[moserial] Updated Japanese translation.



commit 535b59250752284d703f64309f3028d15514586c
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date:   Sun Oct 9 19:09:57 2011 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  956 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 509 insertions(+), 447 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6303339..481a6e2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moserial master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-20 15:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-21 17:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-09 19:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 19:04+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -16,452 +16,244 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:1
-msgid ""
-"/dev/ttyS0\n"
-"/dev/ttyS1\n"
-"/dev/ttyS2\n"
-"/dev/ttyS3\n"
-"/dev/ttyUSB0\n"
-"/dev/ttyUSB1\n"
-"/dev/ttyUSB2\n"
-"/dev/ttyUSB3"
-msgstr ""
-"/dev/ttyS0\n"
-"/dev/ttyS1\n"
-"/dev/ttyS2\n"
-"/dev/ttyS3\n"
-"/dev/ttyUSB0\n"
-"/dev/ttyUSB1\n"
-"/dev/ttyUSB2\n"
-"/dev/ttyUSB3"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:9
-msgid ""
-"1\n"
-"2"
-msgstr ""
-"1\n"
-"2"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "èå"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:11
-msgid ""
-"300\n"
-"600\n"
-"1200\n"
-"2400\n"
-"4800\n"
-"9600\n"
-"19200\n"
-"38400\n"
-"57600\n"
-"115200\n"
-"230400\n"
-"460800\n"
-"576000\n"
-"927600"
-msgstr ""
-"300\n"
-"600\n"
-"1200\n"
-"2400\n"
-"4800\n"
-"9600\n"
-"19200\n"
-"38400\n"
-"57600\n"
-"115200\n"
-"230400\n"
-"460800\n"
-"576000\n"
-"927600"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:25
-msgid ""
-"5\n"
-"6\n"
-"7\n"
-"8"
-msgstr ""
-"5\n"
-"6\n"
-"7\n"
-"8"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:2
+msgid "Font"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:29
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ãããã</b>"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:3
+msgid "_Use the system fixed width font"
+msgstr "ãããããåååãããããäã(_U)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:30
-msgid "<b>Port Settings</b>"
-msgstr "<b>ãããããããããèå</b>"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:4
+msgid "Display Font"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:31
-msgid "<b>Recording</b>"
-msgstr "<b>ãããèé</b>"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:5
+msgid "Font Colour"
+msgstr "æåãè"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:32
-msgid "<i>Outgoing</i>"
-msgstr "<i>éäããã</i>"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:6
+msgid "Background Color"
+msgstr "èæãè"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:33
-msgid ""
-"ASCII\n"
-"HEX"
-msgstr ""
-"ASCII\n"
-"16é"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:7
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "åèèçãè"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:35
-msgid "Access Mode"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:8
+msgid "Recording"
+msgstr "èé"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:36
-msgid "Also known as RTS/CTS handshaking"
-msgstr "RTS/CTS ãããããããããæåãããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:9
+msgid "_Launch recorded files"
+msgstr "ããããããããéã(_L)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:37
-msgid "Also known as XON/XOFF handshaking"
-msgstr "XON/XOFF ãããããããããæåãããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:10
+msgid "Enable timeout after"
+msgstr "æãæéãçéãããèéãåæãã: "
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:38
-msgid "Background Color"
-msgstr "èæãè"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:11
+msgid "seconds"
+msgstr "çå"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:39
-msgid "Baud Rate"
-msgstr "ããããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:12
+msgid "Select Folder for Received Files"
+msgstr "ãããããéæ"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:40
-msgid ""
-"CR+LF end\n"
-"CR end\n"
-"LF end\n"
-"TAB end\n"
-"ESC end\n"
-"No end"
-msgstr ""
-"ççã CR+LF\n"
-"ççã CR\n"
-"ççã LF\n"
-"ççã TAB\n"
-"ççã ESC\n"
-"ççãã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:46
-msgid "Connect"
-msgstr "æç"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:13
+msgid "Error Correction Protocol"
+msgstr "ãããæãæçããããã:"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:47
-msgid "Data Bits"
-msgstr "ããããããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:14
+msgid "Receive File Progress"
+msgstr "ããããåäãçé"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:48
-msgid "Device"
-msgstr "ãããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:15
+msgid "Record Incoming and/or Outgoing Data"
+msgstr "ãããããéæ"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:49
-msgid "Disconnect"
