[PolicyKit-gnome] Updated Swedish translation



commit 60d0623324d839a6489850f3f4a84e79cbc9b97f
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sat Oct 8 07:28:51 2011 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  215 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9268c95..6c5dc43 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-08 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 07:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -16,128 +16,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:458
-msgid "Action Identifier"
-msgstr "ÃtgÃrdsidentifierare"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:459
-msgid "The action identifier to use for the button"
-msgstr "ÃtgÃrdsidentifierare att anvÃnda fÃr knappen"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:475
-msgid "Is Authorized"
-msgstr "Ãr behÃrig"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:476
-msgid "Whether the process is authorized"
-msgstr "Huruvida processen Ãr behÃrig"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
-msgid "Is Visible"
-msgstr "Ãr synlig"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:492
-msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "Huruvida widgeten Ãr synlig"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:507
-msgid "Can Obtain"
-msgstr "Kan erhÃlla"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:508
-msgid "Whether authorization can be obtained"
-msgstr "Huruvida behÃrighet kan erhÃllas"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:523
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:625
-msgid "Unlock Text"
-msgstr "UpplÃsningstext"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:524
-msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "Texten att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa upp."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525
-msgid "Click to make changes"
-msgstr "Klicka fÃr att gÃra Ãndringar"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:540
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:642
-msgid "Unlock Tooltip"
-msgstr "Verktygstips fÃr upplÃsning"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:541
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "Verktygstipset att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa upp."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542
-msgid "Authentication is needed to make changes."
-msgstr "Autentisering krÃvs fÃr att gÃra Ãndringar."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:557
-msgid "Lock Text"
-msgstr "LÃsningstext"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:558
-msgid "The text to display when prompting the user to lock."
-msgstr "Texten att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
-msgid "Click to prevent changes"
-msgstr "Klicka fÃr att fÃrhindra Ãndringar"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:574
-msgid "Lock Tooltip"
-msgstr "Verktygstips fÃr lÃsning"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:575
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
-msgstr "Verktygstipset att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
-msgid "To prevent further changes, click the lock."
-msgstr "Klicka pà lÃset fÃr att fÃrhindra ytterligare Ãndringar."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:591
-msgid "Lock Down Text"
-msgstr "NedlÃsningstext"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:592
-msgid "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users."
-msgstr "Texten att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa ned ÃtgÃrden fÃr alla anvÃndare."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
-msgid "Click to lock down"
-msgstr "Klicka fÃr att lÃsa ned"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:608
-msgid "Lock Down Tooltip"
-msgstr "Verktygstips fÃr nedlÃsning"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:609
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users."
-msgstr "Verktygstipset att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa ned ÃtgÃrden fÃr alla anvÃndare."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
-msgid "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock."
-msgstr "Klicka pà lÃset fÃr att fÃrhindra anvÃndare som inte har administrativ behÃrighet att gÃra Ãndringar."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:626
-msgid "The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication."
-msgstr "Texten att visa nÃr anvÃndaren inte kan erhÃlla behÃrighet genom autentisering."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
-msgid "Not authorized to make changes"
-msgstr "Inte behÃrig att gÃra Ãndringar"
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:643
-msgid "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication."
-msgstr "Verktygstipset att visa nÃr anvÃndaren inte kan erhÃlla behÃrighet genom autentisering."
-
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
-msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr "Systemets policy fÃrhindrar Ãndringar. Kontakta din systemadministatÃr."
-
 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
 msgid "Select user..."
 msgstr "VÃlj anvÃndare..."
@@ -164,7 +42,7 @@ msgid "An application is attempting to perform an action that requires privilege
 msgstr "Ett program fÃrsÃker genomfÃra en ÃtgÃrd som krÃver privilegier. Autentisering som superanvÃndaren krÃvs fÃr att genomfÃra denna ÃtgÃrd."
 
