[conglomerate] Updated Turkish translation



commit 63a96337407197807f16293ae38911810812c134
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Thu Oct 6 09:33:27 2011 +0300

    Updated Turkish translation

 po/tr.po | 4808 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 3946 insertions(+), 862 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 35b6360..0de868a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,215 +1,3058 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Turkish translation for conglomerate.
+# Copyright (C) 2011 conglomerate's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the conglomerate package.
 #
+# Volkan YalÃÄn <vlyalcin gmail com>, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: conglomerate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 14:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:21+0100\n"
-"Last-Translator: G.C <gorkem gorkemcetin com>\n"
-"Language-Team: Gnome Turk <gnome-turk gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=conglomerate&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-06 09:19+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: data/conglomerate.desktop.in.h:1 src/cong-menus.c:1221
-#: src/cong-primary-window.c:614 src/cong-primary-window.c:770
-#: src/cong-primary-window.c:772 src/cong-primary-window.c:778
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:1
+msgid "Experimental \"cnxml\" format"
+msgstr "Deneysel \"cnxml\" biÃimi"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:2
+msgid "Test CNXML ds"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:3
+msgid "cite"
+msgstr "alÄntÄ"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:4
+msgid "cnxn"
+msgstr "cnxn"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:5
+msgid "codeblock"
+msgstr "kod bloÄu"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:6
+msgid "codeline"
+msgstr "kod satÄrÄ"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:7
+msgid "content"
+msgstr "iÃerik"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:8
+msgid "emphasis"
+msgstr "vurgu"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:9
+msgid "equation"
+msgstr "eÅitlik"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:10
+msgid "item"
+msgstr "Ãge"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:11
+msgid "link"
+msgstr "baÄlantÄ"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:12
+msgid "list"
+msgstr "liste"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:13
+msgid "metadata"
+msgstr "metaveri"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:14
+msgid "module"
+msgstr "modÃl"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:15
+msgid "note"
+msgstr "not"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:16
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:17
+msgid "proof"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:18
+msgid "rule"
+msgstr "kural"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:19
+msgid "section"
+msgstr "bÃlÃm"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:20
+msgid "statement"
+msgstr "ifade"
+
+#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:21
+msgid "term"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:1
+msgid "Collapseto"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:2
+msgid "Conglomerate Display Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:3 ../glade/cong-file-properties.glade.h:3
+#: ../src/cong-dispspec-registry.c:345 ../src/cong-edit-preferences.c:250
+#: ../src/cong-file-export.c:343 ../src/cong-file-new.c:385
+#: ../src/cong-file-print.c:250 ../src/cong-parser-error.c:318
+msgid "Description"
+msgstr "AÃÄklama"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:4
+msgid "Document Models"
+msgstr "Belge Modelleri"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:5
+msgid "External Document Model"
+msgstr "Harici belge Modeli"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:6
+msgid "Format"
+msgstr "BiÃim"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:7
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:8
+msgid "Header Information"
+msgstr "BaÅlÄk Bilgileri"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:9
+msgid ""
+"Information that tells Conglomerate how to display a particular type of file."
+msgstr ""
+"Conglomerate'ye belli bir tÃrdeki dosyayÄ nasÄl gÃrÃntÃleyeceÄini sÃyleyen "
+"bilgiler."
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:10
+msgid "List of XML Elements"
+msgstr "XML ÃÄeleri Listesi"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:11
+msgid "List of file types for this type of document"
+msgstr "Bu belge tÃrà iÃin dosya tÃrlerinin listesi"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:12 ../dispspecs/docbook.xds.in.h:95
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:55
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaveri"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:13 ../dispspecs/docbook.xds.in.h:97
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:194 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:57
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:10 ../src/cong-edit-preferences.c:154
+#: ../src/cong-edit-preferences.c:242 ../src/cong-file-export.c:342
+#: ../src/cong-file-print.c:249 ../src/cong-node-properties-dialog.c:609
+msgid "Name"
+msgstr "Äsim"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:14
+msgid "Name of an XML element"
+msgstr "BÄr XML ÃÄesinin adÄ"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:15
+msgid "Serialisation Type List"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:16
+msgid "Short Description"
+msgstr "KÄsa AÃÄklama"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:17
+msgid "Short Description of an XML element"
+msgstr "Bir XML ÃÄesinin kÄsa aÃÄklamasÄ"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:18
+msgid "Short Description of the document type"
+msgstr "Belge tÃrÃnÃn kÄsa aÃÄklamasÄ"
+
+#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:19 ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:15
+msgid "XML Element"
+msgstr "XML ÃÄesi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:1 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:1
+msgid "A URL link (perhaps to a web site)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:2
+msgid ""
+"A book, with a title, and perhaps with some bibliographical material, in "
+"addition to the actual content of the book."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:3 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:2
+msgid "A brief description of the version of a document."
+msgstr "Bir belge sÃrÃmÃnÃn kÄsa bir aÃÄklamasÄ."
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:4
+msgid "A collection of books."
+msgstr "Bir kitap koleksiyonu."
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:5
+msgid "A high-level division of a book."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:6 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:3
+msgid "A specific piece of data from a computer system, to be taken literally."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:7 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:4
+msgid "A subsection within a section"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:8 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:5
+msgid "A summary."
+msgstr "Bir Ãzet."
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:9 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:6
+msgid "A top-level section of document"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:10 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:1
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:7
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:11 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:2
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:8
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:2
+msgid "Acronym"
+msgstr "KÄsaltma"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:12 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:9
+msgid "Additional metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:13 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:56
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:10
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:3
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:14 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:11
+msgid "An email address"
+msgstr "Bir e-posta adresi"
+
+#. FIXME:  EMPTY content model should have a special type of localName
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:16
+msgid "Anchor Point"
+msgstr "BaÄlantÄ NoktasÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:17
+msgid "Answer"
+msgstr "Cevap"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:18 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:12
+msgid "Appendix"
+msgstr "Ek"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:19 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:13
+msgid "Application"
+msgstr "Uygulama"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:20
+msgid "Article"
+msgstr "Makale"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:21
+msgid "Article Header"
+msgstr "Makale BaÅlÄÄÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:22
+msgid "Article Information"
+msgstr "Makale Bilgileri"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:23
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:3
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:75 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:14
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:24
+msgid "Author Initials"
+msgstr "YazarÄn BaÅ Harfleri"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:25 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:15
+msgid "Authorship Information"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:26 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:16
+msgid "Bibliographic Information"
+msgstr "KaynakÃa Bilgileri"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:27 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:17
+msgid "Bibliography"
+msgstr "KaynakÃa"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:28
+msgid "Book"
+msgstr "Kitap"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:29
+msgid "Book Information"
+msgstr "Kitap Bilgisi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:30 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:6
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:14
+msgid "Caption"
+msgstr "BaÅlÄk"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:31
+msgid "Caution"
+msgstr "UyarÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:32 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:18
+msgid "Chapter"
+msgstr "BÃlÃm"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:33 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:19
+msgid "City"
+msgstr "Åehir"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:34 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:20
+msgid "Colophon"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:35
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:36 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:21
+msgid "Command Synopsis"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:37
+msgid "Computer Output"
+msgstr "Bilgisayar ÃÄktÄsÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:38 ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:4
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:22
+msgid "Copyright"
+msgstr "Telif HakkÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:39 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:23
+msgid "Copyright Holder"
+msgstr "Telif HakkÄ Sahibi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:40
+msgid "Corporate Name"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:41 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:24
+msgid "Cross-reference"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:42 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:103
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:43 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:25
+msgid "Date of Publication"
+msgstr "YayÄn Tarihi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:44
+msgid "Defined terms"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:45 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:9
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:26
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:19
+msgid "Definition"
+msgstr "TanÄm"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:46
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:47
+msgid ""
+"DocBook is a document type that broadly corresponds to what most people "
+"think of as \"a book\"; it is well-suited for writing books and articles, "
+"for both print and web-based publication."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:48 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:128
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:27
+msgid "Edition"
+msgstr "BaskÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:49
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:11
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:130 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:28
+msgid "Editor"
+msgstr "EditÃr"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:50
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-posta Adresi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:51 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:13
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:13
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:5 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:132
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:29
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:24
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Vurgu"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:52 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:30
+msgid "Entry"
+msgstr "Girdi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:53
+msgid "Environment Variable"
+msgstr "Ãevre DeÄiÅkeni"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:54
+msgid "Example (formal)"
+msgstr "Ãrnek (resmi)"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:55 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:31
+msgid "Example (informal)"
+msgstr "Ãrnek (gayriresmi)"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:56 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:14
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:139
+msgid "Figure"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:57
+msgid "Figure (informal)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:58 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:32
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:59 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:33
+msgid "First Name"
+msgstr "Älk Ad"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:60 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:34
+msgid "First Term"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:61
+msgid "Footnote"
+msgstr "Dipnot"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:62 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:35
+msgid "Free-floating Heading"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:63 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:36
+msgid "Function"
+msgstr "ÄÅlev"
+
+#. various related localNames need to be added
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:65
+msgid "Function Synopsis"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:66 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:37
+msgid "GUI Button"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:67 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:38
+msgid "GUI Label"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:68 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:39
+msgid "GUI Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:69 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:40
+msgid "GUI Menu Item"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:70 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:41
+msgid "GUI Submenu"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:71 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:42
+msgid "Glossary"
+msgstr "SÃzlÃk"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:72 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:43
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr "SÃzlÃk Girdisi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:73
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:74 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:44
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:75 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:45
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:76
+msgid "Image Data"
+msgstr "Resim Verisi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:77
+msgid "Image Object"
+msgstr "Resim Nesnesi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:78
+msgid "Important"
+msgstr "Ãnemli"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:79 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:46
+msgid "Index Term"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:80 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:21
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:19
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:9
+msgid "Introduction"
+msgstr "GiriÅ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:81 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:47
+msgid "Key Caption"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:82 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:48
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:83 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:49
+msgid "List (itemised)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:84 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:26
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:23
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:50
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:47
+msgid "List (ordered)"
+msgstr "Liste (numaralÄ)"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:85 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:51
+msgid "List (simple)"
+msgstr "Liste (basit)"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:86
+msgid "List (terms and definitions)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:87
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:25
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:49
+msgid "List Item"
+msgstr "Liste ÃÄesi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:88
+msgid "List Member"
+msgstr "Liste Ãyesi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:89 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:52
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:90
+msgid "Media Object"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:91 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:53
+msgid "Menu Choice"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:92 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:54
+msgid "Meta-information about a Reference Page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:93
+msgid "Meta-information for a book"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:94
+msgid "Meta-information for an article"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:96 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:56
+msgid "Miscellaneous Bibliographic Information"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:98 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:58
+msgid "Name, purpose and classification about a Reference Page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:99 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:59
+msgid "Naming"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:100 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:29
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:195
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:101 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:31
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:26
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:11 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:206
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:60
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:55 ../src/plugin-paragraph.c:68
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:102
+msgid "Paragraph (titled)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:103 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:61
+msgid "Part"
+msgstr "KÄsÄm"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:104 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:63
+msgid "Preface"
+msgstr "ÃnsÃz"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:105 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:64
+msgid "Printing History"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:106 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:65
+msgid "Procedure"
+msgstr "YÃntem"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:107 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:66
+msgid "Product Name"
+msgstr "ÃrÃn AdÄ"
+
+#.
+#. perhaps this should use a fixed-space font
+#. Perhaps we need a boolean to determine whether something
+#. should appear in the regular proportional spacing or in
+#. fixed-space? (defaults to proportional).
+#. Could also do with a verbatim flag which respects carriage returns...
+#. Even better would be to invoke a Scintilla control and have syntax highlighting!
+#.
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:116
+msgid "Program Listing"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:117
+msgid "Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:118 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:214
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:67
+msgid "Publisher"
+msgstr "YayÄncÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:119 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:68
+msgid "Publisher Name"
+msgstr "YayÄncÄ AdÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:120 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:69
+msgid "Purpose"
+msgstr "AmaÃ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:121
+msgid "Question"
+msgstr "Soru"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:122
+msgid "Question-and-Answer"
+msgstr "Soru-ve-Cevap"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:123
+msgid "Question-and-Answer Set"
+msgstr "Soru-ve-Cevap KÃmesi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:124
+msgid "Question-and-Answer Subset"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:125 ../dispspecs/readme.xds.in.h:12
+msgid "Quote"
+msgstr "AlÄntÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:126 ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:10
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:70
+msgid "Reference"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:127 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:71
+msgid "Reference Page"
+msgstr "Kaynak SayfasÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:128 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:72
+msgid "Release Information"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:129 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:73
+msgid "Replaceable Text"
+msgstr "DeÄiÅtirilebilir Metin"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:130
+msgid "Revision"
+msgstr "GÃzden GeÃirme"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:131
+msgid "Revision History"
+msgstr "GÃzden GeÃirme GeÃmiÅi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:132
+msgid "Revision Remark"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:133 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:74
+msgid "SGML Tag"
+msgstr "SGML Etiketi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:134 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:75
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekran"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:135
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran GÃrÃntÃsÃ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:136 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:33
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:29
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:13 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:76
+msgid "Section"
+msgstr "BÃlÃm"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:137 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:77
+msgid "Section (level 5)"
+msgstr "BÃlÃm (seviye 5)"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:138
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:139 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:78
+msgid "Step"
+msgstr "AdÄm"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:140 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:79
+msgid "Structure Name"
+msgstr "YapÄ Äsmi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:141 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:80
+msgid "Subsection"
+msgstr "AltbÃlÃm"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:142 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:81
+msgid "Subsection (level 3)"
+msgstr "AltbÃlÃm (seviye 3)"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:143 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:82
+msgid "Subsection (level 4)"
+msgstr "AltbÃlÃm (seviye 4)"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:144 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:83
+msgid "Substeps"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:145 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:84
+msgid "Subsubsection"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:146 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:37
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:85
+msgid "Subtitle"
+msgstr "AltyazÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:147 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:86
+msgid "Surname"
+msgstr "SoyadÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:148 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:87
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:149 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:88
+msgid "Synopsis (syntax)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:150 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:89
+msgid "Table (informal)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:151 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:68
+msgid "Table Body"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:152
+msgid "Table Column Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:153 ../src/plugin-table.c:417
+msgid "Table Entry"
+msgstr "Tablo Girdisi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:154
+msgid "Table Entry (subtable)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:155 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:71
+msgid "Table Footer"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:156 ../src/plugin-table.c:405
+msgid "Table Group"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:157 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:72
+msgid "Table Header"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:158 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:73
+#: ../src/plugin-table.c:411
+msgid "Table Row"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:159 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:250
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:90
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:160
+msgid "Text Object"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:161 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:91
+msgid "The International Standard Book Number of a document."
+msgstr "Bir belgenin UluslararasÄ Standart Kitap NumarasÄ."
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:162 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:92
+msgid "The International Standard Serial Number of a periodical."
+msgstr "Bir sÃreli yayÄnÄn UluslararasÄ Standart Seri NumarasÄ."
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:163 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:93
+msgid "The first place where a word or term occurs in a particular context"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:164 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:94
+msgid "The name of a function, subroutine or procedure"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:165 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:95
+msgid "The printed text on a particular key on a keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:166
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:167 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:44
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:32
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:16 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:284
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:96
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:76
+msgid "Title"
+msgstr "BaÅlÄk"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:168 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:97
+msgid "Title Citation"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:169 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:98
+msgid "URL Link"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:170
+msgid "User Input"
+msgstr "KullanÄcÄ GiriÅi"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:171 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:47
+msgid "Warning"
+msgstr "UyarÄ"
+
+#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:172 ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:10
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:101
+msgid "Year"
+msgstr "YÄl"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:3 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:64
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:5
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:4
+msgid "Apache Documentation DTD v1.2"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:5
+msgid "Authors"
+msgstr "Yazarlar"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:7
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:9
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:93 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:16
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:8
+msgid "Defined term"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:10
+msgid "Definition list"
+msgstr "TanÄm listesi"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:11 ../dispspecs/readme.xds.in.h:4
+#: ../src/cong-document.c:949
+#, c-format
+msgid "Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:12
+msgid "Document body"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:15
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:16
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:17
+msgid "Fork"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:18
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:19
+msgid "Icon"
+msgstr "Simge"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:20
+msgid "Img"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:22
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:23
+msgid "Legal info"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:24
+msgid "Line break"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:25
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:46
+#: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:2
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:27
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:24
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:48
+msgid "List (unordered)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:28
+msgid "List item"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:30
+msgid "Notice"
+msgstr "Bildirim"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:32
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:27
+msgid "Person"
+msgstr "KiÅi"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:34
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:35
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:31
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:63
+msgid "Strong"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:36
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:65
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:38
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:66
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:39
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:245 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:67
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:40
+msgid "Table cell"
+msgstr "Tablo hÃcresi"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:41
+msgid "Table header cell"
+msgstr "Tablo baÅlÄÄÄ hÃcresi"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:42
+msgid "Table row"
+msgstr "Tablo satÄrÄ"
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:43
+msgid ""
+"This DTD was developed to create a simple yet powerful document type for "
+"software documentation for use with the Apache projects. It is an XML-"
+"compliant DTD and it's maintained by the Apache XML project. See http://";
+"forrest.apache.org ."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:45
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:17
+#: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:5
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:46
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:18
+msgid "Version"
+msgstr "SÃrÃm"
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:1
+msgid "&quot;Kernel Traffic&quot; Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:2
+msgid ""
+"A newsletter tracking the technical development of a project within the Free/"
+"Open Source Software world"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:4
+msgid "Block Quote"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:5
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:12
+msgid "Bold"
+msgstr "KalÄn"
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:6
+msgid "Break (manual)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:7
+msgid "Centered"
+msgstr "OrtalanmÄÅ"
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:8
+msgid "Cite"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:10
+msgid "Correction"
+msgstr "DÃzeltme"
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:12
+msgid "Editorialize"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:14
+msgid "Font"
+msgstr "YazÄ tipi"
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:15
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:30
+msgid "Heading (level 1)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:16
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:31
+msgid "Heading (level 2)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:17
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:32
+msgid "Heading (level 3)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:18
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:20
+msgid "Issue"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:21
+msgid "Italicised"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:22
+msgid "Kernel Cousin Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:28
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:30
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:15
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:33
+msgid "Topic"
+msgstr "Konu"
+
+#. Translators: It is just a word "Translator" that should be translated, not replaced by your initials :)
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:35
+msgid "Translator"
+msgstr "Ãevirmen"
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:36
+msgid "Underlined"
+msgstr "AltÄ Ãizili"
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:37
+msgid "Version Control Activity"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:38
+msgid "Version Control Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:39
+msgid "Version Control Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/opml.xds.in.h:1
+msgid "Apple OPML dispspec"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/opml.xds.in.h:2
+msgid "Experimental \"opml\" format"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:1
+msgid "Admission"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:2
+msgid "Corp jargon"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:3
+msgid "Disclaimer"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:6
+msgid "Excuse"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:7
+msgid "Experimental \"readme\" format"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:8
+msgid "Inspirational"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:10
+msgid "Optimistic"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:14 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:231
+msgid "Signature"
+msgstr "Ämza"
+
+#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:15
+msgid ""
+"This is a document type associated with the \"readme\" file distributed with "
+"the initial prototype of Conglomerate."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:1 ../src/cong-node-properties-dialog.c:879
+msgid "Choice"
+msgstr "SeÃim"
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:2
+msgid "Define"
+msgstr "TanÄmla"
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:3
+msgid "Empty"
+msgstr "BoÅ"
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:4 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:149
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:5
+msgid "OneOrMore"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:6 ../src/cong-node-properties-dialog.c:914
+msgid "Optional"
+msgstr "ÄsteÄe baÄlÄ"
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:7
+msgid "RELAX NG"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:8
+msgid "RELAX NG Grammar"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:9
+msgid ""
+"RELAX NG is a schema language i.e. a language for describing the structure "