-msgstr "æçæ"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:16
+msgid "Stream to record"
+msgstr "èéããããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:50
-msgid "Display Font"
-msgstr "ãããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:17
+msgid "Select File to Send"
+msgstr "éäãããããããéæ"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:51
-msgid "Echo received data"
-msgstr "åäããããããããããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:18
+msgid "Send File Progress"
+msgstr "ããããéäãçé"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:52
-msgid "Enable timeout after"
-msgstr "æãæéãçéãããèéãåæãã: "
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:19
+msgid "Port Setup"
+msgstr "ããããèå"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:53
-msgid "Error Correction Protocol"
-msgstr "ãããæãæçãããããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:20
+msgid "Port Settings"
+msgstr "ãããããããããèå"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:54
-msgid "Filename required for XMODEM"
-msgstr "XMODEM çãããããåãåèãã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:21
+msgid "Hardware"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:55
-msgid "Font Colour"
-msgstr "æåãè"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:22
+msgid "Software"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:56
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:23
+msgid "Access Mode"
+msgstr "ãããããããã"
+
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:24
 msgid "Handshake"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:57
-msgid "Hardware"
-msgstr "ãããããã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:58
-msgid "Help"
-msgstr "ããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:25
+msgid "Parity"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:59
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "åèèçãè"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:26
+msgid "Stop Bits"
+msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:60
-msgid ""
-"If this option is enabled, a recorded file will be opened immediately after "
-"it is saved, using the default application for the file type. The default "
-"application is defined by the desktop environment."
-msgstr ""
-"ããããããããæåãããããããããããããäåããçåããããããããã"
-"ããããããããããããããéããã (ãããããããããããããããããã"
-"ãããçåãåçãããããã)"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:27
+msgid "Data Bits"
+msgstr "ããããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:61
-msgid ""
-"If this option is enabled, recording will be automatically stopped after an "
-"adjustable period of inactivity after receiving some data. That is, moserial "
-"will wait indefinitely to record the first data byte before activating the "
-"inactivity timer."
-msgstr ""
-"ããããããããæåãããããããããåäããåãäçãäãåäãããçæã"
-"çããããããèéãèåçãåæããã (ããããããããçåããããäçæå"
-"ããããããããèéããéãçéãåæããããããããã)"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:28
+msgid "Baud Rate"
+msgstr "ããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:62
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-"Incoming and Outgoing"
-msgstr ""
-"åä\n"
-"éä\n"
-"åäãéä"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:29
+msgid "Device"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:65
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:30
 msgid "Local Echo"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:66
-msgid ""
-"None\n"
-"Odd\n"
-"Even\n"
-"Mark\n"
-"Space"
-msgstr ""
-"ãã\n"
-"åæ\n"
-"åæ\n"
-"ããã\n"
-"ãããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:31
+msgid "Echo received data"
+msgstr "åäããããããããããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:71
-msgid "Normally disabled"
-msgstr "éåãçåãããäãã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:32
+msgid "moserial"
+msgstr "moserial"
+
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:33
+msgid "_File"
+msgstr "ãããã(_F)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:72
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:34
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "æèãæç(_R)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:73
-msgid "Open/close port"
-msgstr "ãããããããã/ããããããã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:74
-msgid "Other preferences"
-msgstr "ããäãèåãã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:75
-msgid "Parity"
-msgstr "ãããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:35
+msgid "_Edit"
+msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:76
-msgid "Port Setup"
-msgstr "ããããèå"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:36
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:77
-msgid "Port configuration"
-msgstr "ããããèåãã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:37
+msgid "Connect"
+msgstr "æç"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:78
