionmanager.cpp:204
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/applet.cpp:383 ../src/tray.cpp:460
+msgid "_Preferences"
+msgstr "èå(_P)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:88
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "èå"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/applet.cpp:384 ../src/tray.cpp:465
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "_Contents"
 msgstr "çæ(_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "Gnote ãããã"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:217
+#: ../src/actionmanager.cpp:221 ../src/applet.cpp:385
+msgid "_About"
+msgstr "æå(_A)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "About Gnote"
 msgstr "Gnote ãããã"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "TrayIcon"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "æãããããäæ(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
+#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:320
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "åãããããæç(_S)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "\"åãããããæç\" ããããããéããã"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "ãããåæ(_Y)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ãããåæãéåããã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:277
+#: ../src/gnote.cpp:296
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "æãããããäæããããã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:326
+#: ../src/gnote.cpp:345
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "ã Tomboy ãéçè"
 
-#: ../src/gnote.cpp:335
+#: ../src/gnote.cpp:354
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
 "äè æ <ss gnome gr jp>\n"
 "ææGNOMEããããä http://www.gnome.gr.jp";
 
-#: ../src/gnote.cpp:343
+#: ../src/gnote.cpp:363
 msgid ""
-"Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004-2009 Tomboy ãäè"
 
-#: ../src/gnote.cpp:346
+#: ../src/gnote.cpp:367
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ãããããäãããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:357
+#: ../src/gnote.cpp:378
 msgid "Homepage"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:427
+#: ../src/gnote.cpp:453
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "GNOME ããããããããããããèåãã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:428
+#: ../src/gnote.cpp:454
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ãããäåããããããããæåãã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:428
+#: ../src/gnote.cpp:454
 msgid "path"
 msgstr "path"
 
-#: ../src/gnote.cpp:429
+#: ../src/gnote.cpp:455
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "äæãæååãæåããã \"åãããããæç\" ããããããéã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:429 ../src/gnote.cpp:434 ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:455 ../src/gnote.cpp:460
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:456
 msgid "Print version information."
 msgstr "ãããããæåãèçãã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:432
+#: ../src/gnote.cpp:457
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "ãããããæåããæãããããäæãèçãã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:432
+#: ../src/gnote.cpp:457
 msgid "title"
 msgstr "title"
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
+#: ../src/gnote.cpp:458
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "æåãããããããæãæåããããèçãã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
+#: ../src/gnote.cpp:458
 msgid "title/url"
 msgstr "title/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:459
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "\"ããããéåããã\" ãèçãã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:460
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "éããããããããæååãæçããåèèçãã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:440
+#: ../src/gnote.cpp:464
 msgid "A note taking application"
 msgstr "ãããåãããããããããããã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:440
+#: ../src/gnote.cpp:464
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "Gnote ãèåããããã"
 
-#: ../src/gnote.cpp:636
+#: ../src/gnote.cpp:657
 msgid "Version %1%"
 msgstr "ããããã %1%"
 
@@ -714,11 +740,11 @@ msgstr "ããããã"
 msgid "Add-ins"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:221
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "ååäããããããããããã(_S)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:227
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
@@ -727,11 +753,11 @@ msgstr ""
 "ããæçãããã"
 
 #. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:238
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "WikiWord ãåèèçãã(_W)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:244
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -740,37 +766,37 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããããããããããæãããããäæãããã"
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "çææããèååæãã(_B)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:260
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "ãããããæåãã(_F)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:277
 msgid "When renaming a linked note: "
 msgstr "ãããããããããããååãåæããæ: "
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
 msgid "Ask me what to do"
 msgstr "åãåããã"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
 msgid "Never rename links"
 msgstr "ããããååãåæããã"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:284
 msgid "Always rename links"
 msgstr "ããããååãåæãã"
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:303 ../src/notemanager.cpp:112
 msgid "New Note Template"
 msgstr "æããããããããããã"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:306
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
@@ -778,16 +804,16 @@ msgstr ""
 "ããããããããããåçãããæããäæãããããèéããæåããããããæ"
 "åãããããããåèããã"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "æãããããããããéã"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:376
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ããããããçèãã(_H)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -797,77 +823,77 @@ msgstr ""
 "ããããããä: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>ã<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "ããããããããèçãã(_M)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:420
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "\"ããããéå\" ãéã(_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:436
 msgid "Create _new note"
 msgstr "æãããããäæãã(_N)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:452
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "\"åãããããæç\" ãéã(_A)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:479
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "ãããã(_V): "
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:536
 msgid "Not configurable"
 msgstr "èåããããã"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:556
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "æå(_A)..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:603
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "æãããããããæåæèããããããããããããããã"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
 msgid "_Enable"
 msgstr "æåããã(_E)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:640
 msgid "_Disable"
 msgstr "çåããã(_D)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:771
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "åèããããããã"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:785
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "%1% ãèå"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:926
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "ãããäçãããããããéæ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1048
 msgid "Version:"
 msgstr "ããããã:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1053
 msgid "Author:"
 msgstr "äè:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1059
 msgid "Copyright:"
 msgstr "èäæ:"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:250
+#: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
 "Here\n"
@@ -907,7 +933,7 @@ msgstr ""
 "ãåãäçãèåçãääããããããæããããããï ãããããããããããã"
 "ãéããããäããã</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:269
+#: ../src/notemanager.cpp:268
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -935,7 +961,7 @@ msgstr ""
 "ãã</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:284 ../src/notemanager.cpp:336
+#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
 msgstr "ããããéå"
 
