[seahorse] [l10n] Updated German translation



commit feb4b00d59f2e0936adc1267c06c04f5acb5f7ee
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Tue Nov 29 20:14:48 2011 +0100

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  732 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 433 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa5e5a7..702d088 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-18 09:53+0100\n"
-"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-29 20:10+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,67 +46,67 @@ msgstr ""
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "Rechnername oder Adresse des Servers."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:79
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80
 msgid "New password keyring"
 msgstr "Neuer Passwort-SchÃsselbund"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "Wird zur Speicherung von Netzwerk- und AnwendungspasswÃrtern verwendet"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82
 msgid "New password..."
 msgstr "Neues Passwort â"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:83 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
 msgid "Safely store a password or secret."
 msgstr "Ein Passwort oder Geheimnis sicher verwahren."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:86
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "Passwort-SchÃsselbund"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Gespeichertes Passwort"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:168
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:169
 msgid "Couldn't unlock keyring"
 msgstr "SchÃsselbund konnte nicht entsperrt werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:208
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
 msgid "Couldn't lock keyring"
 msgstr "SchÃsselbund konnte nicht gesperrt werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:249
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:250
 msgid "Couldn't set default keyring"
 msgstr "Das Standard-SchlÃsselbund konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:275
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:276
 msgid "Couldn't change keyring password"
 msgstr "Das SchÃsselbund-Passwort konnte nicht geÃndert werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:309
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:310
 msgid "Couldn't delete keyring"
 msgstr "SchlÃsselbund konnte nicht gelÃscht werden."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:329
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:330
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie den Passwort-SchlÃsselbund Â%s lÃschen wollen?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:339
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:340
 msgid "Deleting keyring"
 msgid_plural "Deleting keyrings"
 msgstr[0] "SchlÃsselbund wird gelÃscht"
 msgstr[1] "SchlÃsselbÃnde werden gelÃscht"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:350
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
 msgid "_Lock"
 msgstr "_Sperren"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
 msgid ""
 "Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
 "it."
@@ -114,79 +114,78 @@ msgstr ""
 "Sperren Sie den Passwort-SchlÃsselbund mit einem Hauptpasswort, so dass ein "
 "Passwort zum Entsperren nÃtig ist."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Entsperren"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:354
 msgid ""
-"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
-"available for use."
+"Unlock the password storage keyring with a master password so it is available "
+"for use."
 msgstr ""
 "Ensperren Sie den Passwort-SchlÃsselbund mit einem Hauptpasswort, so dass er "
 "verfÃgbar wird."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:355
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:356
 msgid "Delete the keyring."
 msgstr "Den SchlÃsselbund lÃschen."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:359
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
 msgid "_Set as default"
 msgstr "Zur _Vorgabe machen"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
 msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
 msgstr ""
-"Anwendungen speichern Ãblicherweise neue PasswÃrter im Standard-"
-"SchlÃsselbund."
+"Anwendungen speichern Ãblicherweise neue PasswÃrter im Standard-SchlÃsselbund."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
 msgid "Change _Password"
 msgstr "_Passwort Ãndern"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:363
 msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgstr "Ãndern Sie das Passwort zum Entsperren des Passwort-SchlÃsselbundes."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:364
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:365
 msgid "Properties of the keyring."
 msgstr "Eigenschaften des SchlÃsselbunds."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:368
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:369
 msgid "Lock the password storage keyring."
 msgstr "Den SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern sperren."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:370
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:371
 msgid "Unlock the password storage keyring."
 msgstr "Den SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern entsperren."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:507
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:508
 msgid "Couldn't delete item"
 msgstr "Eintrag konnte nicht gelÃscht werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:531
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:532
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort Â%s lÃschen wollen?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:534
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:535
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
 msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Passwort lÃschen wollen?"
 msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d PasswÃrter lÃschen wollen?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:545
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:546
 msgid "Deleting item"
 msgid_plural "Deleting items"
 msgstr[0] "Eintrag wird gelÃscht"
 msgstr[1] "EintrÃge werden gelÃscht"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:557
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:558
 msgid "Properties of the password."
 msgstr "Eigenschaften des Passworts."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:562
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:563
 msgid "Delete the password."
 msgstr "Das Passwort lÃschen."
 