-msgid "Preferences"
-msgstr "èå"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:38
+msgid "Record"
+msgstr "èé"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:79
-msgid ""
-"Read and Write\n"
-"Read Only\n"
-"Write Only"
-msgstr ""
-"èãæã\n"
-"èãèããã\n"
-"æãèããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:39
+msgid "Send File"
+msgstr "ãããããéä"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:82
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:40
 msgid "Receive File"
 msgstr "ãããããåä"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:83
-msgid "Receive File Progress"
-msgstr "ããããåäãçé"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:84
-msgid "Receive a file"
-msgstr "ãããããåäããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:41
+msgid "Help"
+msgstr "ããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:85
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:42
 msgid "Received ASCII"
 msgstr "åä (ASCII)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:86
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:43
 msgid "Received HEX"
 msgstr "åä (16é)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:87
-msgid "Record"
-msgstr "èé"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:88
-msgid "Record Incoming and/or Outgoing Data"
-msgstr "éåäããããèéãããããããéæ"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:89
-msgid "Record sent and/or received data"
-msgstr "éåäããããèéããã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:90
-msgid "Save Settings _As"
-msgstr "èåãååãäå(_A)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:91
-msgid "Select File to Send"
-msgstr "éäãããããããéæ"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:92
-msgid "Select Folder for Received Files"
-msgstr "åäãããããããæçãããããããéæ"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:93
-msgid "Send"
-msgstr "éä"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:94
-msgid "Send File"
-msgstr "ãããããéä"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:95
-msgid "Send File Progress"
-msgstr "ããããéäãçé"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:96
-msgid "Send a file"
-msgstr "ãããããéäããã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:97
-msgid "Send the outgoing data now."
-msgstr "ããããããäããéäããã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:98
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:44
 msgid "Sent ASCII"
 msgstr "éä (ASCII)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:99
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:45
 msgid "Sent HEX"
 msgstr "éä (16é)"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:100
-msgid "Software"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:46 ../src/SerialStreamRecorder.vala:30
+msgid "Outgoing"
+msgstr "éäããã"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:101
-msgid "Stop Bits"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:47
+msgid "Send"
+msgstr "éäãã"
+
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:48
+msgid "Disconnect"
+msgstr "æçæ"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:102
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:49
 msgid "Stop Recording"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:103
-msgid "Stream to record"
-msgstr "èéããããããã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:104
-msgid "Type outgoing data here. Press Enter or Send to send it."
-msgstr ""
-"éäããããããååããéäãæåãæããã [Enter] ãããããååã [éä] "
-"ããããæäããäãã"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:105
-msgid ""
-"Xmodem\n"
-"Ymodem\n"
-"Zmodem"
-msgstr ""
-"Xmodem\n"
-"Ymodem\n"
-"Zmodem"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:108
-msgid ""
-"Xmodem\n"
-"Ymodem\n"
-"Zmodem\n"
-"None (straight binary)"
-msgstr ""
-"Xmodem\n"
-"Ymodem\n"
-"Zmodem\n"
-"ãã (ãããã)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:112
-msgid "_Contents"
-msgstr "çæ(_C)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:113
-msgid "_Edit"
-msgstr "çé(_E)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:114
-msgid "_File"
-msgstr "ãããã(_F)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:115
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:116
-msgid "_Launch recorded files"
-msgstr "ããããããããéã(_L)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:117
-msgid "_Open Settings"
-msgstr "èåãéã(_O)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:118
-msgid "_Save Settings"
-msgstr "èåãäå(_S)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:119
-msgid "_Use the system fixed width font"
-msgstr "ãããããåååãããããäã(_U)"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:120
-msgid "moserial"
-msgstr "moserial"
-
-#: ../data/glade/moserial.glade.h:121
-msgid "seconds"
-msgstr "çå"
+#: ../data/glade/moserial.ui.h:50
+msgid "Filename required for XMODEM"
+msgstr "XMODEM çãããããåãåèãã"
 
