[gedit-latex] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-latex] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 7 Oct 2011 16:50:54 +0000 (UTC)
commit 3ab1991a2b81c1c6c4f69f725f5d2fe601a2d2c4
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Fri Oct 7 18:50:50 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5e88bcf..27a627a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-latex master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 19:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -343,61 +343,61 @@ msgid "% _of"
msgstr "% _od"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3
-msgid "° CCW"
-msgstr "° CCW"
-
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Zrcali _vodoravno"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
msgid "Floating _Object"
msgstr "_PlavajoÄi predmet"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
msgid "Image Size"
msgstr "Velikost slike"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
#: ../latex/latex/actions.py:356
#: ../latex/latex/actions.py:358
msgid "Insert Graphics"
msgstr "Vstavi grafiÄne predmete"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:7
msgid "Text Width"
msgstr "Åirina besedila"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:4
msgid "_Caption:"
msgstr "_Naslov:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
msgid "_File:"
msgstr "_Datoteka:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:6
msgid "_Label:"
msgstr "_Naziv:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
msgid "_Rotate:"
msgstr "_Zavrti:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
msgid "_Spread over two Columns"
msgstr "_Razpeto preko dveh stolpcev"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
msgid "_Width:"
msgstr "_Åirina:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
msgid "fig:"
msgstr "fig:"
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
+msgid "Â CCW"
+msgstr "Â obratno urinemu kazalcu"
+
#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1
#: ../latex/latex/actions.py:388
#: ../latex/latex/actions.py:390
@@ -531,7 +531,6 @@ msgid "_Landscape"
msgstr "_LeÅeÄe"
#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:21
-#: ../data/ui/save_as_template_dialog.ui.h:3
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
@@ -551,18 +550,6 @@ msgstr "dokument"
msgid "pt"
msgstr "toÄk"
-#: ../data/ui/save_as_template_dialog.ui.h:1
-msgid "Please specify a name for the new template."
-msgstr "DoloÄite ime novi predlogi."
-
-#: ../data/ui/save_as_template_dialog.ui.h:2
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Shrani kot predlogo"
-
-#: ../data/ui/save_as_template_dialog.ui.h:4
-msgid "label"
-msgstr "oznaka"
-
#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:1
msgid "Bibliography _File:"
msgstr "Datoteka _bibliografije:"
@@ -843,14 +830,6 @@ msgstr "Matrika enaÄb"
msgid "Numbered Array of Equations"
msgstr "OÅtevilÄena matrika enaÄb"
-#: ../latex/latex/actions.py:526
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Shrani kot predlogo ..."
-
-#: ../latex/latex/actions.py:528
-msgid "Save the current document as a template"
-msgstr "Shrani trenutni dokument kot predlogo"
-
#: ../latex/latex/views.py:109
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@@ -916,3 +895,20 @@ msgstr "PokaÅi/Skrij naloge"
msgid "Issues"
msgstr "Izdaje"
+#~ msgid "° CCW"
+#~ msgstr "° CCW"
+
+#~ msgid "Please specify a name for the new template."
+#~ msgstr "DoloÄite ime novi predlogi."
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Shrani kot predlogo"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "oznaka"
+
+#~ msgid "Save As Template..."
+#~ msgstr "Shrani kot predlogo ..."
+
+#~ msgid "Save the current document as a template"
+#~ msgstr "Shrani trenutni dokument kot predlogo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]