[gcompris] Updated Spanish translation



commit bb5cf09534548b4ea9ea2de2217f3a7062456d02
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Oct 1 11:25:46 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 803c94a..9e1577d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.gcomprixogoo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 21:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-01 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -585,13 +585,13 @@ msgstr ""
 "usado para leerlas, por ejemplo, y despuÃs el idioma usado para decir los "
 "nombres de los colores. \n"
 "- Puedes guardar configuraciones mÃltiples, y cambiar fÃcilmente entre "
-"ellas. En la secciÃn ÂPerfil aÃade un perfil, despuÃs en la secciÃn ÂTablero "
-"selecciona el perfil en la lista desplegable, y despuÃs elige los tableros "
-"que quieres que estÃn activos. Puedes aÃadir un montÃn de perfiles, con "
-"diferentes listas de tableros, y diferentes idiomas. Puedes establecer el "
-"perfil por omisiÃn en la secciÃn ÂPerfilÂ, eligiendo el perfil que quieras, y "
-"despuÃs pulsando el botÃn ÂPredeterminadoÂ. TambiÃn puedes elegir un perfil "
-"desde la lÃnea de comandos.\n"
+"ellas. En la secciÃn ÂPerfil aÃade un perfil, despuÃs en la secciÃn "
+"ÂTablero selecciona el perfil en la lista desplegable, y despuÃs elige los "
+"tableros que quieres que estÃn activos. Puedes aÃadir un montÃn de perfiles, "
+"con diferentes listas de tableros, y diferentes idiomas. Puedes establecer "
+"el perfil por omisiÃn en la secciÃn ÂPerfilÂ, eligiendo el perfil que "
+"quieras, y despuÃs pulsando el botÃn ÂPredeterminadoÂ. TambiÃn puedes elegir "
+"un perfil desde la lÃnea de comandos.\n"
 "- Puedes aÃadir usuarios, clases y para cada clase, puedes crear grupos de "
 "usuarios. Ten en cuenta que puedes importar usuarios de un archivo separado "
 "por comas. Asigna uno o mÃs grupos a un perfil, y los nuevos identificadores "
@@ -1787,11 +1787,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:2
 msgid "Learn and memorize the Braille system."
-msgstr ""
+msgstr "Aprender y memorizar el sistema Braille."
 
 #: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:3
 msgid "Let kids discover the Braille system."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los niÃos descubrir el sistema Braille."
 
 #: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -1888,11 +1888,11 @@ msgstr "4Â"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:350
 msgid "Game Over"
-msgstr ""
+msgstr "Juego terminado"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:459
 msgid "Congratulation player {player_id}, you won"
-msgstr ""
+msgstr "Enhorabuena jugador {player_id}, has ganado"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.xml.in.h:1
 msgid "Braille Lotto"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr ""
 "activar el sonido"
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Error: this activity requires that you first install\n"
 #| "the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid ""
 "the packages with GCompris voices for the %s locale."
 msgstr ""
 "Error: esta actividad requiere que instale primero\n"
-"los paquetes con las voces de GCompris para el idioma Â%s o Â%sÂ"
+"los paquetes con las voces de GCompris para el idioma %s."
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:905
 msgid "Questions cannot be empty."
@@ -2417,10 +2417,9 @@ msgstr ""
 "boca en marco horizontal inferior."
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Click on a letter"
 msgid "Click on a lowercase letter"
-msgstr "Pulsa sobre una letra"
+msgstr "Pulsa sobre una letra en minÃscula"
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:3
 #: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:3
@@ -2438,10 +2437,9 @@ msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
 msgstr "Reconocimiento visual de letras. Puede mover el ratÃn."
 
 #: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Click on a letter"
 msgid "Click on an uppercase letter"
-msgstr "Pulsa sobre una letra"
+msgstr "Pulsa sobre una letra en mayÃscula"
 
 #: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:524
 msgid "Set the watch to:"
@@ -3107,7 +3105,7 @@ msgstr "SÃ, estoy seguro."
 msgid "No, I want to keep going"
 msgstr "No, quiero continuar"
 
-#: ../src/gcompris/board.c:155
+#: ../src/gcompris/board.c:149
 msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
 msgstr ""
 "La carga dinÃmica de mÃdulos no està soportada. GCompris no puede cargar.\n"
@@ -5751,10 +5749,9 @@ msgstr "Selecciona o introduce tu nombre para identificarte en GCompris"
 
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:106
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:222
-#, fuzzy
 #| msgid "star"
 msgid "story"
-msgstr "estrella"
+msgstr "historia"
 
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:111
 msgid "Click to confirm your sequence"
@@ -5773,22 +5770,28 @@ msgid ""
 " At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for "
 "Blind Youth."
 msgstr ""
+" Cuando tenÃa 10 aÃos, le enviaron a ParÃs para estudiar en el Real "
+"Instituto para JÃvenes Ciegos."
 
 #: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:3
 msgid ""
 " At the age of three, Louis became blind due to a severe infection that "
 "spread to his left eye."
 msgstr ""
+" A la edad de tres aÃos, Louis se quedà ciego debido a una infecciÃn severa "
+"que se extendià a su ojo izquierdo."
 
 #: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:4
 msgid " Born on January 4th in Coupvary near Paris in France."
-msgstr ""
+msgstr " Nacido el 4 de enero en Coupvary cerca de ParÃs en Francia."
 