 #: ../data/moserial.desktop.in.h:1
-msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture"
-msgstr "ãããèéããããããããããããåèãããããçæãã"
+msgid "moserial Terminal"
+msgstr "Moserial çæ"
 
 #: ../data/moserial.desktop.in.h:2
 msgid "Serial Terminal"
 msgstr "ããããçæ"
 
 #: ../data/moserial.desktop.in.h:3
-msgid "moserial Terminal"
-msgstr "Moserial çæ"
+msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture"
+msgstr "ãããèéããããããããããããåèãããããçæãã"
+
+#: ../src/InputParser.vala:45 ../src/InputParser.vala:52
+#: ../src/InputParser.vala:58
+msgid "Invalid Input"
+msgstr "ååããããããééããããã"
+
+#: ../src/Main.vala:26
+msgid "Profile file to load"
+msgstr "èãèããããããããæåãã"
+
+#: ../src/Main.vala:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load UI\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"UI ãèãèããåæãããã\n"
+"%s"
+
+#: ../src/Main.vala:52
+msgid "- moserial serial terminal"
+msgstr "- moserial ããããçæ"
+
+#: ../src/Main.vala:57 ../src/Main.vala:65
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "'%s --help' ãåçåèãããããããããããããããèçããã\n"
 
 #: ../src/MainWindow.vala:30
 msgid "translator-credits"
@@ -497,26 +289,72 @@ msgstr ""
 "ããããæããããããäçã GNU äèåèåçèèåçæãåããåãåãããã"
 "ããããããããããååã <http://www.gnu.org/licenses/> ããèäããã"
 
-#: ../src/MainWindow.vala:165
+#: ../src/MainWindow.vala:65
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:65
+msgid "HEX"
+msgstr "16é"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:163
+msgid "Port configuration"
+msgstr "ããããèåãã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:168
+msgid "Read the manual"
+msgstr "ããããããããããèçããã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:178
 msgid "TX: 0, RX: 0"
 msgstr "éä: 0 åä: 0"
 
-#: ../src/MainWindow.vala:541 ../src/Profile.vala:76 ../src/Profile.vala:107
+#: ../src/MainWindow.vala:189
+msgid "Send a file"
+msgstr "ãããããéäããã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:198
+msgid "Receive a file"
+msgstr "ãããããåäããã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:208
+msgid "Record sent and/or received data"
+msgstr "éåäããããèéããã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:219
+msgid "Other preferences"
+msgstr "ããäãèåãã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:224
+msgid "Open/close port"
+msgstr "ãããããããã/ããããããã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:272
+msgid "Send the outgoing data now."
+msgstr "ããããããäããéäããã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:275
+msgid "Type outgoing data here. Press Enter or Send to send it."
+msgstr ""
+"éäããããããååããéäãæåãæããã [Enter] ãããããååã [éä] "
+"ããããæäããäãã"
+
+#: ../src/MainWindow.vala:557 ../src/Profile.vala:76 ../src/Profile.vala:107
 #, c-format
 msgid "Error: Could not open file"
 msgstr "ããã: ãããããéããããããã"
 
-#: ../src/MainWindow.vala:614
+#: ../src/MainWindow.vala:635
 #, c-format
 msgid "Error: Could not open device"
 msgstr "ããã: ããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/MainWindow.vala:736
+#: ../src/MainWindow.vala:757
 #, c-format
 msgid "Unable to display help file: %s"
 msgstr "ããããèçããããã: %s"
 