+"of an XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:11
+msgid "Start"
+msgstr "BaÅla"
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:12 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:251
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:827
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:13 ../src/cong-node-properties-dialog.c:621
+msgid "Value"
+msgstr "DeÄer"
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:14
+msgid "XML Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:16
+msgid "ZeroOrMore"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:1
+msgid ""
+"A bibliographic description of the copy text(s) from which an electronic "
+"text was derived or generated"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:2
+msgid ""
+"A brief description of the place, date, time, etc. of production of a "
+"letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind "
+"of heading or trailer"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:3
+msgid ""
+"A brief prose description of the appearance or content of a graphic figure, "
+"for use when documenting an image without displaying it"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:4
+msgid "A closing title or footer appearing at the end of a division of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:5
+msgid "A date in any format"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:6
+msgid ""
+"A detailed description of non-bibliographic aspects of a text, specifically "
+"the languages and sublanguages used, the situation in which it was produced, "
+"the participants and their setting"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:7
+msgid "A fifth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:8
+msgid ""
+"A first-level subdivision of the front, body, or back of a text (the "
+"largest, if &lt;div0&gt; is not used, the second largest if it is)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:9
+msgid ""
+"A formal list or prose description of the topics addressed by a subdivision "
+"of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:10
+msgid "A fourth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:11
+msgid "A full bibliographic description of an electronic file"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:12
+msgid ""
+"A fully-structured bibliographic citation, in which all components of the "
+"TEI file description are present"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:13
+msgid ""
+"A group of verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, "
+"verse paragraph, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:14
+msgid "A keyword in some formal language"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:15
+msgid ""
+"A letter, word or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated "
+"as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, "
+"or corrector"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:16
+msgid "A list of bibliographic citations of any kind"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:17
+msgid "A list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:18
+msgid ""
+"A loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may "
+"or may not be explicitly localNameged"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:19
+msgid "A mathematical or other formula"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:20
+msgid "A note of any type"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:21
+msgid "A number, written in any form"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:22
+msgid "A phrase defining a time of day in any format"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:23
+msgid ""
+"A phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:24
+msgid ""
+"A phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word "
+"or phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:25
+msgid ""
+"A pointer to another location in the current document in terms of one or "
+"more identifiable elements"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:26
+msgid ""
+"A pointer to another location in the current document or an external document"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:27
+msgid ""
+"A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or "
+"an individual"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:28
+msgid "A proper noun or noun phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:29
+msgid ""
+"A prose description of the rationale and methods used in sampling texts in "
+"the creation of a corpus or collection"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:30
+msgid ""
+"A quotation from some other document, together with a bibliographic "
+"reference to its source"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:31
+msgid ""
+"A quotation or apparent quotation â a representation of speech or thought "
+"marked as being quoted from someone else (whether in fact quoted or not); in "
+"narrative, the words are usually those of of a character or speaker; in "
+"dictionaries, &lt;q&gt; may be used to mark real or contrived examples of "
+"usage"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:32
+msgid ""
+"A quotation, anonymous or attributed, appearing at the start of a section or "
+"chapter, or on a title page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:33
+msgid "A reading which has been regularized or normalized in some sense"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:34
+msgid ""
+"A reference to another location in the current document, in terms of one or "
+"more identifiable elements, possibly modified by additional text or comment"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:35
+msgid ""
+"A reference to another location in the current document, or an external "
+"document, using an extended pointer notation, possibly modified by "
+"additional text or comment"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:36
+msgid ""
+"A salutation or greeting prefixed to a foreword, dedicatory epistle, or "
+"other division of a text, or the salutation in the closing of a letter, "
+"preface, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:37
+msgid "A second-level subdivision of the front, body, or back of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:38
+msgid "A sentence-like division of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:39
+msgid "A seventh-level subdivision of the front, body, or back of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:40
+msgid ""
+"A short fragment of code in some formal language (often a programming "
+"language)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:41
+msgid "A single example demonstrating the use of an element or attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:42
+msgid ""
+"A single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem "
+"or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:43
+msgid "A single, possibly incomplete, line of verse"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:44
+msgid ""
+"A single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a "
+"technical term"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:45
+msgid "A sixth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:46
+msgid ""
+"A specialized form of heading or label, giving the name of one or more "
+"speakers in a dramatic text or fragment"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:47
+msgid ""
+"A statement of responsibility for someone responsible for the intellectual "
+"content of a text, edition, recording, or series, where the specialized "
+"elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:48
+msgid "A subdivision of the front, body, or back of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:49
+msgid ""
+"A subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:50
+msgid "A third-level subdivision of the front, body, or back of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:51
+msgid ""
+"A word or phrase belonging to some language other than that of the "
+"surrounding text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:52
+msgid ""
+"A word or phrase for which the author or narrator indicates a disclaiming of "
+"responsibility, for example by the use of scare quotes or italics"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:53
+msgid ""
+"A word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty "
+"because it is illegible or inaudible in the source"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:54
+msgid "Abbr"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:55
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:57
+msgid "Address Line"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:58
+msgid "An abbreviation of any sort"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:59
+msgid "An edition statement as presented on a title page of a document"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:60
+msgid ""
+"An identifier of some kind, e.g. a variable name or the name of an SGML "
+"element or attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:61
+msgid ""
+"An individual descriptive category, possibly nested within a superordinate "
+"category, within a user-defined taxonomy"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:62
+msgid ""
+"An individual speech in a performance text, or a passage presented as such "
+"in a prose or verse text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:63
+msgid "An interpretative annotation which can be linked to a span of text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:65
+msgid "Anonymous Block (&lt;ab&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:66
+msgid ""
+"Any arbitrary phrase-level unit of text (including other &lt;seg&gt; "
+"elements)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:67
+msgid ""
+"Any heading, for example, the title of a section, or the heading of a list "
+"or glossary"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:68
+msgid "Any kind of stage direction within a dramatic text or fragment"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:69
+msgid ""
+"Any prefatory matter (headers, title page, prefaces, dedications, etc.) "
+"found at the start of a document, before the main body"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:70
+msgid "Any sequence of items organized as a list"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:71
+msgid ""
+"Any standard or non-standard number used to identify a bibliographic item"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:72
+msgid "Arbitrary Segment (&lt;seg&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:73
+msgid "Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:74
+msgid ""
+"Attaches an identifier to a point within a text, whether or not it "
+"corresponds with a textual element"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:76
+msgid "Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:77
+msgid "Availability"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:78
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:79
+msgid "BiblFull"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:80
+msgid "Bibliographic Citation (&lt;bibl&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:81
+msgid "Bibliographic Scope"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:82 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:11
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:83
+msgid "Byline"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:84
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:85
+msgid "Category Description"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:86
+msgid "Category Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:87
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:88
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:89 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:15
+msgid "Citation"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:90
+msgid "ClassCode"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:91
+msgid "Classification Declaration"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:92
+msgid "Closer"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:94
+msgid "Collects together &lt;interp&gt; tags"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:95
+msgid ""
+"Collects together any notes providing information about a text additional to "
+"that recorded in other parts of the bibliographic description"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:96
+msgid "Contains a general purpose name or referring string"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:97
+msgid ""
+"Contains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a "
+"text, either in isolation or as part of a &lt;teiCorpus&gt; element"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:98
+msgid "Contains any appendixes, etc. following the main part of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:99
+msgid ""
+"Contains any arbitrary component-level unit of text, acting as an anonymous "
+"container for phrase or inter level elements analogous to, but without the "
+"semantic baggage of, a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:100
+msgid "Contains text displayed in tabular form, in rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:101
+msgid "Correct Form"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:102
+msgid "Creation"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:104
+msgid "Dateline"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:105
+msgid ""
+"Defines a typology used to classify texts either implicitly, by means of a "
+"bibliographic citation, or explicitly by a structured taxonomy"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:106
+msgid ""
+"Defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of "
+"pagenumbers, or a named subdivision of a larger work"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:107
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:108
+msgid ""
+"Describes in detail the aim or purpose for which an electronic file was "
+"encoded, together with any other relevant information concerning the process "
+"by which it was assembled or collected"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:109
+msgid ""
+"Describes some category within a taxonomy or text typology, either in the "
+"form of a brief prose description or in terms of the situational parameters "
+"used by the TEI formal &lt;textDesc&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:110
+msgid ""
+"Details of editorial principles and practices applied during the encoding of "
+"a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:111
+msgid "Distributor"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:112
+msgid "Div"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:113
+msgid "Div0"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:114
+msgid "Div1"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:115
+msgid "Div2"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:116
+msgid "Div3"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:117
+msgid "Div4"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:118
+msgid "Div5"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:119
+msgid "Div6"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:120
+msgid "Div7"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:121
+msgid "DivGen"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:122
+msgid "Document Author"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:123
+msgid "Document Date"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:124
+msgid "Document Edition"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:125
+msgid "Document Imprint"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:126
+msgid "Document Title"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:127
+msgid ""
+"Documents the relationship between an electronic text and the source or "
+"sources from which it was derived"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:129
+msgid "Edition Statement"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:131
+msgid "Editorial Declaration"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:133
+msgid "Encoding Description"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:134
+msgid "Epigraph"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:135
+msgid "Example"
+msgstr "Ãrnek"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:136
+msgid "Extended Pointer (xptr)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:137
+msgid "Extended Reference (&lt;xref&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:138
+msgid "Extent"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:140
+msgid "Figure Description"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:141
+msgid "File Description (fileDesc)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:142
+msgid "Foreign"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:143
+msgid "Formula"
+msgstr "FormÃl"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:144
+msgid "Front Matter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:145
+msgid "Funder"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:146
+msgid "Gap"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:147
+msgid "Generic Identifier (&lt;gi&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:148
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:150
+msgid ""
+"Groups information about the series, if any, to which a publication belongs"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:151
+msgid ""
+"Groups information concerning the publication or distribution of an "
+"electronic or other text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:152
+msgid "Groups information relating to one edition of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:153
+msgid ""
+"Groups information relating to the publication or distribution of a "
+"bibliographic item"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:154
+msgid ""
+"Groups information which describes the nature or topic of a text in terms of "
+"a standard classification scheme, thesaurus, etc"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:155
+msgid ""
+"Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing "
+"as a final group at the end of a division, especially of a letter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:156
+msgid ""
+"Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing "
+"as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:157 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:29
+msgid "Head"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:158
+msgid "Highlighted"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:159
+msgid "Id. Number"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:160
+msgid "Ident"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:161
+msgid ""
+"Identifies the language being described in the writing system declaration"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:162
+msgid "Imprint"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:163
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:164
+msgid ""
+"Indicates a point where material has been omitted in a transcription, "
+"whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of "
+"sampling practice, or because the material is illegible or inaudible"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:165
+msgid "Indicates the location of a graphic, illustration, or figure"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:166
+msgid ""
+"Information about the availability of a text, for example any restrictions "
+"on its use or distribution, its copyright status, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:167
+msgid "Information about the creation of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:168
+msgid "Information about the intended rendition of one or more elements"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:169
+msgid ""
+"Information about the title of a work and those responsible for its "
+"intellectual content"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:170
+msgid "Information about the usage of a specific element within a &lt;text&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:171
+msgid "Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:172
+msgid "Interpretation Group"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:173
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:174
+msgid "Keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:175
+msgid "Kw"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:176 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:44
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:177
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:2 ../src/plugin-docbook.c:2128
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:178
+msgid "Language Usage"
+msgstr "Dil KullanÄmÄ"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:179
+msgid ""
+"Letters, words, or phrases inserted in the text by an author, scribe, "
+"annotator, or corrector"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:180
+msgid "Line Break"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:181
+msgid "Line Group"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:182
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:183
+msgid "ListBibl"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:184
+msgid "Marks a location to be indexed for whatever purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:185
+msgid ""
+"Marks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, "
+"for reasons concerning which no claim is made"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:186
+msgid "Marks paragraphs in prose"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:187
+msgid ""
+"Marks the boundary between one page of a text and the next in a standard "
+"reference system"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:188
+msgid ""
+"Marks the boundary between sections of a text, as indicated by changes in a "
+"standard reference system"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:189
+msgid ""
+"Marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a "
+"text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:190
+msgid "Marks words or phrases mentioned, not used"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:191
+msgid ""
+"Marks words or phrases which are stressed or emphasized for linguistic or "
+"rhetorical effect"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:192
+msgid "Mentioned"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:193
+msgid "Milestone"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:196
+msgid "Notes Statement"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:197
+msgid "Num"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:198
+msgid "One cell of a table"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:199
+msgid "One component of a list"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:200
+msgid "One line of a postal or other address"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:201
+msgid ""
+"One or more taxonomies defining any classificatory codes used elsewhere in "
+"the text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:202
+msgid "One row of a table"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:203
+msgid "Opener"
+msgstr "BaÅlatan"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:204
+msgid "Original Form"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:205
+msgid "Page Break"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:207
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:208
+msgid "Principal Researcher"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:209
+msgid "Profile Description"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:210
+msgid "Project Description"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:211
+msgid ""
+"Provides detailed information about the tagging applied to an SGML or XML "
+"document"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:212
+msgid "Publication Place"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:213
+msgid "Publication Statement"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:215
+msgid "Quotation (&lt;q&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:216
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:217
+msgid "References Declaration"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:218
+msgid "Referencing String (&lt;rs&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:219
+msgid "Reg"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:220
+msgid "Rendition"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:221
+msgid "Resp"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:222
+msgid "Responsibility Statement (respStmt)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:223
+msgid "Revision Description"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:224
+msgid "Row"
+msgstr "SatÄr"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:225
+msgid "Salute"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:226
+msgid "Sampling Declaration"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:227
+msgid ""
+"Secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example "
+"the name of an individual, institution or organization, (or of several such) "
+"acting as editor, compiler, translator, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:228
+msgid "Sentence"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:229
+msgid "Series Statement"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:230
+msgid "Sic"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:232
+msgid "So Called"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:233
+msgid "Source Description"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:234
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:235
+msgid "Specifies how canonical references are constructed for this text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:236
+msgid ""
+"Specifies one or more defined categories within some taxonomy or text "
+"typology"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:237
+msgid "Speech (&lt;sp&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:238
+msgid "Sponsor"
+msgstr "DestekÃi"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:239
+msgid "Stage Direction (&lt;stage&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:240
+msgid ""
+"Summarizes a particular change or correction made to a particular version of "
+"an electronic text which is shared between several researchers"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:241
+msgid "Summarizes the revision history for a file"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:242
+msgid "TEI Lite"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:243
+msgid ""
+"TEI stands for Text Encoding Initiative, see http://www.tei-c.org/ for more "
+"information; the TEI Lite dtd is a subset of the powerful TEI dtds which "
+"comprises the most commonly used elements."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:244
+msgid "TEI.2"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:246
+msgid "Tag Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:247
+msgid "Tagging Declaration"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:248
+msgid "Taxonomy"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:249
+msgid "Tei Header"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:252
+msgid "Text Classification"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:253
+msgid "Text reproduced although apparently incorrect or inaccurate"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:254
+msgid ""
+"The approximate size of the electronic text as stored on some carrier "
+"medium, specified in any convenient units"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:255
+msgid ""
+"The body of a composite text, grouping together a sequence of distinct texts "
+"(or groups of such texts) which are regarded as a unit for some purpose, for "
+"example the collected works of an author, a sequence of prose essays, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:256
+msgid ""
+"The classification code used for this text in some standard classification "
+"system"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:257
+msgid ""
+"The closing salutation, etc., appended to a foreword, dedicatory epistle, or "
+"other division of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:258
+msgid "The correct form of a passage apparently erroneous in the copy text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:259
+msgid "The date of a document, as given (usually) on a title page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:260
+msgid ""
+"The descriptive and declarative information making up an âelectronic title "
+"pageâ prefixed to every TEI-conformant text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:261
+msgid ""
+"The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as "
+"given (usually) at the foot of a title page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:262
+msgid ""
+"The label associated with an item in a list; in glossaries, marks the term "
+"being defined"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:263
+msgid ""
+"The languages, sublanguages, registers, dialects etc. represented within a "
+"text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:264
+msgid "The largest possible subdivision of the body of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:265
+msgid ""
+"The location at which a textual division generated automatically by a text-"
+"processing application is to appear"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:266
+msgid "The name (generic identifier) of an element"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:267
+msgid ""
+"The name of a person or other agency responsible for making an electronic "
+"file available, other than a publisher or distributor"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:268
+msgid ""
+"The name of a person or other agency responsible for the distribution of a "
+"text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:269
+msgid "The name of a sponsoring organization or institution"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:270
+msgid ""
+"The name of an individual, institution, or organization responsible for the "
+"funding of a project or text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:271
+msgid ""
+"The name of the author of the document, as given on the title page (often "
+"but not always contained in a &lt;byline&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:272
+msgid ""
+"The name of the author(s), personal or corporate, of a work; the primary "
+"statement of responsibility for any bibliographic item"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:273
+msgid ""
+"The name of the organization responsible for the publication or distribution "
+"of a bibliographic item"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:274
+msgid "The name of the place where a bibliographic item was published"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:275
+msgid ""
+"The name of the principal researcher responsible for the creation of an "
+"electronic text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:276
+msgid ""
+"The original form of a reading, for which a regularized form is given in an "
+"attribute value"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:277
+msgid "The particularities of one edition of a text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:278
+msgid ""
+"The primary statement of responsibility given for a work on its title page "
+"or at the head or end of the work"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:279
+msgid ""
+"The title of a document, including all its constituents, as given on a title "
+"page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:280
+msgid ""
+"The title of a work, whether article, book, journal, or series, including "
+"any alternative titles or subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:281
+msgid "The title page of a text, appearing within the front or back matter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:282
+msgid ""
+"The whole body of a single unitary text, excluding any front or back matter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:283
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:285
+msgid "Title Page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:286
+msgid "Title Part"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:287
+msgid "Title Statement"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:288
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:289
+msgid "Unclear"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:290
+msgid "Verse Line (&lt;l&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:1
+msgid "Additional Content"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:2
+msgid "Configuration Data"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:3
+msgid "Content"
+msgstr "ÄÃerik"
+
+#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:5
+msgid "Header Link"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:6
+msgid "Holder"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:7 ../dispspecs/xsl.xds.in.h:2
+msgid "Stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:8
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "ÄÃindekiler"
+
+#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:9
+msgid "Website Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:62
+msgid "Part Introduction"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:99
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:100
+msgid "Webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:102
+msgid "email"
+msgstr "eposta"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:1
+msgid "Abbreviated Form"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:4
+msgid "Alternative Non-Scripted Content"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:6
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic"
+msgid "Base"
+msgstr "Temel"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:8
+msgid "Bidirectional Override"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:9
+msgid "Big"
+msgstr "BÃyÃk"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:10
+msgid "Block Quotation"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:13
+msgid "Button"
+msgstr "DÃÄme"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:17
+msgid "Column"
+msgstr "SÃtun"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:18
+msgid "Column Group"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:20
+msgid "Definition List"
+msgstr "TanÄm Listesi"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:21
+msgid "Definition Term"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:22
+msgid "Deleted Text"
+msgstr "SilinmiÅ Metin"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:23
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:25
+msgid "Forced Line Break"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:26
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:27
+msgid "Form Control Group"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:28
+msgid "HTML Page"
+msgstr "HTML SayfasÄ"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:33
+msgid "Heading (level 4)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:34
+msgid "Heading (level 5)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:35
+msgid "Heading (level 6)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:36
+msgid "Horizontal Rule"
+msgstr "Yatay Ãizgi"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:37
+msgid "Image"
+msgstr "Resim"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:38
+msgid "Image Map"
+msgstr "Resim HaritasÄ"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:39
+msgid "Inline Quotation"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:40
+msgid "Inserted Text"
+msgstr "EklenmiÅ Metin"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:41
+msgid "Interactive Form"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:42
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:45
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:50
+msgid "Metainformation"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:51
+msgid "Multi-line Text Field"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:52
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:53
+msgid "Option Group"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:54
+msgid "Option Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:56
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:57
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:58
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:59
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:60
+msgid "Selectable Choice"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:61
+msgid "Small"
+msgstr "KÃÃÃk"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:62 ../glade/custom-element.glade.h:6
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:64
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:10
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:69
+msgid "Table Cell (data)"
+msgstr "Tablo HÃcresi (veri)"
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:70
+msgid "Table Cell (header)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:74
+msgid "Teletype"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:75
+msgid "The strict XML version of HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:77
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:78
+msgid "XHTML 1.0 (strict)"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:1
+msgid ""
+"An XSL stylesheet describes a way of transforming a document of one type "
+"into one in another form. For example, it might describe a way of converting "
+"DocBook files into HTML web pages."
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:3
+msgid "Template-matching Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:4
+msgid "XSL stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../data/conglomerate.desktop.in.h:1 ../src/cong-menus.c:1427
+#: ../src/cong-primary-window.c:600 ../src/cong-primary-window.c:784
+#: ../src/cong-primary-window.c:786 ../src/cong-primary-window.c:792
 msgid "Conglomerate XML Editor"
 msgstr ""
 
