[gedit-plugins] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Latvian translation.
- Date: Sun, 2 Oct 2011 22:21:27 +0000 (UTC)
commit 94f36b3ff465e599621a19e8cadb9c4c1897eb6c
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Mon Oct 3 01:19:51 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 47 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 33cea10..cc697f1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 09:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-16 16:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 16:54+0300\n"
"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -232,49 +232,49 @@ msgstr "Kolonnas reÅÄms..."
msgid "Removed edit point..."
msgstr "IzÅemtais rediÄÄÅanas punkts..."
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:925
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:916
msgid "Cancelled column mode..."
msgstr "Atceltais kolonnas reÅÄms..."
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1297
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1288
msgid "Enter column edit mode using selection"
msgstr "Ieiet kolonnu rediÄÄÅanas reÅÄmÄ, lietojot izvÄli"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1298
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1289
msgid "Enter <b>smart</b> column edit mode using selection"
msgstr "Ieiet <b>gudrajÄ</b> kolonnu rediÄÄÅanas reÅÄmÄ, lietojot izvÄli"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1299
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1290
msgid "<b>Smart</b> column align mode using selection"
msgstr "<b>Gudrais</b> kolonu lÄdzinÄÅanas reÅÄms, lietojot izvÄli"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1300
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1291
msgid "<b>Smart</b> column align mode with additional space using selection"
msgstr ""
"<b>Gudrais</b> kolonu lÄdzinÄÅanas reÅÄms ar papildu atstarpÄm, lietojot "
"izvÄli"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1302
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1293
msgid "Toggle edit point"
msgstr "PÄrslÄgt rediÄÄÅanas punktu"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1303
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1294
msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
msgstr "RindiÅas/izvÄles sÄkumÄ pievienot rediÄÄÅanas punktu"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1304
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1295
msgid "Add edit point at end of line/selection"
msgstr "RindiÅas/izvÄles beigÄs pievienot rediÄÄÅanas punktu"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1305
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1296
msgid "Align edit points"
msgstr "LÄdzinÄt rediÄÄÅanas punktus"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1306
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1297
msgid "Align edit points with additional space"
msgstr "LÄdzinÄt rediÄÄÅanas punktus ar papildu atstarpÄm"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1337
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1328
msgid "Multi Edit Mode"
msgstr "Multi rediÄÄÅanas punkti"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "_PÄrvaldÄt saglabÄtÄs sesijas..."
msgid "Open the saved session manager"
msgstr "AtvÄrt saglabÄto sesiju pÄrvaldnieku"
-#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:173
+#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:132
msgid "Session Name"
msgstr "Sesijas nosaukums"
@@ -378,7 +378,6 @@ msgstr ""
"heksadecimÄli cipari vai krÄsas vÄrds kÄ piemÄram \"red\" )."
#: ../plugins/terminal/org.gnome.gedit.plugins.terminal.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "Footnote"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
@@ -534,11 +533,11 @@ msgstr "Iegult terminÄli apakÅÄjÄ rÅtÄ."
msgid "Embedded Terminal"
msgstr "Iegultais terminÄlis"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:258
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:260
msgid "Terminal"
msgstr "TerminÄlis"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:280
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:282
msgid "C_hange Directory"
msgstr "_MainÄt direktoriju"
@@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "VÄrda pabeigÅana"
#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Word completion using the completion framework"
-msgstr "VÄrda pabeigÅana, lietojot pabeigÅanas ietvaru"
+msgstr "VÄrda pabeigÅana, lietojot pabeigÅanas rÄmja sistÄmu"
#: ../plugins/synctex/synctex.plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "SyncTeX"
@@ -563,14 +562,14 @@ msgstr "SyncTeX"
msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
msgstr "SinhronizÄt starp LaTeX un PDF ar gedit un evince."
-#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:289
-#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:290
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:307
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:308
msgid "Forward Search"
msgstr "MeklÄt uz priekÅu"
#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:165
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:697
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:713
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:700
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:716
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
@@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "IzvÄlieties birku grupu, ko vÄlaties lietot"
msgid "_Preview"
msgstr "_PriekÅskatÄjums"
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:694
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:697
msgid "Available Tag Lists"
msgstr "Pieejamo birku saraksts"
@@ -1065,7 +1064,7 @@ msgstr "HorizontÄlÄ lÄnija"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
msgid "Horizontal space"
-msgstr "HorizontÄlÄ telpa"
+msgstr "HorizontÄla atstarpe"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]