-#: ../src/MainWindow.vala:748
+#: ../src/MainWindow.vala:768
 msgid ""
 "A serial terminal for the GNOME desktop, optimized for logging and file "
 "capture."
@@ -524,106 +362,330 @@ msgstr ""
 "GNOME ããããããåããããããçæãããããèéãããããããããããæè"
 "ãæèãããããã"
 
-#: ../src/MainWindow.vala:762
-#, c-format
-msgid "Can't display a clickable URL: %s"
-msgstr "ããããåèã URL ãèçãããããããã: %s"
-
-#: ../src/MainWindow.vala:809
+#: ../src/MainWindow.vala:820
 msgid ""
 "You have changed your setting or preferences. Do you want to save these "
 "changes to the loaded profile?"
 msgstr "èåãåæããããããããããåæããããããããäåããããï"
 
-#. TRANSLATORS: first letter of "None", a serial port parity setting
-#: ../src/Settings.vala:69
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../src/PreferencesDialog.vala:50
+msgid ""
+"If this option is enabled, a recorded file will be opened immediately after "
+"it is saved, using the default application for the file type. The default "
+"application is defined by the desktop environment."
+msgstr ""
+"ããããããããæåãããããããããããããäåããçåããããããããã"
+"ããããããããããããããéããã (ãããããããããããããããããã"
+"ãããçåãåçãããããã)"
 
-#. TRANSLATORS: first letter of "Odd", a serial port parity setting
-#: ../src/Settings.vala:73
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: ../src/PreferencesDialog.vala:53
+msgid ""
+"If this option is enabled, recording will be automatically stopped after an "
+"adjustable period of inactivity after receiving some data. Moserial will "
+"wait indefinitely to record the first data byte before activating the "
+"inactivity timer."
+msgstr ""
+"ããããããããæåãããããããããåäããåãããããæåããæé (ç) "
+"äãåäãããçæãçããããããèéãèåçãåæããã (ãããããããã"
+"äçæåããããããããèéããããçéãåæããã)"
 
-#. TRANSLATORS: first letter of "Even", a serial port parity setting
-#: ../src/Settings.vala:77
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: ../src/Preferences.vala:65
+msgid "Unable to retrieve system font setting"
+msgstr "ãããããããããèåãååãããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: first letter of "Mark", a serial port parity setting
-#: ../src/Settings.vala:81
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: ../src/Rzwrapper.vala:24 ../src/Szwrapper.vala:24
+msgid "Xmodem"
+msgstr "Xmodem"
 
-#. TRANSLATORS: first letter of "Space", a serial port parity setting
-#: ../src/Settings.vala:85
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: ../src/Rzwrapper.vala:25 ../src/Szwrapper.vala:25
+msgid "Ymodem"
+msgstr "Ymodem"
 
-#: ../src/Settings.vala:95
-msgid "OPEN"
-msgstr "ãããã"
+#: ../src/Rzwrapper.vala:26 ../src/Szwrapper.vala:26
+msgid "Zmodem"
+msgstr "Zmodem"
 
-#: ../src/Settings.vala:96
-msgid "CLOSED"
-msgstr "ãããã"
+#: ../src/SendProgressDialog.vala:43
+msgid "Waiting for remote host"
+msgstr "ãããããããããæåãããããåæäãã"
 
-#: ../src/Main.vala:26
-msgid "Profile file to load"
-msgstr "èãèããããããããæåãã"
+#: ../src/SerialConnection.vala:43
+msgid "CR+LF end"
+msgstr "ççã CR+LF"
 
-#: ../src/Main.vala:36
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load UI\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"UI ãèãèããåæãããã\n"
-"%s"
+#: ../src/SerialConnection.vala:44
+msgid "CR end"
+msgstr "ççã CR"
 
-#: ../src/Main.vala:52
-msgid "- moserial serial terminal"
-msgstr "- moserial ããããçæ"
+#: ../src/SerialConnection.vala:45
+msgid "LF end"
+msgstr "ççã LF"
 