-#: data/conglomerate.desktop.in.h:2
+#: ../data/conglomerate.desktop.in.h:2
 msgid "Edit XML files"
+msgstr "XML dosyalarÄnÄ dÃzenle"
+
+#: ../data/conglomerate.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A list of custom directories where Conglomerate should look for the display "
+"specification (called dispspec, or .xds) files, in addition to the standard "
+"installation path. When documents are loaded a matching dispspec is searched "
+"for in these directories, and the first matching dispspec file is used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/conglomerate.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"A list of directories where Conglomerate should look for template xml files. "
+"These documents will be used by the new document assistant as types of "
+"documents which can be created by the user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/conglomerate.schemas.in.h:3
+msgid "Custom locations for display specification files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/conglomerate.schemas.in.h:4
+msgid "Locations for template files."
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-import.glade.h:1
+#: ../glade/cong-file-import.glade.h:1
 msgid "File Import Options"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-import.glade.h:2
+#: ../glade/cong-file-import.glade.h:2
 msgid "Importer"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-import.glade.h:3
+#: ../glade/cong-file-import.glade.h:3
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "SeÃenekler"
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:1 src/cong-node-properties-dialog.c:1043
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:1127
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:1
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:1193
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:1321
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:2
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:2
 msgid "Basic"
 msgstr "Temel"
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:3 src/cong-file-export.c:307
-#: src/cong-file-new.c:290 src/cong-file-print.c:249 src/cong-menus.c:458
-#: src/cong-parser-error.c:269
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:4 src/cong-document.c:741
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:4 ../src/cong-document.c:964
+#, c-format
 msgid "Document Type Declaration"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:5
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:5
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:6
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:6
 msgid "External ID"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:7 src/cong-file-export.c:254
-#: src/cong-file-print.c:216
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:7 ../src/cong-file-export.c:285
+#: ../src/cong-file-print.c:217
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:8 src/cong-node-properties-dialog.c:249
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:8
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:247
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Konum"
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:9
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:9
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:10 src/cong-file-export.c:306
-#: src/cong-file-print.c:248 src/cong-menus.c:451
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:509
-msgid "Name"
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:11
+msgid "Number of elements:"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:11
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:3
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:9
-#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:3 glade/plugin-random.glade.h:4
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:1089
-msgid "Properties"
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:12
+msgid "Number of words :"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:12
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:13
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:3
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:9
+#: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:3
+#: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:5 ../glade/plugin-random.glade.h:4
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:1283
+msgid "Properties"
+msgstr "Ãzellikler"
+
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:14
 msgid "Standalone"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:13
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:16
 msgid "System ID"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:14
-#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:15
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:16
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:19
 msgid "XML Header"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:17 src/cong-file-properties.c:180
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:20 ../src/cong-file-properties.c:283
 msgid "_Associate this DTD"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:18
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:21
 msgid "label_dtd_external_id"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:19
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:22
 msgid "label_dtd_notes"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:20
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:23
 msgid "label_dtd_system_id"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:21
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:24
+msgid "label_elements"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:25
 msgid "label_location"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:22
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:26
 msgid "label_modified"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:23
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:27
 msgid "label_name"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:24
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:28
 msgid "label_typedesc"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:25
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:29
 msgid "label_typename"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:26
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:30
+msgid "label_words"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:31
 msgid "label_xml_encoding"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:27
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:32
 msgid "label_xml_standalone"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-file-properties.glade.h:28
+#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:33
 msgid "label_xml_version"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-find-replace.glade.h:1 glade/string_selection_dialog.glade.h:1
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:1 ../glade/custom-element.glade.h:1
+#: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-find-replace.glade.h:2 src/cong-edit-find-and-replace.c:209
-msgid "Find"
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:2
+msgid "Find Next"
+msgstr "Sonrakini Bul"
+
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:3
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Sadece tam _kelimeyi eÅleÅtir"
+
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:4
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:187
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:838
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:852
+msgid "Replace"
+msgstr "DeÄiÅtir"
+
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:5
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:910
+msgid "Replace All"
+msgstr "TÃmÃnà DeÄiÅtir"
+
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:6
+msgid "Replace _with: "
+msgstr "Bununla _deÄiÅtir: "
+
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:7
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "_Geriye doÄru ara"
+
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:8
+msgid "_Match case"
+msgstr "BÃyÃk/kÃÃÃk _harf eÅleÅtir"
+
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:9
+msgid "_Search for: "
+msgstr "_Ara: "
+
+#: ../glade/cong-find-replace.glade.h:10
+msgid "_Wrap around"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-find-replace.glade.h:3
-msgid "Find:"
+#: ../glade/cong-preferences.glade.h:1
+msgid "Conglomerate Preferences"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-find-replace.glade.h:4
-msgid "Match _Case"
+#: ../glade/cong-preferences.glade.h:2
+msgid "Document Types"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-find-replace.glade.h:5
-msgid "Replace"
+#: ../glade/cong-preferences.glade.h:3
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: ../glade/custom-element.glade.h:2
+msgid "Adhoc Element"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/custom-element.glade.h:3
+msgid "Element Name"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/custom-element.glade.h:4
+msgid "Element Type"
 msgstr ""
 