@@ -332,8 +331,7 @@ msgstr "<b>Technische Details:</b>"
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4 ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
 msgid "Key"
 msgstr "SchlÃssel"
@@ -372,10 +370,13 @@ msgstr "Verwendung:"
 msgid "Login keyring"
 msgstr "Anmelde-SchlÃsselbund"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:544
-#, fuzzy
-msgid "To do Keyring"
-msgstr "SchlÃsselbund"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:545
+msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
+msgstr "Ein SchlÃsselbund, der bei der Anmeldung automatisch entsperrt wird"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:546
+msgid "A keyring used to store passwords"
+msgstr "Ein SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
@@ -397,7 +398,7 @@ msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:54 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:193
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
 
@@ -712,8 +713,13 @@ msgstr "Der Port, Ãber den der Server erreicht werden kann"
 msgid "initial temporary item"
 msgstr "initiales zwischengespeichertes Objekt"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:476
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:259
+#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:388
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:245
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden."
 
@@ -735,8 +741,8 @@ msgid ""
 "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
 "server."
 msgstr ""
-"FÃr Hilfe kontaktieren Sie den Systemadministrator oder den Administrator "
-"des SchlÃssel-Servers."
+"FÃr Hilfe kontaktieren Sie den Systemadministrator oder den Administrator des "
+"SchlÃssel-Servers."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:182
 msgid "URL"
@@ -774,99 +780,72 @@ msgstr "SchlÃssel _suchen Ãber:"
 msgid "_Publish keys to:"
 msgstr "SchlÃssel _verÃffentlichen auf:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:261
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:214
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:444
-msgid "Key Data"
-msgstr "SchlÃsseldaten"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:446
-msgid "Multiple Keys"
-msgstr "Mehrere SchlÃssel"
-
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:736
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:616
 msgid "All key files"
 msgstr "SchlÃsseldateien"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:747 ../libseahorse/seahorse-util.c:795
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:627 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:788
-msgid "Archive files"
-msgstr "Archivdateien"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:859
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-"<b>Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.</b>\n"
-"\n"
-"MÃchten Sie diese Datei durch eine neue Datei ersetzen?"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:862
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Ersetzen"
-
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1276
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1245
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
-#: ../pkcs11/seahorse-token.c:566
+#: ../pkcs11/seahorse-token.c:581
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1282
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
 msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1289
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1258
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
 msgid "Marginal"
 msgstr "GeringfÃgig"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1264
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
 msgid "Full"
 msgstr "Vollkommen"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1301
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1270
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Absolut"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1491
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1487
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1456
 msgid "Revoked"
 msgstr "Widerrufen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:83
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:84
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Mitwirkende:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:107 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:590 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:108 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:597 ../src/seahorse-main.c:68
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "PasswÃrter und VerschlÃsselung"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:109
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:110
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christian Meyer <chrisime gnome org>\n"
@@ -878,99 +857,80 @@ msgstr ""
 "Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:112
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:113
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse-Projektwebseite"
 