-#: ../src/Main.vala:57 ../src/Main.vala:65
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "'%s --help' ãåçåèãããããããããããããããèçããã\n"
+#: ../src/SerialConnection.vala:46
+msgid "TAB end"
+msgstr "ççã TAB"
 
-#: ../src/Preferences.vala:66
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve gconf key: %s"
-msgstr "GConf ãããååããããã: %s"
+#: ../src/SerialConnection.vala:47
+msgid "ESC end"
+msgstr "ççã ESC"
 
-#: ../src/SendProgressDialog.vala:43
-msgid "Waiting for remote host"
-msgstr "ãããããããããæåãããããåæäãã"
+#: ../src/SerialConnection.vala:48
+msgid "No end"
+msgstr "ççãã"
 
-#: ../src/SerialConnection.vala:301
+#: ../src/SerialConnection.vala:285
 #, c-format
 msgid "TX: %lu, RX: %lu (%lu unprintable)"
 msgstr "éä: %lu åä: %lu (%lu åèçäå)"
 
-#: ../src/SerialConnection.vala:303
+#: ../src/SerialConnection.vala:287
 #, c-format
 msgid "TX: %lu, RX: %lu"
 msgstr "éä: %lu åä: %lu"
 
-#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:52 ../src/SerialStreamRecorder.vala:73
+#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:29
+msgid "Incoming"
+msgstr "åä"
+
+#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:31
+msgid "Incoming and Outgoing"
+msgstr "éäãåä"
+
+#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:57 ../src/SerialStreamRecorder.vala:78
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "ããã: %s\n"
 
-#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:82
+#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:87
 #, c-format
 msgid "Unable to launch %s: %s"
 msgstr "%s ãèåããããã: %s"
 