-#: glade/cong-find-replace.glade.h:6
-msgid "Replace with:"
+#: ../glade/custom-element.glade.h:5
+msgid "I Don't Care"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:1
+#: ../glade/custom-element.glade.h:7
+msgid "Structural"
+msgstr "YapÄsal"
+
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:1
 msgid ""
 "<small>What is the scope of the text? You can use this page to specify the "
 "relevancy of the text to different  types of computer system.</small>"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:2
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:4
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:4 ../src/plugin-docbook.c:2134
 msgid "Revisions"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:5
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:5 ../src/plugin-docbook.c:2122
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:6
-msgid ""
-"This is a placeholder page.  Eventually you will be able to edit the "
-"language of the text here.\n"
-"\n"
-"This is listed in Bugzilla as bug #122536"
-msgstr ""
-
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:9
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:6
 msgid ""
 "This is a placeholder page.  Eventually you will be able to use this page to "
 "manipulate DocBook's simple version tracking information.\n"
@@ -217,363 +3060,567 @@ msgid ""
 "This is listed in Bugzilla as bug #122538"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:12
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:9
 msgid "_Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "_Mimari"
 
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:13
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:10
 msgid "_Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "_ÄÅletim Sistemi"
 
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:14
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:11
 msgid "_User Level"
-msgstr ""
+msgstr "_KullanÄcÄ DÃzeyi"
 
-#: glade/docbook-common-properties.glade.h:15
+#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:12
 msgid "_Vendor"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:1
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:1
 msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:2
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:2
 msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:3
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:3
 msgid "Continue numbering from previous list"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:4 src/cong-error-dialog.c:264
-#: src/cong-error-file-open.c:449
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:4
+#: ../src/cong-error-dialog.c:337 ../src/cong-error-file-open.c:463
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "AyrÄntÄlar"
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:5
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:5
 msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:6
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:6
 msgid "Inherit numbering from surrounding lists"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:7
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:7
 msgid "Minimise vertical space"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:8
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:8
 msgid "Numbering"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:10
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:11
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:11
 msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
 
-#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:12
+#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:12
 msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
 
-#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:1
+#: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:1
 msgid ""
 "<small>Some DocBook applications allow the behaviour of the link to be "
 "customised using this \"type\" attribute. </small>"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:2
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:4
+#: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:4
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef"
 
-#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:6
+#: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:6
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:7
+#: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:7
 msgid "_Test this Link"
+msgstr "_Bu BaÄlantÄyÄ SÄna"
+
+#: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:2
+msgid "Local Name"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:3
+msgid "Namespace URI"
 msgstr ""
 
-#: glade/plugin-random.glade.h:1
+#: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:4
+msgid "Preview"
+msgstr "Ãnizleme"
+
+#: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:6
+msgid "Top-level Element"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/plugin-random.glade.h:1
 msgid "Creation Parameters"
 msgstr ""
 
-#: glade/plugin-random.glade.h:2
+#: ../glade/plugin-random.glade.h:2
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: glade/plugin-random.glade.h:3 src/cong-document.c:729
+#: ../glade/plugin-random.glade.h:3 ../src/cong-document.c:952
+#, c-format
 msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Belge TÃrÃ"
 
-#: glade/string_selection_dialog.glade.h:2
-msgid "label"
+#: ../glade/string_selection_dialog.glade.h:1
+msgid "string_selection_dialog"
 msgstr ""
 
-#: glade/string_selection_dialog.glade.h:3
-msgid "string_selection_dialog"
+#: ../src/cong-app.c:913
+msgid ""
+"Unit test: quit immediately (after loading any files specified on the "
+"command-line)"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-app.c:798
+#: ../src/cong-app.c:923
+msgid "[FILE1 FILE2 ...]"
+msgstr "[DOSYA1 DOSYA2 ...]"
+
+#: ../src/cong-app.c:964
 msgid "XML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "XML DÃzenleyicisi"
 
-#: src/cong-app.c:928
+#: ../src/cong-app.c:966
+msgid "- XML Editor"
+msgstr "- XML DÃzenleyicisi"
+
+#: ../src/cong-app.c:1080
+#, c-format
 msgid "Conglomerate could not load any xds files"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-app.c:930
+#: ../src/cong-app.c:1082
 msgid "Conglomerate could not find any descriptions of document types."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-app.c:932
+#: ../src/cong-app.c:1084
 msgid ""
 "If you see this error, it is likely that you built Conglomerate, but did not "
 "install it.  Try installing it.  If you have changed the default setting for "
 "the display spec path, please double check that as well."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-attribute-editor-cdata.c:178
-#: src/cong-attribute-editor-enumeration.c:174
-#: src/cong-attribute-wrapper.c:170 src/cong-node-properties-dialog.c:374
+#: ../src/cong-app.c:1122
 #, c-format
-msgid "Set attribute \"%s\" to \"%s\""
+msgid "The file '%s' was not in the expected location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cong-app.c:1124
+msgid "Conglomerate could not find a data file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cong-app.c:1126
+msgid ""
+"If you see this error, it is likely that you built Conglomerate, but did not "
+"install it. Try installing it."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-attribute-editor-cdata.c:202 src/cong-node-properties-dialog.c:418
+#: ../src/cong-attribute-editor-cdata.c:205
+#: ../src/cong-attribute-editor-nmtoken.c:271
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:470
 #, c-format
 msgid "Add attribute \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-attribute-editor-cdata.c:226
-#: src/cong-attribute-editor-enumeration.c:177
-#: src/cong-attribute-wrapper.c:193 src/cong-node-properties-dialog.c:448
+#: ../src/cong-attribute-editor-cdata.c:231
+#: ../src/cong-attribute-editor-nmtoken.c:297
+#: ../src/cong-attribute-editor.c:252 ../src/cong-attribute-wrapper.c:262
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:506
 #, c-format
 msgid "Delete attribute \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-attribute-editor-enumeration.c:89
+#: ../src/cong-attribute-editor-enumeration.c:121
 msgid "(unspecified)"
+msgstr "(belirtilmemiÅ)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:48
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonca"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:49
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanca"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:50
+msgid "Czech"
+msgstr "ÃekÃe"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:51
+msgid "Danish"
+msgstr "Danca"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:52
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "Almanca (Almanya)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:53
+msgid "German (Swiss)"
+msgstr "Almanca (ÄsviÃre)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:54
+msgid "English (American)"
+msgstr "Ängilizce (Amerikan)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:55
+msgid "English (British)"
+msgstr "Ängilizce (Ängiltere)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:56
+msgid "English (Canadian)"
+msgstr "Ängilizce (Kanada)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:57
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:58
+msgid "Spanish"
+msgstr "Äspanyolca"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:59
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroece"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:60
+msgid "French (France)"
+msgstr "FransÄzca (Fransa)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:61
+msgid "French (Swiss)"
+msgstr "FransÄzca (ÄsviÃre)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:62
+msgid "Italian"
+msgstr "Ätalyanca"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:63
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandaca"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:64
+msgid "Norwegian"
+msgstr "NorveÃÃe"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:65
+msgid "Polish"
+msgstr "LehÃe"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:66
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "Portekizce (Portekiz)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:67
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portekizce (Brezilya)"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:68
+msgid "Russian"
+msgstr "RusÃa"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:69
+msgid "Swedish"
+msgstr "ÄsveÃÃe"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:70
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrayna dili"
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:156
+msgid "No Language"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Use a dialog to tell the user that the last character they entered
+#. * is not valid. It is rather disruptive, but I am not sure how elde to do
+#. * it. We could change the background colour of the text entry
+#. * to indicate a problem (it avoids the intrusive-ness of the dialog
+#. * and allows a user to delete all the contents and start editing),
+#. * but I'm not sure it's a good piece of UI.
+#. *
+#. * We need to clean up value since it if contains < or > (perhaps others)
+#. * Pango gets all confused. We probably just need to convert to &lt;/&gt;.
+#.
+#: ../src/cong-attribute-editor-nmtoken.c:224
+#, c-format
+msgid "Unable to set attribute \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dialog.c:231
-msgid "_Close without Saving"
+#: ../src/cong-attribute-editor-nmtoken.c:235
+msgid "The attribute value must be an XML name token."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cong-attribute-editor-nmtoken.c:236
+msgid ""
+"XML name tokens can only contain alphanumeric and/or ideographic characters "
+"and the punctuation marks _,-, ., and :. It can not contain whitespace "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cong-attribute-editor.c:248 ../src/cong-attribute-wrapper.c:231
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:424
+#, c-format
+msgid "Set attribute \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dialog.c:246
+#: ../src/cong-dialog.c:301
+msgid "_Close without Saving"
+msgstr "_Kaydetmeden Kapat"
+
+#: ../src/cong-dialog.c:316
 #, c-format
 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
+"Kapatmadan Ãnce \"%s\" belgesinde yaptÄÄÄnÄz deÄiÅiklikleri kaydetmek ister "
+"misiniz?"
 
-#: src/cong-dialog.c:251
+#: ../src/cong-dialog.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "If you close without saving, changes from the past %li hours will be "
 "discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dialog.c:253
+#: ../src/cong-dialog.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "If you close without saving, changes from the past %li minutes will be "
 "discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dialog.c:255
+#: ../src/cong-dialog.c:325
+#, c-format
 msgid ""
 "If you close without saving, changes from the past minute will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dialog.c:300
+#: ../src/cong-dialog.c:379
 #, c-format
 msgid "Revert unsaved changes to document \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dialog.c:305
+#: ../src/cong-dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Changes from the past %li hours will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dialog.c:307
+#: ../src/cong-dialog.c:386
 #, c-format
 msgid "Changes from the past %li minutes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dialog.c:309
+#: ../src/cong-dialog.c:388
+#, c-format
 msgid "Changes from the past minute will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dispspec-element.c:532 src/cong-dispspec-element.c:568
-#: src/cong-xpath-expression.c:208
+#: ../src/cong-dispspec-element.c:661 ../src/cong-xpath-expression.c:246
 msgid "(xpath failed)"
 msgstr ""
 
 #. FIXME:  should we display <untitled>?  or should this be a dispspec-specified per-element property?
-#: src/cong-dispspec-element.c:614
+#: ../src/cong-dispspec-element.c:697
 msgid "<untitled>"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dispspec-registry.c:88
+#: ../src/cong-dispspec-registry.c:50
 msgid "Conglomerate could not read its registry of document types."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dispspec-registry.c:91
+#: ../src/cong-dispspec-registry.c:53 ../src/cong-dispspec-registry.c:96
 msgid "Conglomerate attempted to look at all the files in the location."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dispspec.c:408
-msgid "unnamed"
+#: ../src/cong-dispspec-registry.c:93
+msgid "Conglomerate failed while reading its registry of document types."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dispspec.c:421
-msgid "No description available."
+#: ../src/cong-dispspec-registry.c:323 ../src/cong-file-new.c:365
+msgid "File Type"
+msgstr "Dosya TÃrÃ"
+
+#: ../src/cong-dispspec-registry.c:334
+msgid "Coverage"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:693
+#: ../src/cong-dispspec.c:513
+msgid "unnamed"
+msgstr "adsÄz"
+
+#: ../src/cong-dispspec.c:536
+msgid "No description available."
+msgstr "AÃÄklama yok."
+
+#: ../src/cong-document.c:638
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(BaÅlÄksÄz)"
+
+#: ../src/cong-document.c:916
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:700
+#: ../src/cong-document.c:923
 #, c-format
 msgid "Text \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Metin \"%s\""
 