@@ -943,49 +969,47 @@ msgstr "ããããéå"
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "Gnote ãããããåçãã"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:480
-msgid "New Note %1%"
-msgstr "æãããã %1%"
+#: ../src/notemanager.cpp:554
+msgid "New Note"
+msgstr "æãããã"
 
-#. Use a simple "Describe..." body and highlight
-#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:580 ../src/notemanager.cpp:670
+#: ../src/notemanager.cpp:682
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "æããããããããèèããäããã"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
 msgid "Rename Note Links?"
 msgstr "ãããåãåæ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
 msgid "_Don't Rename Links"
 msgstr "åæããã(_D)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
 msgid "_Rename Links"
 msgstr "åæãã(_R)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
 msgid "Select All"
 msgstr "åãéæ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
 msgid "Select None"
 msgstr "åãéæèé"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "åãããããããããèçãã(_W)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "åããããåãåæãã(_Y)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "ãããåãåæããã(_L)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
 msgid ""
 "Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
 "\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
@@ -997,159 +1021,159 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ãããããããååãåæãããååããããããèéããããã"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
 msgid "Rename Links"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199
 msgid "Note Title"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "æå(_V)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:74
+#: ../src/notewindow.cpp:78
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "ãããããäãæçãã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:321
+#: ../src/notewindow.cpp:328
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "æããããããããã(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/notewindow.cpp:336
 msgid "Te_xt"
 msgstr "æåãçé(_X)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "ãããããäãæçãã(_F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:360
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "åãããããéãã(_E)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:388
+#: ../src/notewindow.cpp:395
 msgid "Search"
 msgstr "æç"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:392
+#: ../src/notewindow.cpp:399
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "ãããæçããã (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:402
+#: ../src/notewindow.cpp:409
 msgid "Link"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:408
+#: ../src/notewindow.cpp:415
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "æåããéåãæããããããããããã (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "_Text"
 msgstr "æåãçé(_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:430
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "æåãããããããåæããã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:427
+#: ../src/notewindow.cpp:434
 msgid "T_ools"
 msgstr "ããã(_O)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "ãããããããããåçããã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:449
 msgid "Delete this note"
 msgstr "ãããããåéããã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:452
+#: ../src/notewindow.cpp:459
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "ãããåæ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:495
+#: ../src/notewindow.cpp:502
 msgid "_Find..."
 msgstr "æç(_F)..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:503
+#: ../src/notewindow.cpp:510
 msgid "Find _Next"
 msgstr "åææç(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:513
+#: ../src/notewindow.cpp:520
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "åææç(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:583
+#: ../src/notewindow.cpp:590
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ãããäæããããã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
+#: ../src/notewindow.cpp:645
 msgid "_Next"
 msgstr "æãæç(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:626
+#: ../src/notewindow.cpp:646
 msgid "_Previous"
 msgstr "åãæç(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:639
+#: ../src/notewindow.cpp:659
 msgid "_Find:"
 msgstr "æç(_F):"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1081
+#: ../src/notewindow.cpp:1101
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>åå(_B)</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1102
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>ããããã(_I)</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1083
+#: ../src/notewindow.cpp:1103
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>æãæãç(_S)</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1085
+#: ../src/notewindow.cpp:1105
 msgid "_Highlight"
 msgstr "åè(_H)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1087
+#: ../src/notewindow.cpp:1107
 msgid "_Normal"
 msgstr "ææ(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1089
+#: ../src/notewindow.cpp:1109
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "åå(_G)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1091
+#: ../src/notewindow.cpp:1111
 msgid "_Large"
 msgstr "åãã(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1113
 msgid "S_mall"
 msgstr "åãã(_M)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1115
 msgid "Bullets"
 msgstr "çææã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1118
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "ãããããåãããã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
+#: ../src/notewindow.cpp:1119
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "ãããããåãããã"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1170
+#: ../src/notewindow.cpp:1190
 msgid "Font Size"
 msgstr "ãããã"
 