-#: ../src/Szwrapper.vala:180
+#: ../src/SettingsDialog.vala:67
+msgid "Also known as RTS/CTS handshaking"
+msgstr "RTS/CTS ãããããããããæåãããã"
+
+#: ../src/SettingsDialog.vala:70
+msgid "Also known as XON/XOFF handshaking"
+msgstr "XON/XOFF ãããããããããæåãããã"
+
+#: ../src/SettingsDialog.vala:76
+msgid "Normally disabled"
+msgstr "éåãçåãããäãã"
+
+#: ../src/Settings.vala:25
+msgid "None"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../src/Settings.vala:26
+msgid "Odd"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/Settings.vala:27
+msgid "Even"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/Settings.vala:28
+msgid "Mark"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../src/Settings.vala:29
+msgid "Space"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../src/Settings.vala:34
+msgid "Read and Write"
+msgstr "èãæã"
+
+#: ../src/Settings.vala:35
+msgid "Read Only"
+msgstr "èãèããã"
+
+#: ../src/Settings.vala:36
+msgid "Write Only"
+msgstr "æãèããã"
+
+#. TRANSLATORS: first letter of "None", a serial port parity setting
+#: ../src/Settings.vala:89
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. TRANSLATORS: first letter of "Odd", a serial port parity setting
+#: ../src/Settings.vala:93
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#. TRANSLATORS: first letter of "Even", a serial port parity setting
+#: ../src/Settings.vala:97
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. TRANSLATORS: first letter of "Mark", a serial port parity setting
+#: ../src/Settings.vala:101
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#. TRANSLATORS: first letter of "Space", a serial port parity setting
+#: ../src/Settings.vala:105
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../src/Settings.vala:115
+msgid "OPEN"
+msgstr "(ãããã)"
+
+#: ../src/Settings.vala:116
+msgid "CLOSED"
+msgstr "(ãããã)"
+
+#: ../src/Szwrapper.vala:27
+msgid "None (straight binary)"
+msgstr "ãã (ãããã)"
+
+#: ../src/Szwrapper.vala:185
 msgid "canceled"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/InputParser.vala:45 ../src/InputParser.vala:52
-#: ../src/InputParser.vala:58
-msgid "Invalid Input"
-msgstr "ååããããããééããããã"
+#~ msgid ""
+#~ "/dev/ttyS0\n"
+#~ "/dev/ttyS1\n"
+#~ "/dev/ttyS2\n"
+#~ "/dev/ttyS3\n"
+#~ "/dev/ttyUSB0\n"
+#~ "/dev/ttyUSB1\n"
+#~ "/dev/ttyUSB2\n"
+#~ "/dev/ttyUSB3"
+#~ msgstr ""
+#~ "/dev/ttyS0\n"
+#~ "/dev/ttyS1\n"
+#~ "/dev/ttyS2\n"
+#~ "/dev/ttyS3\n"
+#~ "/dev/ttyUSB0\n"
+#~ "/dev/ttyUSB1\n"
+#~ "/dev/ttyUSB2\n"
+#~ "/dev/ttyUSB3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "1\n"
+#~ "2"
+#~ msgstr ""
+#~ "1\n"
+#~ "2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "300\n"
+#~ "600\n"
+#~ "1200\n"
+#~ "2400\n"
+#~ "4800\n"
+#~ "9600\n"
+#~ "19200\n"
+#~ "38400\n"
+#~ "57600\n"
+#~ "115200\n"
+#~ "230400\n"
+#~ "460800\n"
+#~ "576000\n"
+#~ "927600"
+#~ msgstr ""
+#~ "300\n"
+#~ "600\n"
+#~ "1200\n"
+#~ "2400\n"
+#~ "4800\n"
+#~ "9600\n"
+#~ "19200\n"
+#~ "38400\n"
+#~ "57600\n"
+#~ "115200\n"
+#~ "230400\n"
+#~ "460800\n"
+#~ "576000\n"
+#~ "927600"
+
+#~ msgid ""
+#~ "5\n"
+#~ "6\n"
+#~ "7\n"
+#~ "8"
+#~ msgstr ""
+#~ "5\n"
+#~ "6\n"
+#~ "7\n"
+#~ "8"
+
+#~ msgid "<b>Font</b>"
+#~ msgstr "<b>ãããã</b>"
+
+#~ msgid "<b>Recording</b>"
+#~ msgstr "<b>ãããèé</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CR+LF end\n"
+#~ "CR end\n"
+#~ "LF end\n"
+#~ "TAB end\n"
+#~ "ESC end\n"
+#~ "No end"
+#~ msgstr ""
+#~ "ççã CR+LF\n"
+#~ "ççã CR\n"
+#~ "ççã LF\n"
+#~ "ççã TAB\n"
+#~ "ççã ESC\n"
+#~ "ççãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incoming\n"
+#~ "Outgoing\n"
+#~ "Incoming and Outgoing"
+#~ msgstr ""
+#~ "åä\n"
+#~ "éä\n"
+#~ "åäãéä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Odd\n"
+#~ "Even\n"
+#~ "Mark\n"
+#~ "Space"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã\n"
+#~ "åæ\n"
+#~ "åæ\n"
+#~ "ããã\n"
+#~ "ãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read and Write\n"
+#~ "Read Only\n"
+#~ "Write Only"
+#~ msgstr ""
+#~ "èãæã\n"
+#~ "èãèããã\n"
+#~ "æãèããã"
+
+#~ msgid "Save Settings _As"
+#~ msgstr "èåãååãäå(_A)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xmodem\n"
+#~ "Ymodem\n"
+#~ "Zmodem"
+#~ msgstr ""
+#~ "Xmodem\n"
+#~ "Ymodem\n"
+#~ "Zmodem"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "çæ(_C)"
+
+#~ msgid "_Open Settings"
+#~ msgstr "èåãéã(_O)"
+
+#~ msgid "_Save Settings"
+#~ msgstr "èåãäå(_S)"
+
+#~ msgid "Can't display a clickable URL: %s"
+#~ msgstr "ããããåèã URL ãèçãããããããã: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]