-#: src/cong-document.c:706
+#: ../src/cong-document.c:929
+#, c-format
 msgid "Character Data"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:709
+#: ../src/cong-document.c:932
 #, c-format
 msgid "Reference to Entity \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:712
+#: ../src/cong-document.c:935
 #, c-format
 msgid "Entity \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:715
+#: ../src/cong-document.c:938
+#, c-format
 msgid "XML Processing Instruction"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:720
+#: ../src/cong-document.c:943
 #, c-format
 msgid "Comment \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:726
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-document.c:732
+#: ../src/cong-document.c:955
+#, c-format
 msgid "Document Fragment"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:735
+#: ../src/cong-document.c:958
+#, c-format
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:738
+#: ../src/cong-document.c:961
+#, c-format
 msgid "HTML Document"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:744
+#: ../src/cong-document.c:967
+#, c-format
 msgid "Element Declaration"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:747
+#: ../src/cong-document.c:970
+#, c-format
 msgid "Attribute Declaration"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:750
+#: ../src/cong-document.c:973
+#, c-format
 msgid "Entity Declaration"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:753
+#: ../src/cong-document.c:976
+#, c-format
 msgid "Namespace Declaration"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:756
+#: ../src/cong-document.c:979
+#, c-format
 msgid "XInclude Start"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:759
+#: ../src/cong-document.c:982
+#, c-format
 msgid "XInclude End"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-document.c:1446
+#: ../src/cong-document.c:2124
 #, c-format
 msgid "Select %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dom-view.c:208
+#: ../src/cong-dom-view.c:225
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dom-view.c:237
-#, c-format
-msgid "Text: \"<span foreground=\"%s\">%s</span>\""
+#: ../src/cong-dom-view.c:252
+msgid "Text:"
+msgstr "Metin:"
+
+#: ../src/cong-dom-view.c:258
+msgid "CDATA:"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-dom-view.c:254
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:98
 #, c-format
-msgid "<span foreground=\"%s\">&lt;!-- %s --&gt;</span>"
+msgid "The text \"%s\" was not found."
+msgstr "\"%s\" metni bulunamadÄ."
+
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:200
+msgid "Replace _All"
+msgstr "TÃmÃnà _DeÄiÅtir"
+
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:307
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:763
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:961
+#: ../src/cong-edit-find-and-replace.c:1002
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
+#: ../src/cong-editor-node-text.c:886
+msgid "Select line"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-node-text.c:882
+#: ../src/cong-editor-node-text.c:910
 msgid "Select word"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-node-text.c:907
+#: ../src/cong-editor-node-text.c:935
 msgid "Move cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-node-text.c:991
+#: ../src/cong-editor-node-text.c:1021
 msgid "Drag out selection"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-widget3.c:253
+#: ../src/cong-editor-widget3.c:269
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-widget3.c:254
+#: ../src/cong-editor-widget3.c:270
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-widget3.c:628
+#: ../src/cong-editor-widget3.c:750
 msgid "Input Method"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-widget3.c:730 src/cong-editor-widget3.c:1261
+#: ../src/cong-editor-widget3.c:880 ../src/cong-editor-widget3.c:1411
 msgid "Typing"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-widget3.c:1162
+#: ../src/cong-editor-widget3.c:1312
 msgid "Cursor Movement"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-editor-widget3.c:1202 src/cong-editor-widget3.c:1215
+#: ../src/cong-editor-widget3.c:1352 ../src/cong-editor-widget3.c:1365
 msgid "Delete Selection"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: would be nice to have convenience buttons/hyperlinks for the bug
-#: src/cong-error-dialog.c:180 src/cong-error-dialog.c:208
+#: ../src/cong-error-dialog.c:231 ../src/cong-error-dialog.c:271
 #, c-format
 msgid "If you are a programmer, the problem is in file %s at line %i\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-dialog.c:184
+#: ../src/cong-error-dialog.c:235
 msgid "That feature has not yet been implemented.  Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-dialog.c:202
+#: ../src/cong-error-dialog.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 "That feature has not yet been implemented.  Sorry.\n"
@@ -582,36 +3629,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Manufacture a dialog that is displayed if the user requests further details:
-#: src/cong-error-dialog.c:248
+#: ../src/cong-error-dialog.c:321
 #, c-format
 msgid "An error was reported whilst attempting the operation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-dialog.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"A GError occurred; the error report was:\n"
-"<i>%s</i>"
+#: ../src/cong-error-dialog.c:325
+msgid "A GError occurred; the error report was:"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-dialog.c:261 src/cong-error-file-open.c:446
+#: ../src/cong-error-dialog.c:335 ../src/cong-error-file-open.c:461
 msgid "An unexpected error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Beklenmeyen bir hata oluÅtu."
 
-#: src/cong-error-dialog.c:262 src/cong-error-file-open.c:447
+#: ../src/cong-error-dialog.c:336 ../src/cong-error-file-open.c:462
 msgid "For more information, click on the \"Details\" button."
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi iÃin \"AyrÄntÄlar\" dÃÄmesine tÄklayÄn."
 
-#. Add upper content:
-#: src/cong-error-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred whilst running this system command:\n"
-"\n"
-"<tt>%s</tt>"
+#: ../src/cong-error-dialog.c:388
+msgid "An error occurred whilst running this system command:"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-dialog.c:301
+#: ../src/cong-error-dialog.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "The error number reported was %d.  Below is the error text that was output "
@@ -619,37 +3658,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. FIXME: ought to set up the parent window properly
-#: src/cong-error-file-open.c:54
+#: ../src/cong-error-file-open.c:65
 msgid "Conglomerate could not run the Search Tool.\n"
 msgstr ""
 
 #. A "what failed" message when the failure is likely to be permanent; this URI won't be openable
-#: src/cong-error-file-open.c:82
+#: ../src/cong-error-file-open.c:102
 #, c-format
 msgid "%s cannot read \"%s\" from %s."
 msgstr ""
 
 #. A "what failed" message when the failure is likely to be transient; this URI might be openable on subsequent attempts, or with some troubleshooting.
-#: src/cong-error-file-open.c:85
+#: ../src/cong-error-file-open.c:105
 #, c-format
 msgid "%s could not read \"%s\" from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:207 src/cong-error-file-save.c:82
+#: ../src/cong-error-file-open.c:254 ../src/cong-error-file-save.c:81
 msgid "An unexpected internal error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:208 src/cong-error-file-save.c:83
+#: ../src/cong-error-file-open.c:255 ../src/cong-error-file-save.c:82
 msgid ""
 "Try again.  If it fails again, file a bug report with the maintainer of this "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:234
+#: ../src/cong-error-file-open.c:274
 msgid "There is no file with that name at that location."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:235
+#: ../src/cong-error-file-open.c:275
 msgid ""
 "(i) Try checking that you spelt the file's name correctly.  Remember that "
 "capitalisation is significant (\"MyFile\" is not the same as \"MYFILE\" or "
@@ -657,16 +3696,16 @@ msgid ""
 "(ii) Try using the Search Tool to find your file."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:236 src/cong-error-file-open.c:245
-#: src/cong-error-file-open.c:300 src/cong-error-file-open.c:341
+#: ../src/cong-error-file-open.c:276 ../src/cong-error-file-open.c:285
+#: ../src/cong-error-file-open.c:312 ../src/cong-error-file-open.c:353
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ara"
 
-#: src/cong-error-file-open.c:243 src/cong-error-file-save.c:100
+#: ../src/cong-error-file-open.c:283 ../src/cong-error-file-save.c:99
 msgid "The location does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Konum mevcut deÄil."
 
-#: src/cong-error-file-open.c:244
+#: ../src/cong-error-file-open.c:284
 msgid ""
 "(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that "
 "capitalisation is significant (\"MyDirectory\" is not the same as "
@@ -675,44 +3714,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. FIXME: need some thought about the messages for this
-#: src/cong-error-file-open.c:257
+#: ../src/cong-error-file-open.c:296
 #, c-format
 msgid "The location \"%s\" does not support the reading of files."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:261
+#: ../src/cong-error-file-open.c:300
 msgid ""
 "Try loading a file from a different location.  If you think that you ought "
 "to be able to read this file, contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:271
-msgid "There were problems reading the content of the file."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-open.c:272 src/cong-error-file-open.c:290
-#: src/cong-error-file-open.c:329
-msgid "Try again.  If it fails again, contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-open.c:281
-msgid "The contents of the file seem to be corrupt."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-open.c:282
-msgid ""
-"Try again.  If it fails again, try looking for a backup copy of the file."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-open.c:289 src/cong-error-file-open.c:328
-msgid "There were problems reading the contents of the file."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-open.c:298 src/cong-error-file-save.c:241
+#: ../src/cong-error-file-open.c:310 ../src/cong-error-file-save.c:180
 msgid "The system does not recognise that as a valid location."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:299
+#: ../src/cong-error-file-open.c:311
 msgid ""
 "(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that "
 "capitalisation is significant (\"http\" is not the same as \"Http\" or \"HTTP"
@@ -720,147 +3737,118 @@ msgid ""
 "(ii) Try using the Search Tool to find your file."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:310
+#: ../src/cong-error-file-open.c:322
 msgid "You do not have permission to read that file."
-msgstr ""
+msgstr "Bu dosyayÄ okumak iÃin yeterli izniniz yok."
 
-#: src/cong-error-file-open.c:311
+#: ../src/cong-error-file-open.c:323
 msgid "Try asking your system administrator to give you permission."
-msgstr ""
+msgstr "Size yetki vermesi iÃin sistem yÃneticinize danÄÅÄn."
 
-#: src/cong-error-file-open.c:318 src/cong-error-file-save.c:264
+#: ../src/cong-error-file-open.c:330 ../src/cong-error-file-save.c:203
 msgid "The system is trying to operate on too many files at once."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:319 src/cong-error-file-open.c:353
-#: src/cong-error-file-save.c:265 src/cong-error-file-save.c:284
+#: ../src/cong-error-file-open.c:331 ../src/cong-error-file-save.c:204
 msgid ""
 "Try again.  If it fails again, try closing unwanted applications, or contact "
 "your system administrator."
 msgstr ""
+"Tekrar deneyin. Yine baÅarÄsÄz olursa, istenmeyen uygulamalarÄ kapatmayÄ "
+"deneyin ya da sistem yÃneticinize baÅvurun."
+
+#: ../src/cong-error-file-open.c:340
+msgid "There were problems reading the contents of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cong-error-file-open.c:341
+msgid "Try again.  If it fails again, contact your system administrator."
+msgstr "Tekrar deneyin. Yine baÅarÄsÄz olursa, sistem yÃneticinize baÅvurun."
 
 #. FIXME:  capitalisation issues
-#: src/cong-error-file-open.c:336
+#: ../src/cong-error-file-open.c:348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory, rather than a file."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" bir dosya deÄil, bir dizin."
 
-#: src/cong-error-file-open.c:340
+#: ../src/cong-error-file-open.c:352
 msgid "Try using the Search Tool to find your file."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:352 src/cong-error-file-save.c:283
-msgid "The system ran out of memory."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-open.c:361 src/cong-error-file-open.c:370
-#: src/cong-error-file-open.c:379 src/cong-error-file-save.c:292
-#: src/cong-error-file-save.c:301 src/cong-error-file-save.c:310
+#: ../src/cong-error-file-open.c:365 ../src/cong-error-file-save.c:223
 msgid "The server could not be contacted."
-msgstr ""
+msgstr "Sunucuya ulaÅÄlamadÄ."
 
-#: src/cong-error-file-open.c:362
+#: ../src/cong-error-file-open.c:366
 msgid "Try again.  If it fails again, the server may be down."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:371 src/cong-error-file-open.c:380
-msgid ""
-"(i) Try checking that you spelt the location correctly.\n"
-"(ii) Try again. If it fails again, the server may be down."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-open.c:388 src/cong-error-file-save.c:319
+#: ../src/cong-error-file-open.c:375 ../src/cong-error-file-save.c:233
 msgid "The system could not login to the location."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:389 src/cong-error-file-open.c:399
+#: ../src/cong-error-file-open.c:376 ../src/cong-error-file-open.c:386
 msgid "Try again. If it fails again, contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Tekrar deneyin. Yine baÅarÄsÄz olursa, sistem yÃneticinize baÅvurun."
 
-#: src/cong-error-file-open.c:398 src/cong-error-file-save.c:328
+#: ../src/cong-error-file-open.c:385 ../src/cong-error-file-save.c:243
 msgid "The location was too busy."
 msgstr ""
 
+#: ../src/cong-error-file-open.c:398 ../src/cong-error-file-save.c:268
+msgid "Click OK to continue."
+msgstr "Devam etmek iÃin TAMAM'a tÄklayÄn."
+
 #. Manufacture a dialog that is displayed if the user requests further details:
-#: src/cong-error-file-open.c:435
+#: ../src/cong-error-file-open.c:450
 #, c-format
 msgid "The error \"%s\" was reported whilst accessing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-open.c:439
+#: ../src/cong-error-file-open.c:454
 msgid ""
 "The program unexpectedly received an error report from the GNOME Virtual "
 "File System."
 msgstr ""
 
 #. A "what failed" message when the failure is likely to be permanent; this URI won't be saveable
-#: src/cong-error-file-save.c:51
+#: ../src/cong-error-file-save.c:59
 #, c-format
 msgid "%s cannot save \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#. A "what failed" message when the failure is likely to be transient; this URI might be "saveable-to" on subsequent attempts, or with some troubleshooting.
-#: src/cong-error-file-save.c:54
-#, c-format
-msgid "%s could not save \"%s\" to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-save.c:101
-msgid ""
-"(i) Try checking that you spelt the location's name correctly.  Remember "
-"that capitalisation is significant (\"MyDirectory\" is not the same as "
-"\"MYDIRECTORY\" or \"mydirectory\").\n"
-"(ii) Try saving to a different location."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: need some thought about the messages for this
-#: src/cong-error-file-save.c:109 src/cong-error-file-save.c:228
-#, c-format
-msgid "The location \"%s\" does not support the writing of files."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-save.c:113 src/cong-error-file-save.c:232
-#: src/cong-error-file-save.c:340
-msgid "Try saving to a different location."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-save.c:124
-msgid "There were problems writing the content of the file."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-save.c:125
-msgid "Try again.  If it fails again, try saving to a different location."
+#. A "what failed" message when the failure is likely to be transient; this URI might be "saveable-to" on subsequent attempts, or with some troubleshooting.
+#: ../src/cong-error-file-save.c:62
+#, c-format
+msgid "%s could not save \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-save.c:154
-#, c-format
+#: ../src/cong-error-file-save.c:100
 msgid ""
-"The size of the file would be %s, but the device only has a capacity of %s."
+"(i) Try checking that you spelt the location's name correctly.  Remember "
+"that capitalisation is significant (\"MyDirectory\" is not the same as "
+"\"MYDIRECTORY\" or \"mydirectory\").\n"
+"(ii) Try saving to a different location."
 msgstr ""
 
-#. Can't get at the capacity for the device or "volume":
-#: src/cong-error-file-save.c:160
+#. FIXME: need some thought about the messages for this
+#: ../src/cong-error-file-save.c:107 ../src/cong-error-file-save.c:167
 #, c-format
-msgid "The file is too big to fit on the device (file size would be %s)."
-msgstr ""
-
-#. We don't know the size of the file:
-#: src/cong-error-file-save.c:168
-msgid "The file is too big to fit on the device."
+msgid "The location \"%s\" does not support the writing of files."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-save.c:177
-msgid "Try saving the file to a different location."
-msgstr ""
+#: ../src/cong-error-file-save.c:111 ../src/cong-error-file-save.c:171
+msgid "Try saving to a different location."
+msgstr "BaÅka bir konuma kaydetmeyi deneyin."
 
-#: src/cong-error-file-save.c:198
+#: ../src/cong-error-file-save.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of the file would be %s, but you only have %s free on that device."
 msgstr ""
 
 #. Can't get at the free space for the device or "volume":
-#: src/cong-error-file-save.c:204
+#: ../src/cong-error-file-save.c:143
 #, c-format
 msgid ""
 "The file is too big to fit in the remaining space on the device (file size "
@@ -868,17 +3856,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. We don't know the size of the file:
-#: src/cong-error-file-save.c:212
+#: ../src/cong-error-file-save.c:151
+#, c-format
 msgid "The file is too big to fit in the remaining space on the device."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-save.c:221
+#: ../src/cong-error-file-save.c:160
 msgid ""
 "Try saving the file to a different location, or making more space by moving "
 "unwanted files from that device to the trash."
 msgstr ""
+"DosyayÄ farklÄ bir konuma kaydetmeyi ya da bu aygÄttaki istenmeyen dosyalarÄ "
+"ÃÃpe taÅÄyarak daha fazla yer aÃmayÄ deneyin."
 
-#: src/cong-error-file-save.c:242
+#: ../src/cong-error-file-save.c:181
 msgid ""
 "(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that "
 "capitalisation is significant (\"http\" is not the same as \"Http\" or \"HTTP"
@@ -886,156 +3877,126 @@ msgid ""
 "(ii) Try saving to a different location."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-save.c:256
+#: ../src/cong-error-file-save.c:195
 msgid "You do not have permission to write to that location."
-msgstr ""
+msgstr "Bu konuma yazmaya yetkiniz yok."
 