-#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:68
-msgid "Really delete this note?"
-msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "æåããããããåéããããããããããï"
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:73
+msgid "Really delete %1% note?"
+msgid_plural "Really delete %1% notes?"
+msgstr[0] "æåã%1%åããããåéããããããããããï"
 msgstr[1] "æåã%1%åããããåéããããããããããï"
 
 #: ../src/note.cpp:80
@@ -1170,70 +1194,83 @@ msgstr ""
 "ååãæãèãæéãããããããçèããããäãããããããèçããããã "
 "~/.gnote.log ãåçããäããã"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "åãããããæç"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "å/åæåãååãã(_A)"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../src/recentchanges.cpp:114
 msgid "_Search:"
 msgstr "æç(_S):"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:270
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
+#: ../src/recentchanges.cpp:288
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
 msgid "Notebooks"
-msgstr "ããã"
+msgstr "ããå"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:345
+#: ../src/recentchanges.cpp:365
 msgid "Note"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:366
+#: ../src/recentchanges.cpp:387
 msgid "Last Changed"
 msgstr "åæææ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:510
+#: ../src/recentchanges.cpp:572
 msgid "Matches"
 msgstr "æççæ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:564
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:626
+msgid "Title match"
+msgstr "(åããããããèãããããã)"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:630
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "(%1%åèãããããã)"
 msgstr[1] "(%1%åèãããããã)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:578
+#: ../src/recentchanges.cpp:644
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "ãããçæ: %1%å"
 msgstr[1] "ãããçæ: %1%å"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:660
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "èåãããã: %1%å"
 msgstr[1] "èåãããã: %1%å"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:736
+#: ../src/recentchanges.cpp:676
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+"æåããããåãäããããããããããã\n"
+"ãããããããããåããããåããæçããããäããã"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:680
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ããããããããããåããããåããæçããã"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:855
 msgid "Notes"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/tray.cpp:50
+#: ../src/tray.cpp:54
 msgid "Take notes"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/tray.cpp:161
+#: ../src/tray.cpp:164
 msgid " (new)"
 msgstr " (æè)"
 
-#: ../src/tray.cpp:473
+#: ../src/tray.cpp:470
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "æå(_A)"
 
-#: ../src/utils.cpp:129
+#: ../src/utils.cpp:130
 msgid ""
 "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
@@ -1241,35 +1278,35 @@ msgstr ""
 "\"Gnote ãããããããã\" ãèãããããããããããããããããåéããèã"
 "ããããããããçèããããäããã"
 
-#: ../src/utils.cpp:137
+#: ../src/utils.cpp:138
 msgid "Help not found"
 msgstr "ããããèããããããããã"
 
-#: ../src/utils.cpp:170
+#: ../src/utils.cpp:171
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "æåããåæãéãããã"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:185
+#: ../src/utils.cpp:186
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "äæã%1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:186
+#: ../src/utils.cpp:187
 msgid "Today"
 msgstr "äæ"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:192
+#: ../src/utils.cpp:193
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "ææã%1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:193
+#: ../src/utils.cpp:194
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
 #. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:202
+#: ../src/utils.cpp:203
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "%1%æåã%2%"
@@ -1277,24 +1314,24 @@ msgstr[1] "%1%æåã%2%"
 
 #. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
 #. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:208
+#: ../src/utils.cpp:209
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "%1%æå"
 msgstr[1] "%1%æå"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../src/utils.cpp:217
 msgid "Tomorrow, %1%"
 msgstr "ææã%1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:217
+#: ../src/utils.cpp:218
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
 #. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:226
+#: ../src/utils.cpp:227
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "%1%æåã%2%"
@@ -1302,21 +1339,21 @@ msgstr[1] "%1%æåã%2%"
 
 #. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
 #. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:232
+#: ../src/utils.cpp:233
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "%1%æå"
 msgstr[1] "%1%æå"
 
-#: ../src/utils.cpp:243
+#: ../src/utils.cpp:244
 msgid "No Date"
 msgstr "æäãã"
 
