[gedit-plugins] Updated Latvian translation.



commit 94f36b3ff465e599621a19e8cadb9c4c1897eb6c
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Mon Oct 3 01:19:51 2011 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |   47 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 33cea10..cc697f1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 09:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-16 16:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 16:54+0300\n"
 "Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -232,49 +232,49 @@ msgstr "Kolonnas reÅÄms..."
 msgid "Removed edit point..."
 msgstr "IzÅemtais rediÄÄÅanas punkts..."
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:925
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:916
 msgid "Cancelled column mode..."
 msgstr "Atceltais kolonnas reÅÄms..."
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1297
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1288
 msgid "Enter column edit mode using selection"
 msgstr "Ieiet kolonnu rediÄÄÅanas reÅÄmÄ, lietojot izvÄli"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1298
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1289
 msgid "Enter <b>smart</b> column edit mode using selection"
 msgstr "Ieiet <b>gudrajÄ</b> kolonnu rediÄÄÅanas reÅÄmÄ, lietojot izvÄli"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1299
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1290
 msgid "<b>Smart</b> column align mode using selection"
 msgstr "<b>Gudrais</b> kolonu lÄdzinÄÅanas reÅÄms, lietojot izvÄli"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1300
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1291
 msgid "<b>Smart</b> column align mode with additional space using selection"
 msgstr ""
 "<b>Gudrais</b> kolonu lÄdzinÄÅanas reÅÄms ar papildu atstarpÄm, lietojot "
 "izvÄli"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1302
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1293
 msgid "Toggle edit point"
 msgstr "PÄrslÄgt rediÄÄÅanas punktu"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1303
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1294
 msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
 msgstr "RindiÅas/izvÄles sÄkumÄ pievienot rediÄÄÅanas punktu"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1304
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1295
 msgid "Add edit point at end of line/selection"
 msgstr "RindiÅas/izvÄles beigÄs pievienot rediÄÄÅanas punktu"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1305
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1296
 msgid "Align edit points"
 msgstr "LÄdzinÄt rediÄÄÅanas punktus"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1306
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1297
 msgid "Align edit points with additional space"
 msgstr "LÄdzinÄt rediÄÄÅanas punktus ar papildu atstarpÄm"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1337
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1328
 msgid "Multi Edit Mode"
 msgstr "Multi rediÄÄÅanas punkti"
 
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "_PÄrvaldÄt saglabÄtÄs sesijas..."
 msgid "Open the saved session manager"
 msgstr "AtvÄrt saglabÄto sesiju pÄrvaldnieku"
 
-#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:173
+#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:132
 msgid "Session Name"
 msgstr "Sesijas nosaukums"
 
@@ -378,7 +378,6 @@ msgstr ""
 "heksadecimÄli cipari vai krÄsas vÄrds kÄ piemÄram \"red\" )."
 
 #: ../plugins/terminal/org.gnome.gedit.plugins.terminal.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "Footnote"
 msgid "Font"
 msgstr "Fonts"
 
@@ -534,11 +533,11 @@ msgstr "Iegult terminÄli apakÅÄjÄ rÅtÄ."
 msgid "Embedded Terminal"
 msgstr "Iegultais terminÄlis"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:258
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:260
 msgid "Terminal"
 msgstr "TerminÄlis"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:280
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:282
 msgid "C_hange Directory"
 msgstr "_MainÄt direktoriju"
 
@@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "VÄrda pabeigÅana"
 
 #: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Word completion using the completion framework"
-msgstr "VÄrda pabeigÅana, lietojot pabeigÅanas ietvaru"
+msgstr "VÄrda pabeigÅana, lietojot pabeigÅanas rÄmja sistÄmu"
 
 #: ../plugins/synctex/synctex.plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "SyncTeX"
@@ -563,14 +562,14 @@ msgstr "SyncTeX"
 msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
 msgstr "SinhronizÄt starp LaTeX un PDF ar gedit un evince."
 
-#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:289
-#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:290
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:307
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:308
 msgid "Forward Search"
 msgstr "MeklÄt uz priekÅu"
 
 #: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:165
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:697
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:713
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:700
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:716
 msgid "Tags"
 msgstr "Birkas"
 
@@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "IzvÄlieties birku grupu, ko vÄlaties lietot"
 msgid "_Preview"
 msgstr "_PriekÅskatÄjums"
 
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:694
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:697
 msgid "Available Tag Lists"
 msgstr "Pieejamo birku saraksts"
 
@@ -1065,7 +1064,7 @@ msgstr "HorizontÄlÄ lÄnija"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
 msgid "Horizontal space"
-msgstr "HorizontÄlÄ telpa"
+msgstr "HorizontÄla atstarpe"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]