-#: src/cong-error-file-save.c:257
+#: ../src/cong-error-file-save.c:196
 msgid ""
 "Try saving to a different location, or ask your system administrator to give "
 "you permission."
 msgstr ""
+"FarklÄ bir konuma kaydetmeyi deneyin ya da sistem yÃneticinizden size yetki "
+"vermesini isteyin."
 
 #. FIXME:  capitalisation issues
-#: src/cong-error-file-save.c:271
+#: ../src/cong-error-file-save.c:210
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" bir dizin."
 
-#: src/cong-error-file-save.c:275
+#: ../src/cong-error-file-save.c:214
 msgid ""
 "You must save to a file within a directory, rather than to the directory "
 "itself."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-save.c:293
+#: ../src/cong-error-file-save.c:224
 msgid ""
 "Try again.  If it fails again, the server may be down; try saving to another "
 "location."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-save.c:302 src/cong-error-file-save.c:311
-msgid ""
-"(i) Try checking that you spelt the location correctly.\n"
-"(ii) Try again. If it fails again, the server may be down; try saving to "
-"another location."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-error-file-save.c:320 src/cong-error-file-save.c:329
+#: ../src/cong-error-file-save.c:234 ../src/cong-error-file-save.c:244
 msgid "Try again. If it fails again, try saving to another location."
 msgstr ""
-
-#. FIXME: need some thought about the messages for this
-#: src/cong-error-file-save.c:336
-#, c-format
-msgid "The location \"%s\" only allows files to be read, not written."
-msgstr ""
+"Tekrar deneyin. Yine baÅarÄsÄz olursa, baÅka bir konuma kaydetmeyi deneyin."
 
 #. FIXME: need to think more about these messages
-#: src/cong-error-file-save.c:348
+#: ../src/cong-error-file-save.c:251
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is too long for the location to manage."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-file-save.c:352
+#: ../src/cong-error-file-save.c:255
 msgid "Try again with a shorter file name."
-msgstr ""
+msgstr "Daha kÄsa bir dosya adÄ ile tekrar deneyin."
 
-#. 5 megabytes, for a test
-#: src/cong-error-tests.c:16
+#: ../src/cong-error-tests.c:28
 #, c-format
 msgid "Testing File->Open failure of \"%s\" with result %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-tests.c:22
+#: ../src/cong-error-tests.c:34
 #, c-format
 msgid "Testing File->Save failure of \"%s\" with result %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-tests.c:28
+#: ../src/cong-error-tests.c:40
 #, c-format
 msgid "Testing generic failure of \"%s\" with result %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-tests.c:31
+#: ../src/cong-error-tests.c:43
 msgid "Conglomerate is simulating the failure of a generic file operation."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-error-tests.c:34
+#: ../src/cong-error-tests.c:46
 msgid "This dialog was generated by the automated testing routine"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-export.c:160
-msgid "<small>(No description available)</small>"
+#: ../src/cong-file-export.c:157
+msgid "(No description available)"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-export.c:197
+#: ../src/cong-file-export.c:216
 msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-export.c:233
+#: ../src/cong-file-export.c:264
 #, c-format
 msgid "Export \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-export.c:238
+#: ../src/cong-file-export.c:269
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-export.c:289
+#: ../src/cong-file-export.c:321
 msgid "Exporter:"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-export.c:291
+#: ../src/cong-file-export.c:323
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya:"
 
-#: src/cong-file-export.c:298
+#: ../src/cong-file-export.c:325
 msgid "Export Options"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-export.c:379
-#, c-format
-msgid "Conglomerate cannot export \"%s\""
+#: ../src/cong-file-export.c:435
+msgid "No output file specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-export.c:382
-msgid "None of Conglomerate's plugins know how to export files of that type."
+#: ../src/cong-file-export.c:436
+msgid "Please specify a file name."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-import.c:67
+#: ../src/cong-file-import.c:78
 msgid "Import file..."
 msgstr ""
 
-#. FIXME:  eventually provide a convenience dialog to force things
-#: src/cong-file-import.c:101
-msgid "Could not import the file."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-file-import.c:102
-#, c-format
-msgid "None of Conglomerate's plugins know how to load files of type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/cong-file-import.c:103
-msgid "FIXME"
+#: ../src/cong-file-new.c:122 ../src/cong-file-new.c:556
+#: ../src/cong-file-new.c:585
+msgid "Creating a new file"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-new.c:137
+#: ../src/cong-file-new.c:197
 #, c-format
 msgid "Creating a new file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-new.c:270
-msgid "File Type"
-msgstr ""
-
-#. FIXME:  what if no document factories found?
-#: src/cong-file-new.c:470 src/cong-file-new.c:477 src/cong-file-new.c:502
-msgid "Creating a new file"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-file-new.c:478
+#: ../src/cong-file-new.c:574
 msgid ""
 "This assistant will guide you through creating a new file.\n"
 "\n"
@@ -1046,1087 +4007,1210 @@ msgid ""
 "\"template documents\" to add to this system."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-new.c:491
+#: ../src/cong-file-new.c:586
 msgid "What type of file would you like to create?"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-new.c:493
+#: ../src/cong-file-new.c:587
 msgid ""
 "Highlight one of the items in the list and select \"Forward\" to continue"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-new.c:503
+#: ../src/cong-file-new.c:604
 msgid ""
 "Conglomerate now has the information it needs to create the document.  Press "
 "\"Apply\" to create it.  You will need to save the document if you wish to "
 "keep it."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-open.c:55
+#: ../src/cong-file-open.c:72
 msgid ""
 "The internal structure of the document does not match any of the types known "
 "to Conglomerate."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-open.c:56
+#: ../src/cong-file-open.c:73
 msgid ""
 "You can force Conglomerate to load the document by clicking on the \"Force\" "
 "button below, but results may not be ideal."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-open.c:57
+#: ../src/cong-file-open.c:74
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-open.c:169
+#: ../src/cong-file-open.c:222
 msgid "Select an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "Bir XML belgesi seÃ"
 
-#: src/cong-file-print.c:194
+#: ../src/cong-file-print.c:195
 #, c-format
 msgid "Print \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-print.c:200
+#: ../src/cong-file-print.c:201
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-print.c:232
+#: ../src/cong-file-print.c:233
 msgid "Print Method:"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-print.c:240
+#: ../src/cong-file-print.c:241
 msgid "Print Options"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-print.c:318 src/cong-menus.c:748
+#: ../src/cong-file-print.c:336 ../src/cong-menus.c:720
 msgid "Print Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-print.c:328
+#: ../src/cong-file-print.c:346
 #, c-format
 msgid "Conglomerate cannot print \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-print.c:331
+#: ../src/cong-file-print.c:349
 msgid "None of Conglomerate's plugins know how to print files of that type."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-properties.c:105
+#: ../src/cong-file-properties.c:204
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
 
-#: src/cong-file-properties.c:105
+#: ../src/cong-file-properties.c:204
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "HayÄr"
 
-#: src/cong-file-properties.c:124 src/cong-file-properties.c:127
+#: ../src/cong-file-properties.c:223 ../src/cong-file-properties.c:226
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "HiÃbiri"
 
-#: src/cong-file-properties.c:163
+#: ../src/cong-file-properties.c:264
 msgid "_Remove this DTD"
-msgstr ""
+msgstr "_Bu DTD'yi kaldÄr"
 
-#: src/cong-file-properties.c:186
+#: ../src/cong-file-properties.c:289
 msgid ""
-"<small>The document does not specify an external DTD, but Conglomerate "
-"believes the above information is appropriate.  Click on \"Associate this DTD"
-"\" to specify this information explicitly in the document.</small>"
+"The document does not specify an external DTD, but Conglomerate believes the "
+"above information is appropriate.  Click on \"Associate this DTD\" to "
+"specify this information explicitly in the document."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-properties.c:194
+#: ../src/cong-file-properties.c:298
 msgid "No External Subset"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-properties.c:196
+#: ../src/cong-file-properties.c:300 ../src/plugin-validate.c:171
 msgid "_Add a DTD"
-msgstr ""
+msgstr "_DTD ekle"
 
-#: src/cong-file-properties.c:273
+#: ../src/cong-file-properties.c:377 ../src/cong-file-properties.c:379
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: ../src/cong-file-properties.c:390
 msgid "Unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "BelirtilmemiÅ"
 
-#: src/cong-file-properties.c:348
+#: ../src/cong-file-properties.c:465
 msgid "Remove DTD"
-msgstr ""
+msgstr "DTD'yi kaldÄr"
 
-#: src/cong-file-properties.c:365
+#: ../src/cong-file-properties.c:482 ../src/cong-util.c:1612
 msgid "Associate with DTD"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-file-save.c:52
+#: ../src/cong-file-save.c:73
 msgid "Save XML as..."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-location.c:299 src/cong-location.c:320
+#: ../src/cong-file-save.c:104
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" is read-only.\n"
+msgstr "\"%s\" dosyasÄ salt okunur.\n"
+
+#: ../src/cong-file-save.c:107
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.\n"
+msgstr "\"%s\" adlÄ bir dosya zaten mevcut.\n"
+
+#: ../src/cong-file-save.c:115
+msgid "_Replace"
+msgstr "_DeÄiÅtir"
+
+#: ../src/cong-file-save.c:125
+msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cong-location.c:395 ../src/cong-location.c:416
 msgid "Merge tags"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-location.c:364
+#: ../src/cong-location.c:469
 msgid "Delete character"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-location.c:829
+#: ../src/cong-location.c:1063
 msgid "Calculating previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnceki sayfa hesaplanÄyor"
 
-#: src/cong-location.c:842
+#: ../src/cong-location.c:1086
 msgid "Calculating next page"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki sayfa hesaplanÄyor"
 
-#: src/cong-menus.c:98 src/cong-menus.c:170 src/cong-menus.c:204
+#: ../src/cong-menus.c:105 ../src/cong-menus.c:158 ../src/cong-menus.c:192
 msgid "The selected menu item has not yet been implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:421
-msgid "Document Types"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:525
+#: ../src/cong-menus.c:456
 msgid "Conglomerate cannot open the result of the transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:583 src/cong-plugin.c:303
+#.
+#. * Since we can not assume that these are the DocBook stylesheets we can not
+#. * be too precise with the error message. The message below assumes that whatever stylesheet
+#. * was used was accessed via the XML catalog mechanism, hence the note about the catalog
+#. * file. It would be nice to make the URL an actual link but that is a lot more work.
+#.
+#: ../src/cong-menus.c:521 ../src/cong-stylesheet.c:226
 #, c-format
 msgid "There was a problem reading the stylesheet file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:586 src/cong-menus.c:610 src/cong-plugin.c:306
-#: src/cong-plugin.c:330
+#: ../src/cong-menus.c:524 ../src/cong-menus.c:548
+#: ../src/cong-stylesheet.c:228 ../src/cong-stylesheet.c:291
 msgid "Conglomerate could not transform the document"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:607 src/cong-plugin.c:327
+#: ../src/cong-menus.c:545
+#, c-format
 msgid "There was a problem applying the stylesheet file"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1060
+#: ../src/cong-menus.c:1106
 msgid "Test Progress Checklist"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1064
+#: ../src/cong-menus.c:1110
 #, c-format
 msgid "This is stage %i"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1109
+#: ../src/cong-menus.c:1161
 msgid "Message Log - Conglomerate"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1121
+#: ../src/cong-menus.c:1180
 msgid "Signal Log - Conglomerate"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1219
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1223
+#: ../src/cong-menus.c:1400
 msgid ""
-"(C) 1999 Hans Petter Jansson\n"
-"(C) 2004 David Malcolm"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1224
-msgid "Conglomerate: a free, user-friendly XML editor"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1267 src/cong-menus.c:1345
-msgid "/_File"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1268 src/cong-menus.c:1346
-msgid "/File/_New..."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1269 src/cong-menus.c:1347
-msgid "/File/_Open..."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1270 src/cong-menus.c:1275 src/cong-menus.c:1280
-#: src/cong-menus.c:1283 src/cong-menus.c:1286 src/cong-menus.c:1288
-#: src/cong-menus.c:1348 src/cong-menus.c:1350
-msgid "/File/"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1271
-msgid "/File/_Save"
+"You were supposed to see the Conglomerate website in your browser, but it "
+"didn't open."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1272
-msgid "/File/Save _As..."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1273
-msgid "/File/Sa_ve a Copy..."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1276
-msgid "/File/Print Previe_w..."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1277
-msgid "/File/_Print..."
-msgstr ""
-
-#: src/cong-menus.c:1281
-msgid "/File/_Revert"
+#: ../src/cong-menus.c:1402
+msgid ""
+"Make sure you have a web browser installed and it is registered as the "
+"default web browser."
 msgstr ""
+"YÃklà bir web tarayÄcÄnÄz olduÄundan ve bunun ÃntanÄmlÄ tarayÄcÄ olarak "
+"ayarlandÄÄÄndan emin olun."
 
-#: src/cong-menus.c:1284 src/cong-menus.c:1349
-msgid "/File/_Import..."
+#: ../src/cong-menus.c:1424
+msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1285
-msgid "/File/_Export..."
+#: ../src/cong-menus.c:1429
+msgid ""
+"(C) 1999 Hans Petter Jansson\n"
+"(C) 2004 David Malcolm"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1287
-msgid "/File/Proper_ties"
+#: ../src/cong-menus.c:1430
+msgid "Conglomerate: a free, user-friendly XML editor"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1289 src/cong-menus.c:1351
-msgid "/File/_Close"
-msgstr ""
+#. Menus:
+#: ../src/cong-menus.c:1456
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
 
-#: src/cong-menus.c:1290 src/cong-menus.c:1352
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1457
+msgid "_Edit"
+msgstr "_DÃzenle"
 
-#: src/cong-menus.c:1292
-msgid "/_Edit"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1462
+msgid "_Help"
+msgstr "_YardÄm"
 
-#: src/cong-menus.c:1293
-msgid "/Edit/_Undo"
+#. Sub-menus:
+#: ../src/cong-menus.c:1465 ../src/popup.c:1121
+msgid "New sub-element"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1294
-msgid "/Edit/_Redo"
+#: ../src/cong-menus.c:1466 ../src/popup.c:1135
+msgid "New sibling"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1295 src/cong-menus.c:1299 src/cong-menus.c:1305
-#: src/cong-menus.c:1307
-msgid "/Edit/"
+#: ../src/cong-menus.c:1467
+msgid "Remove span tag"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1296
-msgid "/Edit/Cu_t"
-msgstr ""
+#. Actions found in File menu:
+#: ../src/cong-menus.c:1470
+msgid "_New..."
+msgstr "_Yeni..."
 
-#: src/cong-menus.c:1297
-msgid "/Edit/_Copy"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1471
+msgid "_Open..."
+msgstr "_AÃ..."
 