-#: ../src/watchers.cpp:208
+#: ../src/watchers.cpp:210
 msgid "(Untitled %1%)"
 msgstr "(ãããããã %1%)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:243
+#: ../src/watchers.cpp:245
 msgid ""
 "A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
 "for this note before continuing."
@@ -1324,34 +1361,34 @@ msgstr ""
 "<b>%1%</b> ãããããããããããæãååããããçèããåãåããããããé"
 "æããäããã"
 
-#: ../src/watchers.cpp:257
+#: ../src/watchers.cpp:259
 msgid "Note title taken"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/watchers.cpp:576
+#: ../src/watchers.cpp:593
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ãããåããããããããã(_C)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:582
+#: ../src/watchers.cpp:599
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ããããéã(_O)"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
 msgid "Create a new notebook"
-msgstr "æããããããäæããã"
+msgstr "æããããåãäæããã"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
 msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "äæããããããååãååããäããã"
+msgstr "äæããããåãååãååããäããã"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
 msgid "N_otebook name:"
-msgstr "ããããåå(_O):"
+msgstr "ããåãåå(_O):"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
 msgid "Name already taken"
-msgstr "æãåãååããããããããã"
+msgstr "æãåãååãããåããããã"
 
 #. Translation note: This is the Create button in the Create
 #. New Note Dialog.
@@ -1364,114 +1401,114 @@ msgstr "äæãã(_R)"
 #. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
 #. Notebook Template".  Translators should place the
 #. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:86
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
 msgid "%1% Notebook Template"
-msgstr "%1% ãããããããããã"
+msgstr "ããå (%1%) ããããããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
 msgid "All Notes"
 msgstr "åãããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:181
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
 msgid "Unfiled Notes"
 msgstr "æããããããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
 msgid "Note_books"
-msgstr "ããã(_B)"
+msgstr "ããå(_B)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
 msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "ããããäãæãããããäæããã"
+msgstr "ããåãäãæãããããäæããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
 msgid "New Note_book..."
-msgstr "æããããã(_B)..."
+msgstr "æããããå(_B)..."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
 msgid "_New Note"
 msgstr "æãããã(_N)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
 msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "ããããããäãæãããããäæããã"
+msgstr "ããããåãäãæãããããäæããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "ãããããããéã(_O)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
 msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "ãããããããããããããéããã"
+msgstr "ããããåããããããããéããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
 msgid "Delete Note_book"
-msgstr "ããããåé(_B)"
+msgstr "ããåãåé(_B)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
 msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "éæããããããåéããã"
+msgstr "éæããããåãåéããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
 msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "ããããããæåãåéããããããããããï"
+msgstr "ããããåãæåãåéããããããããããï"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
 msgstr ""
-"ããããããäããããããåéããããã (åããããããããééäããããã"
-"ããããã)ãäããããæäãåãæããåãæãããããããããã"
+"ããããåããããããåéããããã (åãããããåããééäããããããã"
+"ããã)ãäããããæäãåãæããåãæãããããããããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
 msgid "New \"%1%\" Note"
 msgstr "æãã \"%1%\" ããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:34
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
 msgid "No notebook"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ããåãã"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:76
 msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "ãããããããããåããã"
+msgstr "ãããããããåãæçããã"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:158
 msgid "Notebook"
-msgstr "ããã"
+msgstr "ããå"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:184
 msgid "_New notebook..."
-msgstr "æããããã(_N)..."
+msgstr "æããããå(_N)..."
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
 msgid "Backlinks"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
 msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
 msgstr "çåèçããããããããããããããæåãäèããã"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:54
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
 msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
 msgstr "Hubert Figuiere æã Tomboy ãããããã"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
 msgid "What links here?"
 msgstr "ãããããããæå"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:144
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
 msgid "(none)"
 msgstr "(ãã)"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
 msgid "Bugzilla Links"
 msgstr "Bugzilla ãããã"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:61
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
 msgid ""
 "Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
 "note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
@@ -1481,14 +1518,14 @@ msgstr ""
 "ãããããããã (ããããããçåãããããããæåãããããæãåãããã"
 "ãããääãããã)"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:65
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:68
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:56
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
 msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgstr "Hubert Figuiere æã Tomboy ãããããã"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:59
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
 msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
@@ -1497,116 +1534,116 @@ msgstr ""
 "åãããããåããçåããããããçæãããååããããããããããèåãã"
 "ãããäããã"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:76
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
 msgid "Host Name"
 msgstr "ãããå"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
 msgid "Icon"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "ãããããéæ..."
 