 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625
-#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:301
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
 msgid "_Password:"
 msgstr "_LÃsenord:"
 
@@ -195,19 +73,100 @@ msgstr "Klicka fÃr att Ãppna %s"
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Autentisera"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:297
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296
 #, c-format
 msgid "_Password for %s:"
 msgstr "_LÃsenord fÃr %s:"
 
-#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:457
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "Autentiseringsfel"
 
 #: ../src/polkitgnomelistener.c:164
-msgid "Authentation dialog was dismissed by the user"
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "Dialogrutan fÃr autentisering stÃngdes av anvÃndaren"
 
+#~ msgid "Action Identifier"
+#~ msgstr "ÃtgÃrdsidentifierare"
+#~ msgid "The action identifier to use for the button"
+#~ msgstr "ÃtgÃrdsidentifierare att anvÃnda fÃr knappen"
+#~ msgid "Is Authorized"
+#~ msgstr "Ãr behÃrig"
+#~ msgid "Whether the process is authorized"
+#~ msgstr "Huruvida processen Ãr behÃrig"
+#~ msgid "Is Visible"
+#~ msgstr "Ãr synlig"
+#~ msgid "Whether the widget is visible"
+#~ msgstr "Huruvida widgeten Ãr synlig"
+#~ msgid "Can Obtain"
+#~ msgstr "Kan erhÃlla"
+#~ msgid "Whether authorization can be obtained"
+#~ msgstr "Huruvida behÃrighet kan erhÃllas"
+#~ msgid "Unlock Text"
+#~ msgstr "UpplÃsningstext"
+#~ msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+#~ msgstr "Texten att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa upp."
+#~ msgid "Click to make changes"
+#~ msgstr "Klicka fÃr att gÃra Ãndringar"
+#~ msgid "Unlock Tooltip"
+#~ msgstr "Verktygstips fÃr upplÃsning"
+#~ msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+#~ msgstr "Verktygstipset att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa upp."
+#~ msgid "Authentication is needed to make changes."
+#~ msgstr "Autentisering krÃvs fÃr att gÃra Ãndringar."
+#~ msgid "Lock Text"
+#~ msgstr "LÃsningstext"
+#~ msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+#~ msgstr "Texten att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa."
+#~ msgid "Click to prevent changes"
+#~ msgstr "Klicka fÃr att fÃrhindra Ãndringar"
+#~ msgid "Lock Tooltip"
+#~ msgstr "Verktygstips fÃr lÃsning"
+#~ msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+#~ msgstr "Verktygstipset att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa."
+#~ msgid "To prevent further changes, click the lock."
+#~ msgstr "Klicka pà lÃset fÃr att fÃrhindra ytterligare Ãndringar."
+#~ msgid "Lock Down Text"
+#~ msgstr "NedlÃsningstext"
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display when prompting the user to lock down the action for "
+#~ "all users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Texten att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa ned ÃtgÃrden fÃr alla "
+#~ "anvÃndare."
+#~ msgid "Click to lock down"
+#~ msgstr "Klicka fÃr att lÃsa ned"
+#~ msgid "Lock Down Tooltip"
+#~ msgstr "Verktygstips fÃr nedlÃsning"
+#~ msgid ""
+#~ "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action "
+#~ "for all users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verktygstipset att visa nÃr anvÃndaren tillfrÃgas att lÃsa ned ÃtgÃrden "
+#~ "fÃr alla anvÃndare."
+#~ msgid ""
+#~ "To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+#~ "click the lock."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klicka pà lÃset fÃr att fÃrhindra anvÃndare som inte har administrativ "
+#~ "behÃrighet att gÃra Ãndringar."
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Texten att visa nÃr anvÃndaren inte kan erhÃlla behÃrighet genom "
+#~ "autentisering."
+#~ msgid "Not authorized to make changes"
+#~ msgstr "Inte behÃrig att gÃra Ãndringar"
+#~ msgid ""
+#~ "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verktygstipset att visa nÃr anvÃndaren inte kan erhÃlla behÃrighet genom "
+#~ "autentisering."
+#~ msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Systemets policy fÃrhindrar Ãndringar. Kontakta din systemadministatÃr."
 #~ msgid ""
 #~ "This button is locked down so only users with administrative privileges "
 #~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]