-#: src/cong-menus.c:1298
-msgid "/Edit/_Paste"
+#: ../src/cong-menus.c:1472
+msgid "_Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1301
-msgid "/Edit/_Find..."
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1473
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
 
-#: src/cong-menus.c:1302
-msgid "/Edit/Find Ne_xt"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1474
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÃÄk"
 
-#: src/cong-menus.c:1303
-msgid "/Edit/Find Pre_vious"
+#. Actions found in Edit menu:
+#: ../src/cong-menus.c:1478
+msgid "Pr_eferences"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1304
-msgid "/Edit/R_eplace..."
+#. Actions found in Help menu:
+#: ../src/cong-menus.c:1491
+msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1306
-msgid "/Edit/_Insert..."
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1492
+msgid "_Homepage"
+msgstr "_Anasayfa"
 
-#: src/cong-menus.c:1309
-msgid "/Edit/View _Source"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1493
+msgid "_About"
+msgstr "_HakkÄnda"
 
-#: src/cong-menus.c:1312 src/cong-menus.c:1355
-msgid "/Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1499
+msgid "_Tools"
+msgstr "_AraÃlar"
 
-#: src/cong-menus.c:1313 src/cong-menus.c:1356
-msgid "/Debug/Begin self-test of error-reporting system..."
-msgstr ""
+#. Actions found in File menu:
+#: ../src/cong-menus.c:1503
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
 
-#: src/cong-menus.c:1314 src/cong-menus.c:1357
-msgid "/Debug/Document Types"
+#: ../src/cong-menus.c:1504
+msgid "Save _as..."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1315
-msgid "/Debug/Transform DocBook to HTML"
+#: ../src/cong-menus.c:1505
+msgid "Sa_ve a Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1316
-msgid "/Debug/Transform DocBook to XHTML"
+#: ../src/cong-menus.c:1507
+msgid "Print Previe_w..."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1317
-msgid "/Debug/Transform DocBook to HTML Help"
+#: ../src/cong-menus.c:1508
+msgid "_Print"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1318
-msgid "/Debug/Transform DocBook to Java Help"
+#: ../src/cong-menus.c:1511
+msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1319
-msgid "/Debug/Transform DocBook to FO"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1513
+msgid "_Export..."
+msgstr "_DÄÅa aktar..."
 
-#: src/cong-menus.c:1321
-msgid "/Debug/Preview XSL:FO"
+#: ../src/cong-menus.c:1514
+msgid "Proper_ties"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1323
-msgid "/Debug/DTD"
-msgstr ""
+#. Actions found in Edit menu:
+#: ../src/cong-menus.c:1518 ../src/cong-menus.c:1747
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Geri al"
 
-#: src/cong-menus.c:1324 src/cong-menus.c:1358
-msgid "/Debug/Dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1519 ../src/cong-menus.c:1757
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Yinele"
 
-#: src/cong-menus.c:1325 src/cong-menus.c:1359
-msgid "/Debug/Progress Checklist"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1520
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ke_s"
 
-#: src/cong-menus.c:1326
-msgid "/Debug/Document Message Log"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1521 ../src/popup.c:776 ../src/popup.c:1073
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopyala"
 
-#: src/cong-menus.c:1327
-msgid "/Debug/Document Signal Log"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1522 ../src/popup.c:790
+msgid "_Paste"
+msgstr "_YapÄÅtÄr"
 
-#: src/cong-menus.c:1328 src/cong-menus.c:1360
-msgid "/Debug/Information Alert"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1523
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Bul..."
 
-#: src/cong-menus.c:1329 src/cong-menus.c:1361
-msgid "/Debug/Glade Test"
+#: ../src/cong-menus.c:1524
+msgid "Find Ne_xt"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1330
-msgid "/Debug/Insert XML Fragment"
+#: ../src/cong-menus.c:1525
+msgid "Find Pre_vious"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1331
-msgid "/Debug/Command Test"
+#: ../src/cong-menus.c:1526
+msgid "R_eplace..."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1334
-msgid "/_Tools"
+#: ../src/cong-menus.c:1528
+msgid "_Insert..."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-menus.c:1336 src/cong-menus.c:1364
-msgid "/_Help"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1529
+msgid "View _Source"
+msgstr "_KaynaÄÄ GÃrÃntÃle"
 
-#: src/cong-menus.c:1337 src/cong-menus.c:1365
-msgid "/Help/_Contents"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1743
+#, c-format
+msgid "_Undo: %s"
+msgstr "_Geri al: %s"
 
-#: src/cong-menus.c:1338 src/cong-menus.c:1366
-msgid "/Help/_About"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-menus.c:1753
+#, c-format
+msgid "_Redo: %s"
+msgstr "_Yinele: %s"
 
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:256
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:254
 msgid "XPath"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:337
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:379
 #, c-format
 msgid "Rename attribute \"%s\" as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:488
-msgid "Raw Attributes"
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:560
+msgid "Namespace"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:521
-msgid "Value"
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:588
+msgid "Raw Attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:601
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:713
 #, c-format
 msgid "Attributes for <tt>%s</tt> elements"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:715
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:767
-msgid "Choice"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:802
-msgid "Optional"
-msgstr ""
-
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:818
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:930
 msgid "Zero or more"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:834
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:946
 msgid "One or more"
-msgstr ""
+msgstr "Bir veya daha fazla"
 
 #. To translators: this is the label of a widget that shows the valid combinations of child elements for an element in the document; "content" is a noun
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:890
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:1013
 msgid "Valid Content"
 msgstr ""
 
 #. To translators: "content" is a noun; this is XML jargon
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:915
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:1038
 #, c-format
 msgid "Content model for <tt>%s</tt> elements"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:1035
-#: src/cong-node-properties-dialog.c:1122
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:1185
+#: ../src/cong-node-properties-dialog.c:1316
 msgid "DTD"
-msgstr ""
+msgstr "DTD"
 
-#: src/cong-overview-view.c:198
+#: ../src/cong-overview-view.c:207
 msgid "Unknown data"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen veri"
 
-#: src/cong-parser-error.c:177
+#: ../src/cong-parser-error.c:228
 #, c-format
 msgid "Parse errors loading %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-parser-error.c:185
+#: ../src/cong-parser-error.c:236
 msgid "_Retry"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekrar Dene"
 
-#: src/cong-parser-error.c:264
+#: ../src/cong-parser-error.c:313
 msgid "Line Number"
-msgstr ""
+msgstr "SatÄr NumarasÄ"
 
-#: src/cong-parser-error.c:326
+#: ../src/cong-parser-error.c:391
 #, c-format
 msgid "%s cannot understand the internal format of the file."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-parser-error.c:334
+#: ../src/cong-parser-error.c:399
 msgid ""
 "Conglomerate currently requires documents to be \"well-formed\"; it has much "
 "stricter rules than most web browsers.  It also does not yet support SGML.  "
 "We hope to fix these problems in a later release."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-parser-error.c:335
+#: ../src/cong-parser-error.c:400
 msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "AyrÄntÄlarÄ GÃster"
 
-#: src/cong-plugin.c:231 src/cong-plugin.c:267
+#: ../src/cong-plugin.c:515 ../src/cong-plugin.c:580
 msgid "Conglomerate could not find display information for the new file"
 msgstr ""
 
 #. Generate a user-visible name for this plugin property dialog (property dialog for an XML element)
-#: src/cong-plugin.c:673
+#: ../src/cong-plugin.c:1005
 #, c-format
 msgid "<%s> property dialog"
 msgstr ""
 
 #. Generate a user-visible description for this plugin (property dialog for an XML element)
-#: src/cong-plugin.c:676
+#: ../src/cong-plugin.c:1008
 #, c-format
 msgid "Provides a Properties dialog for the <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:315 src/cong-primary-window.c:316
-msgid "Open document"
+#: ../src/cong-plugin.c:1092
+#, c-format
+msgid "<%s> property page"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:323 src/cong-primary-window.c:324
-msgid "New document"
+#. Generate a user-visible description for this plugin
+#: ../src/cong-plugin.c:1096
+#, c-format
+msgid "Provides a Properties page for the <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:342 src/cong-primary-window.c:343
-msgid "Save document"
-msgstr ""
+#: ../src/cong-primary-window.c:413
+msgid "Overview"
+msgstr "Genel BakÄÅ"
+
+#: ../src/cong-primary-window.c:424
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Yer imleri"
 
-#: src/cong-primary-window.c:350 src/cong-primary-window.c:351
-msgid "Undo"
+#: ../src/cong-primary-window.c:434
+msgid "Raw XML"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:357 src/cong-primary-window.c:358
-msgid "Redo"
+#: ../src/cong-primary-window.c:661
+msgid "Welcome to the much-delayed Conglomerate editor."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:376 src/cong-primary-window.c:377 src/tree.c:178
-#: src/xmledit.c:43
-msgid "Cut"
+#: ../src/cong-primary-window.c:784
+#, c-format
+msgid "%s (modified) - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:383 src/cong-primary-window.c:384
-msgid "Copy"
+#: ../src/cong-source-layout.c:513 ../src/plugin-cleanup-source.c:73
+msgid "Cleanup XML Source"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:390 src/cong-primary-window.c:391
-#: src/xmledit.c:166
-msgid "Paste"
+#: ../src/cong-stylesheet.c:230
+msgid ""
+"Since Conglomerate could not read the stylesheet it is possible that your "
+"XML catalog file is set up incorrectly. See http://www.xmlsoft.org/catalog.";
+"html for more information on catalogs."
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:520
-msgid "Overview"
+#: ../src/cong-stylesheet.c:261
+#, c-format
+msgid "There was a problem applying the stylesheet file \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:530
-msgid "Bookmarks"
+#: ../src/cong-stylesheet.c:278
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The following stylesheet parameters were used:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:539
-msgid "Raw XML"
+#: ../src/cong-util.c:320 ../src/plugin-docbook.c:1406
+msgid "Printing XSL Formatting Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:671 src/cong-primary-window.c:690
-msgid "Welcome to the much-delayed Conglomerate editor."
+#: ../src/cong-util.c:364
+msgid "This will eventually be the result from cong_util_print_xslfo"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-primary-window.c:770
+#: ../src/cong-util.c:1433
+msgid "(no description available)"
+msgstr "(aÃÄklama yok)"
+
+#: ../src/cong-util.c:1601
+msgid "DTD files"
+msgstr "DTD dosyalarÄ"
+
+#: ../src/cong-util.c:1604
+msgid "Select a DTD"
+msgstr "Bir DTD seÃ"
+
+#: ../src/cong-util.c:1888
 #, c-format
-msgid "%s (modified) - %s"
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u bayt"
+
+#: ../src/cong-util.c:1894
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-util.c:315 src/plugin-docbook.c:1014
-msgid "Printing XSL Formatting Objects"
+#: ../src/cong-util.c:1898
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/cong-util.c:359
-msgid "This will eventually be the result from cong_util_print_xslfo"
+#: ../src/cong-util.c:1902
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/cursor.c:99
+#: ../src/cursor.c:129
 #, c-format
-msgid "Split %s tag"
+msgid "Split <%s> element"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.c:105
+msgid "XML Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.c:117
+msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-admonition.c:59
+#: ../src/plugin-admonition.c:77
 msgid "Admonition"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-admonition.c:60
+#: ../src/plugin-admonition.c:78
 msgid "An editor node for visualising tips, warnings, etc"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-cleanup-source.c:395 src/plugin-cleanup-source.c:429
-msgid "Cleanup XML Source"
+#: ../src/plugin-arbitrary.c:165
+msgid "The XML document needs a top-level element."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-arbitrary.c:268
+msgid "Empty XML Document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-cleanup-source.c:430 src/plugin-cleanup-source.c:433
-#: src/plugin-cleanup-source.c:434
+#: ../src/plugin-arbitrary.c:269
+msgid "Create an empty XML document of an arbitrary type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-cleanup-source.c:74 ../src/plugin-cleanup-source.c:77
+#: ../src/plugin-cleanup-source.c:78
 msgid ""
 "Cleans up the XML source of the document, so that it is easy to read in a "
 "code editor."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-cleanup-source.c:432
+#: ../src/plugin-cleanup-source.c:76
 msgid "_Clean the XML Source"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-convert-case.c:118
+#: ../src/plugin-convert-case.c:124
 msgid "Export as \"lower case\" XML"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-convert-case.c:119
+#: ../src/plugin-convert-case.c:125
 msgid ""
 "Exports as an XML file, converting all the tags and attributes in the "
 "document to lowercase.  Useful when working with legacy SGML documents."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:191
+#: ../src/plugin-docbook.c:225
+msgid "Untitled section"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:232
 msgid "Text of the article goes here"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:201
+#: ../src/plugin-docbook.c:251
 msgid "Untitled Article"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:244
+#: ../src/plugin-docbook.c:301
+msgid "Untitled chapter"
+msgstr "BaÅlÄksÄz bÃlÃm"
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:308
 msgid "Text of the first chapter goes here"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:254
+#: ../src/plugin-docbook.c:327
 msgid "Untitled Book"
-msgstr ""
+msgstr "BaÅlÄksÄz Kitap"
 
-#: src/plugin-docbook.c:293
+#: ../src/plugin-docbook.c:378
+msgid "Untitled book"
+msgstr "BaÅlÄksÄz kitap"
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:397
 msgid "Untitled Set of Documents"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:928
+#.
+#. * The text may not be very helpful.
+#. * It would be nice to make the URLs be actual links.
+#.
+#: ../src/plugin-docbook.c:1107
+#, c-format
+msgid "Conglomerate can not find the stylesheet used to convert DocBook to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:1110
+msgid "Unable to locate the DocBook stylesheets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:1112
+msgid ""
+"Ensure that Norman Walsh's DocBook XSL stylesheets, available at http://";
+"docbook.sourceforge.net/projects/xsl/, are installed and are added to your "
+"XML catalog file (see http://www.xmlsoft.org/catalog.html for more "
+"information on catalogs)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:1148
+#, c-format
+msgid ""
+"%s conversion complete.\n"
+"\n"
+"Converted %s to %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:1272
 msgid "Exporting PDF file"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:932 src/plugin-docbook.c:1012
+#: ../src/plugin-docbook.c:1276 ../src/plugin-docbook.c:1404
 msgid "Transforming DocBook into XSL Formatting Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:934
+#: ../src/plugin-docbook.c:1278
 msgid "Laying out XSL Formatting Objects as a PDF file"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:947 src/plugin-fo.c:74
+#: ../src/plugin-docbook.c:1293 ../src/plugin-fo.c:97
 msgid "Converting XSL Formatting Objects to PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1008
+#: ../src/plugin-docbook.c:1400
 msgid "Printing DocBook file"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1310
+#: ../src/plugin-docbook.c:2039
 msgid "DocBook Article"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1311
+#: ../src/plugin-docbook.c:2040
 msgid ""
 "Create an article, perhaps for a website or a magazine, using the \"DocBook"
 "\" format"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1318
+#: ../src/plugin-docbook.c:2047
 msgid "DocBook Book"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook KitabÄ"
 