 #: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:5
 msgid ""
 " Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if "
 "you have motivation you can do incredible things."
 msgstr ""
+"Braille se aceptà como un estÃndar en todo el mundo. Louis Braille demostrà "
+"que si tienes la motivaciÃn, puedes hacer cosas increÃbles."
 
 #: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:6
 msgid ""
@@ -5806,22 +5809,29 @@ msgid ""
 " He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A monument "
 "is erected to honor him."
 msgstr ""
+" Murià de tuberculosis. Fue enterrado en el PanteÃn de ParÃs. Se ha erigido "
+"un monumento en su honor."
 
 #: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:9
 msgid " He impressed his classmates and began to play the piano and the organ."
 msgstr ""
+" Impresionà a sus compaÃeros de clase y comenzà a tocar el piano y el Ãrgano."
 
 #: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:10
 msgid ""
 " He revised and extended braille to include mathematics, symbols, "
 "punctuations and music notations."
 msgstr ""
+" Revisà y amplià el Braille para incluir las matemÃticas, sÃmbolos, signos "
+"de puntuaciÃn y las notas musicales."
 
 #: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:11
 msgid ""
 " Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's "
 "workshop."
 msgstr ""
+" Louis Braille se lesionà el ojo derecho con un punzÃn de coser del taller "
+"de su padre."
 
 #: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:12
 msgid ""
@@ -6929,8 +6939,8 @@ msgstr "Katsushika Hokusai, La gran ola de Kanagawa (1823-29)"
 msgid ""
 "Utagawa Hiroshige,\\nThe Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70"
 msgstr ""
-"Utagawa Hiroshige, El santuario de Benzaiten en Inokashira con nieve (1760-"
-"70)"
+"Utagawa Hiroshige, El santuario de Benzaiten en Inokashira con nieve "
+"(1760-70)"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_9.xml.in.h:1
 msgid "Utagawa Hiroshige, Horse-mackerel and Prawn - 1840"
@@ -7378,7 +7388,8 @@ msgid "Weight = %s"
 msgstr "Peso = %s"
 
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1007
-msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
+#| msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
+msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
 msgstr "Ten cuidado, puedes dejar caer masas en ambos lados de la balanza."
 
 #: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:1
@@ -7387,7 +7398,9 @@ msgid "Balance the scales properly"
 msgstr "Equilibra las balanzas adecuadamente"
 
 #: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:2
-msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
+msgid "Drag and Drop weights to balance the scales"
 msgstr "Arrastra y suelta los pesos para equilibrar las balanzas"
 
 #: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:3
@@ -7406,9 +7419,13 @@ msgstr ""
 "publicado bajo la licencia GPL."
 
 #: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To balance the scales, move the masses on the left or the right side. The "
+#| "masses can be arranged in any order."
 msgid ""
-"To balance the scales, move the masses on the left or the right side. The "
-"masses can be arranged in any order."
+"To balance the scales, move the weights on the left or the right side. The "
+"weights can be arranged in any order."
 msgstr ""
 "Para equilibrar los platillos mueve las masas en su plato izquierdo. Las "
 "masas pueden colocarse en cualquier orden."
@@ -7455,11 +7472,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En el campo de texto, introduce una orden por lÃnea para controlar tu bote."
 "Las Ãrdenes vÃlidas se muestran entre las dos Ãreas de entrada. Las Ãrdenes "
-"Âizquierda y Âderecha deben llevar como sufijo el Ãngulo en grados. Al valor "
-"del Ãngulo tambiÃn se le llama ÂparÃmetro de la orden izquierda o derecha. "
-"De forma predeterminada, se usan 45 grados. La orden Âhacia adelante acepta "
-"un parÃmetro con la distancia. De forma predeterminada se usa un valor de "
-"1.\n"
+"Âizquierda y Âderecha deben llevar como sufijo el Ãngulo en grados. Al "
+"valor del Ãngulo tambiÃn se le llama ÂparÃmetro de la orden izquierda o "
+"derecha. De forma predeterminada, se usan 45 grados. La orden Âhacia "
+"adelante acepta un parÃmetro con la distancia. De forma predeterminada se "
+"usa un valor de 1.\n"
 "Por ejemplo:\n"
 "- izquierda 90 => Hacer un giro perpendicular a la izquierda\n"
 "- hacia delante 10 => Ir hacia delante 10 unidades (como se muestran en la "
@@ -7571,11 +7588,11 @@ msgstr ""
 "En el campo de texto, introduce una orden por lÃnea para controlar tu "
 "bote. \n"
 "Las Ãrdenes vÃlidas se muestran entre las dos Ãreas de entrada. Las Ãrdenes "
-"Âizquierda y Âderecha deben llevar como sufijo el Ãngulo en grados. Al valor "
-"del Ãngulo tambiÃn se le llama ÂparÃmetro de la orden izquierda o derecha. "
-"De forma predeterminada, se usan 45 grados. La orden Âhacia adelante acepta "
-"un parÃmetro con la distancia. De forma predeterminada se usa un valor de "
-"1.\n"
+"Âizquierda y Âderecha deben llevar como sufijo el Ãngulo en grados. Al "
+"valor del Ãngulo tambiÃn se le llama ÂparÃmetro de la orden izquierda o "
+"derecha. De forma predeterminada, se usan 45 grados. La orden Âhacia "
+"adelante acepta un parÃmetro con la distancia. De forma predeterminada se "
+"usa un valor de 1.\n"
 "Por ejemplo:\n"
 "- izquierda 90 => Hacer un giro perpendicular a la izquierda\n"
 "- hacia delante 10 => Ir hacia delante 10 unidades (como se muestran en la "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]