 #. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:238
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
 msgid "_Host name:"
 msgstr "ãããå(_H):"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
 msgid "Host name invalid"
 msgstr "ãããåãééããããã"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:271
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
 msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
 msgstr ""
 "ãããããããäçãåçãã Bugzilla ãååããããåãæåããäããã"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "ãããããäåããã"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:291
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "ããããããããããäåããããããããã"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "ãããããããåéããããï"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "ãããããåéããããèåæåãååãåããããããããã"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
 msgid "Destination for HTML Export"
 msgstr "HTML ãäåå"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
 msgid "Export linked notes"
 msgstr "ãããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:42
 msgid "Include all other linked notes"
 msgstr "ïãã HTML ããããããããããããã"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:63
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:98
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "HTML ããããããã"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
 msgid "Exports individual notes to HTML."
 msgstr "ããã HTML ååããããããããããããããã"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
 msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
 msgstr "ããã \"%1%\" ãããããããããããã"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
 msgid "Note exported successfully"
 msgstr "ããããããåä"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "ãããããäåãããããããã: %s"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
 msgid "Fixed Wid_th"
 msgstr "ååå(_T)"
 
 #. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ååå"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
 msgid "Adds fixed-width font style."
 msgstr "åååããããããããããèåããã"
 
 #. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:46
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:79
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
 msgid "Insert Timestamp"
 msgstr "ããããããããæå"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:50
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
 msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
 msgstr "ãããããããäçãçåãæäãæåãæåããã"
 
 #. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
 msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
 msgstr ""
 "äåãçæãããæåããäãéæãããããããçèãæåãæåããäãã:"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
 msgid "Use _Selected Format"
 msgstr "æãæåããéæãã(_S):"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
 msgid "_Use Custom Format"
 msgstr "æåãæåãã(_U):"
 
@@ -1631,25 +1668,25 @@ msgstr "äå"
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%Yå%B%eæ %A"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:44
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
 msgid "Note of the Day"
 msgstr "äæããã"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:48
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
 msgid ""
 "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
 msgstr ""
 "æããããããããçåãæãçããããã \"äæããã\" ãèåçãçæããã"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
 msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
 msgstr "Debarshi Ray æã Tomboy ãããããã"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "\"äæ:ãããããã\" ãéã(_O)"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
 msgid ""
 "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
 "the text that new Today notes have."
@@ -1657,90 +1694,103 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">äæ: ãããããã</span>ããããåæãããäæãããã"
 "æããååæãæåããããã"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:48
 msgid "Printing Support"
 msgstr "ååããããã"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:52
 msgid "Allows you to print a note."
 msgstr "ãããååããããããããã"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:79
 msgid "Print"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:134
 msgid "Error printing note"
-msgstr "ããããååããã"
+msgstr "ããåãååããã"
 
 #. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:298
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "%1%/%2% ããã"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+msgid "Replace title"
+msgstr "ãããããçãæã"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+msgid "Replace title with selection."
+msgstr "éæçåããããããçãæããã"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+msgid "Pierre-Yves Luyten"
+msgstr "Pierre-Yves Luyten"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
 msgid "Sticky Notes Importer"
 msgstr "äççãããããã"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
 msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
 msgstr "äççããããããããããåãèããã"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
 msgid "Import from Sticky Notes"
 msgstr "äççãããããããã"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
 msgid "No Sticky Notes found"
 msgstr "äççãèããããããããã"
 
 #. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:243
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
 msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
 msgstr "\"%1%\" ãäççãããããããããããããã"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
 msgid "Sticky Notes import completed"
 msgstr "ãããããåä"
 
 #. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
 msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
 msgstr "<b>%1%</b> / <b>%2%</b> åãäççããããããããããã"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
 msgid "Untitled"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:319
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:287
 msgid "Sticky Note: "
 msgstr "äçç: "
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
 msgid "Tomboy Importer"
 msgstr "Tomboy ãããããã"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
 msgid "Import your notes from Tomboy."
 msgstr "ãäãã Tomboy ãããããåãèããã"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
 msgid "Hubert Figuiere"
 msgstr "Hubert Figuiere"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
 msgid "_Underline"
 msgstr "äç(_U)"
 
 #. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:48
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
 msgid "Underline"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:52
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
 msgid "Adds ability to underline text."
 msgstr "æååãäçãääããã"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:56
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
 msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 msgstr "Hubert FiguiÃre ã Tomboy ãããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]