-#: src/plugin-docbook.c:1319
+#: ../src/plugin-docbook.c:2048
 msgid "Create a book, using the \"DocBook\" format"
-msgstr ""
+msgstr "\"DocBook\" biÃimini kullanarak bir kitap oluÅtur"
 
-#: src/plugin-docbook.c:1326
+#: ../src/plugin-docbook.c:2055
 msgid "DocBook Set"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1327
+#: ../src/plugin-docbook.c:2056
 msgid "Create a set of related books, using the \"DocBook\" format"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1335
+#: ../src/plugin-docbook.c:2064
 msgid "Import text as a DocBook article"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1336
+#: ../src/plugin-docbook.c:2065
 msgid "Import a plain text file into the \"DocBook\" format, as an article."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1353
+#: ../src/plugin-docbook.c:2083
 msgid "Export DocBook as HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1354
+#: ../src/plugin-docbook.c:2084
 msgid ""
 "Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create a webpage from this DocBook "
 "file"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1361
+#: ../src/plugin-docbook.c:2092
 msgid "Export DocBook as PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1362
+#: ../src/plugin-docbook.c:2093
 msgid ""
 "Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create a PDF file from this "
 "DocBook file"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1369
+#: ../src/plugin-docbook.c:2101
 msgid "Export DocBook as XSL:FO"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1370
+#: ../src/plugin-docbook.c:2102
 msgid ""
 "Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create an XSL:FO file from this "
 "DocBook file that can be printed or converted to PDF at a later date"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1378
+#: ../src/plugin-docbook.c:2111
 msgid "Print DocBook"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1387
+#: ../src/plugin-docbook.c:2123
+msgid "Provides a Scope properties page for most DocBook nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:2129
+msgid "Provides a Language properties page for most DocBook nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:2135
+msgid "Provides a Revisions properties page for most DocBook nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:2152
 msgid "Generic DocBook property dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1388
+#: ../src/plugin-docbook.c:2153
 msgid "Provides a Properties dialog for most DocBook nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1407
+#: ../src/plugin-docbook.c:2171 ../src/plugin-docbook.c:2174
+#: ../src/plugin-html.c:137 ../src/plugin-html.c:140
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-docbook.c:2183
 msgid "Promote Section"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1408
+#: ../src/plugin-docbook.c:2184
 msgid ""
 "Promotes a DocBook section to a higher organisational level within the "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1410
+#: ../src/plugin-docbook.c:2186 ../src/plugin-html.c:148
+#: ../src/plugin-html.c:151
 msgid "Promote"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1411 src/plugin-docbook.c:1412
+#: ../src/plugin-docbook.c:2187 ../src/plugin-docbook.c:2188
 msgid ""
 "Promote the section to a higher organisational level within the document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1418
+#: ../src/plugin-docbook.c:2194
 msgid "Demote Section"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1419
+#: ../src/plugin-docbook.c:2195
 msgid ""
 "Demotes a DocBook section to a lower organisational level within the document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1421
+#: ../src/plugin-docbook.c:2197 ../src/plugin-html.c:159
+#: ../src/plugin-html.c:162
 msgid "Demote"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-docbook.c:1422 src/plugin-docbook.c:1423
+#: ../src/plugin-docbook.c:2198 ../src/plugin-docbook.c:2199
 msgid "Demote the section to a lower organisational level within the document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:81
+#: ../src/plugin-dtd.c:94
 #, c-format
 msgid "Autogenerated document type based on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:82
+#: ../src/plugin-dtd.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "This Conglomerate display specification was automatically generated from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:157
+#: ../src/plugin-dtd.c:217
 msgid "Convert DTD into a Conglomerate Display Specification"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:158
+#: ../src/plugin-dtd.c:218
 msgid "Import a DTD file, creating a Conglomerate display specification file."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:165
+#: ../src/plugin-dtd.c:226
 msgid "Convert DTD into a Relax NG schema"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:166
+#: ../src/plugin-dtd.c:227
 msgid "Import a DTD file, converting it into a RELAX NG Schema."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:173
+#: ../src/plugin-dtd.c:235
 msgid "Convert DTD into W3C XML Schema"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:174
+#: ../src/plugin-dtd.c:236
 msgid "Import a DTD file, converting it into a W3C XML Schema."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:181
+#: ../src/plugin-dtd.c:244
 msgid "Convert DTD into a Schematron file"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:182
+#: ../src/plugin-dtd.c:245
 msgid "Import a DTD file, converting it into a Schematron Schema."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:189
+#: ../src/plugin-dtd.c:253
 msgid "Convert DTD into an Examplotron file"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-dtd.c:190
+#: ../src/plugin-dtd.c:254
 msgid "Import a DTD file, converting it into an Examplotron Schema."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-fo.c:101
+#: ../src/plugin-fo.c:152
 msgid "Export XSL-FO as PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-fo.c:102
+#: ../src/plugin-fo.c:153
 msgid "Generate a PDF file from the XSL:FO information"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-fo.c:110
+#: ../src/plugin-fo.c:162
 msgid "Print XSL:FO"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-lists.c:59
+#: ../src/plugin-lists.c:77
 msgid "List Member Element"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-lists.c:60
+#: ../src/plugin-lists.c:78
 msgid "An editor node for visualising a member of a list"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-paragraph.c:59
-msgid "Paragraph"
+#: ../src/plugin-paragraph.c:69
+msgid "An editor node for visualising a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-paragraph.c:60
-msgid "An editor node for visualising a paragraph"
+#. I'd like to use GtkSourceView for printing.
+#. Unfortunately, the GtkSourceView API currently likes to create its own GnomePrintJob, and then use the GnomePrintContext from this.
+#.
+#. What should the Conglomerate printing plugin API be?  Or should we have more than one (perhaps as subclasses) to allow for this kind of thing?
+#.
+#: ../src/plugin-print-source.c:73 ../src/plugin-print-source.c:86
+msgid "Print XML source"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-random.c:145
+#: ../src/plugin-random.c:137
 msgid "What kind of random XML document would you like to create?"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-random.c:603
+#: ../src/plugin-random.c:221
 msgid "Random Document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-random.c:604
+#: ../src/plugin-random.c:222
 msgid "Create an XML document containing random content."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-save-dispspec.c:131
+#: ../src/plugin-relaxng.c:128
+msgid "Compact Syntax View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-relaxng.c:146 ../src/plugin-relaxng.c:149
+msgid "View as Compact RELAX NG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-relaxng.c:147
+msgid "Display the compact syntax form of a RELAX NG schema"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin-save-dispspec.c:169
 msgid "Dump Display Spec"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-save-dispspec.c:132 src/plugin-save-dispspec.c:135
-#: src/plugin-save-dispspec.c:136
+#: ../src/plugin-save-dispspec.c:170 ../src/plugin-save-dispspec.c:173
+#: ../src/plugin-save-dispspec.c:174
 msgid ""
 "Writes the current display spec into a display spec xml file. This file can "
 "then be customized by the conglomerate user"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-save-dispspec.c:134
+#: ../src/plugin-save-dispspec.c:172
 msgid "_Dump Display Spec"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-save-dispspec.c:142
+#: ../src/plugin-save-dispspec.c:180
 msgid "Edit Display Spec"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-save-dispspec.c:143 src/plugin-save-dispspec.c:146
-#: src/plugin-save-dispspec.c:147
+#: ../src/plugin-save-dispspec.c:181 ../src/plugin-save-dispspec.c:184
+#: ../src/plugin-save-dispspec.c:185
 msgid "Opens the current display spec as a conglomerate document."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-save-dispspec.c:145
+#: ../src/plugin-save-dispspec.c:183
 msgid "_Edit Display Spec"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-sgml.c:36
+#: ../src/plugin-sgml.c:44
 #, c-format
 msgid "Conglomerate could not import the file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-sgml.c:111
+#: ../src/plugin-sgml.c:136
 msgid "Attempting to run the sgml2xml tool"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-sgml.c:166
+#: ../src/plugin-sgml.c:191
 msgid "Importing SGML"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-sgml.c:177
+#: ../src/plugin-sgml.c:210
 msgid "Import SGML"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-sgml.c:178
+#: ../src/plugin-sgml.c:211
 msgid "Import an SGML file, converting to XML."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-tests.c:55
+#: ../src/plugin-tests.c:61
 msgid ""
 "This is a dummy calendar control; it's a placeholder and will eventually be "
 "replaced with some useful options"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-tests.c:133 src/plugin-tests.c:212
+#: ../src/plugin-tests.c:140 ../src/plugin-tests.c:219
 #, c-format
 msgid "Unicode Characters 0x%04X-0x%04X"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-tests.c:333
+#: ../src/plugin-tests.c:357
 msgid "Unicode Character Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-tests.c:334
+#: ../src/plugin-tests.c:358
 msgid ""
 "Create a table listing a part of the Unicode character set as a DocBook "
 "article"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-validate.c:96
+#: ../src/plugin-validate.c:163
 #, c-format
 msgid "The document \"%s\" cannot be checked for validity."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-validate.c:103
+#: ../src/plugin-validate.c:170
 msgid ""
-"In a future version of Conglomerate we may have a feature that lets you "
-"attach a document type to a document."
-msgstr ""
-
-#: src/plugin-validate.c:123
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" is not valid."
-msgstr ""
-
-#: src/plugin-validate.c:130
-msgid "Click on the \"Details\" button for more information."
+"You can fix this by adding a Document Type Declaration (DTD) to the document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-validate.c:131 src/plugin-website.c:477
-msgid "_Details"
-msgstr ""
-
-#: src/plugin-validate.c:145
+#: ../src/plugin-validate.c:215
 #, c-format
 msgid "The document \"%s\" is valid."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" belgesi geÃerlidir."
 
-#: src/plugin-validate.c:165
+#: ../src/plugin-validate.c:249
 msgid "Validate Document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-validate.c:166 src/plugin-validate.c:169
-#: src/plugin-validate.c:170
+#: ../src/plugin-validate.c:250 ../src/plugin-validate.c:253
+#: ../src/plugin-validate.c:254
 msgid ""
 "Checks to see if the document is \"valid\" i.e. that it matches a set of "
 "rules given by the corresponding document type or schema"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-validate.c:168
+#: ../src/plugin-validate.c:252
 msgid "_Validate Document"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-website.c:462
+#: ../src/plugin-website.c:465
 msgid "Generating website"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-website.c:469
+#: ../src/plugin-website.c:472
 msgid "Finished generating website."
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-website.c:474
+#: ../src/plugin-website.c:477
 msgid "Conglomerate did not finish generating the website"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-website.c:475
+#: ../src/plugin-website.c:478
 msgid "One of the stages reported an error."
-msgstr ""
+msgstr "AÅamalardan biri bir hata bildirdi."
 
-#: src/plugin-website.c:476
+#: ../src/plugin-website.c:479
 msgid "Click on the \"Details\" button for more information"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi iÃin \"AyrÄntÄlar\" dÃÄmesine tÄklayÄn."
+
+#: ../src/plugin-website.c:480
+msgid "_Details"
+msgstr "_AyrÄntÄlar"
 
-#: src/plugin-website.c:496
+#: ../src/plugin-website.c:508
 msgid "Generate website"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-website.c:497 src/plugin-website.c:500 src/plugin-website.c:501
+#: ../src/plugin-website.c:509 ../src/plugin-website.c:512
+#: ../src/plugin-website.c:513
 msgid "Generates a collection of HTML pages from the website XML description"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-website.c:499
+#: ../src/plugin-website.c:511
 msgid "Generate _Website"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-xsl.c:316
+#: ../src/plugin-xsl.c:324
 msgid "XSL Template Element"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin-xsl.c:317
+#: ../src/plugin-xsl.c:325
 msgid "An element for visualising template rules in an XSL stylesheet"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:129
-msgid "(no description available)"
-msgstr ""
-
-#: src/popup.c:182
+#: ../src/popup.c:490
 #, c-format
 msgid "Apply span tag: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:263
+#: ../src/popup.c:561
 msgid "Remove Span Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:372
-msgid "Remove span tag"
+#: ../src/popup.c:607
+msgid "Convert to a comment"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:953
-msgid "Delete this item"
+#: ../src/popup.c:627 ../src/tree.c:521
+msgid "Uncomment"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:963
-msgid "Add text node after"
+#: ../src/popup.c:628
+msgid ""
+"Convert a comment containing XML source code into the corresponding code"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: could do with better text here
+#: ../src/popup.c:648
+msgid "Convert Reference into a Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:971
-msgid "Add text node before"
+#. FIXME: could do with better text here
+#: ../src/popup.c:650
+msgid ""
+"Convert a reference to an XML entity to an inline copy of that entity's "
+"content"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:982
-msgid "Set the text"
+#: ../src/popup.c:729 ../src/popup.c:1047
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Ãzellikler"
+
+#: ../src/popup.c:763 ../src/popup.c:1064
+msgid "_Cut"
+msgstr "_Kes"
+
+#: ../src/popup.c:989
+msgid "Other XML element..."
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:1013
+#: ../src/popup.c:1083
 msgid "Paste into"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:1021
+#: ../src/popup.c:1093
 msgid "Paste before"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:1029
+#: ../src/popup.c:1103
 msgid "Paste after"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:1046
-msgid "New sub-element"
+#: ../src/tree.c:104 ../src/tree.c:136
+#, c-format
+msgid "Insert sibling: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/popup.c:1071
-msgid "New sibling"
+#: ../src/tree.c:188 ../src/tree.c:216
+#, c-format
+msgid "Insert child: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tree.c:42
-#, c-format
-msgid "Insert sibling: %s"
+#: ../src/tree.c:311 ../src/xmledit.c:51
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
+
+#: ../src/tree.c:469
+msgid "Convert to comment"
 msgstr ""
 
-#: src/tree.c:90
+#: ../src/tree.c:585
 #, c-format
-msgid "Insert child: %s"
+msgid "Convert reference to \"%s\" to copy"
 msgstr ""
 
-#: src/xmldata.c:436
+#. create description for dialog
+#: ../src/xmldata.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "The element \"%s\" requires a child to be valid. Please choose one of the "
 "following child types."
 msgstr ""
 
+#. FIXME: put in a better description for the name
 #. select a dialog element
-#: src/xmldata.c:440
+#: ../src/xmldata.c:457
 msgid "Required Children Choices"
 msgstr ""
 
-#: src/xmledit.c:244
+#: ../src/xmledit.c:166
+msgid "Paste"
+msgstr "YapÄÅtÄr"
+
+#: ../src/xmledit.c:252
 msgid "Paste Under"
 msgstr ""
 
-#: src/xmledit.c:287
+#: ../src/xmledit.c:303
 msgid "Paste Before"
 msgstr ""
 
-#: src/xmledit.c:329
+#: ../src/xmledit.c:353
 msgid "Paste After"
 msgstr ""
 
-#: src/xmledit.c:368
+#: ../src/xmledit.c:394
 msgid "Source View - Conglomerate"
 msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]