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:274
+msgid "Couldn't export data"
+msgstr "Daten konnten nicht exportiert werden"
+
 #. Top menu items
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:229
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:283
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:230
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:284
+msgid "E_xport..."
+msgstr "E_xportieren â"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:285
+msgid "Export to a file"
+msgstr "In eine Datei exportieren"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:286
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:232
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:289
+msgid "Copy to the clipboard"
+msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:290
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:260
 msgid "_Delete"
 msgstr "_LÃschen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:233
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:291
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "AusgewÃhlte EintrÃge lÃschen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:235
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:293
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Eigenschaften dieses Eintrags anzeigen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:237
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:295
 msgid "Show the properties of this place"
 msgstr "Eigenschaften dieses Ortes anzeigen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:238
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:296
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Einstellu_ngen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:239
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:297
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Programmeinstellungen Ãndern"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:240
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:298
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:241
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:299
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:243
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:301
 msgid "About this program"
 msgstr "Ãber dieses Programm"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:244
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:302
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:245
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:303
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Hilfe zu Seahorse anzeigen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:280
-msgid "Export public key"
-msgstr "Ãffentlichen SchlÃssel exportieren."
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:294
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1142
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:201
-#, c-format
-msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr "Der SchlÃssel konnte nicht zu Â%s exportiert werden."
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:301
-msgid "Exporting keys"
-msgstr "SchlÃssel exportieren"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:330
-msgid "Couldn't retrieve data from key server"
-msgstr "Es konnten keine Daten vom SchlÃssel-Server abgerufen werden."
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:364
-msgid "Retrieving keys"
-msgstr "SchlÃssel empfangen"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:372
-msgid "E_xport..."
-msgstr "E_xportieren â"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:373
-msgid "Export to a file"
-msgstr "In eine Datei exportieren"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:375
-msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-
 #: ../libseahorse/seahorse-widget.c:473
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
@@ -993,6 +953,7 @@ msgid "Key _Length:"
 msgstr "SchlÃssel_lÃnge:"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:5
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:4
 msgid "Key _Type:"
 msgstr "SchlÃssel-_Typ:"
 
@@ -1113,7 +1074,7 @@ msgstr "PGP-SchlÃssel"
 msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Wird verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlÃsseln"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132 ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:92
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1134,6 +1095,7 @@ msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
 msgstr "Geben Sie das Kennwort des neuen SchlÃssels zweimal ein."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:457
 msgid "Generating key"
 msgstr "SchlÃssel wird erstellt"
 
@@ -1162,8 +1124,7 @@ msgstr "Geben Sie ein neues Kennwort fÃr Â%s ein."
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Geben Sie das Kennwort fÃr Â%s ein."
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99 ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Geben Sie ein neues Kennwort ein."
 
@@ -1191,11 +1152,11 @@ msgstr ""
 "Rechner, dessen Systemdatum in der Zukunft liegt oder auf eine fehlende "
 "Selbstsignatur zurÃckzufÃhren sein."
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:962
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
 msgid "GnuPG keyring"
 msgstr "GnuPG-SchlÃsselbund"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:965
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
 msgid "GnuPG: default keyring directory"
 msgstr "GnuPG: Vorgegebener Ordner fÃr den SchlÃsselbund"
 
@@ -1219,8 +1180,8 @@ msgstr "_GrÃÃe anpassen"
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:128
 #, c-format
 msgid ""
-"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
-"a JPEG image."
+"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use a "
+"JPEG image."
 msgstr ""
 "Dies ist entweder keine Bilddatei oder eine in einem unbekannten Format. "
 "Versuchen Sie eine JPEG-Bilddatei zu verwenden."
@@ -1303,8 +1264,8 @@ msgstr "SchlÃssel wird nicht mehr verwendet"
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:166
 #, c-format
 msgid ""
-"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
-"undone! Are you sure you want to continue?"
+"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! "
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Sie sind dabei, %s die MÃglichkeit einzurÃumen, %s zu widerrufen. Dies kann "
 "nicht rÃckgÃngig gemacht werden. Sind Sie sicher?"
@@ -1336,8 +1297,8 @@ msgstr "Keine SchlÃssel zum Signieren nutzbar"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:165
 msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
-"this key."
+"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this "
+"key."
 msgstr ""
 "Sie besitzen keine PGP-SchlÃssel, die dazu genutzt werden kÃnnten, Ihr "
 "Vertrauen in diesen SchlÃssel anzugeben."
@@ -1358,7 +1319,7 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
 msgstr "Verbindung mit Server Â%s gescheitert: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1134
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1130
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "HTTP-SchlÃssel-Server"
 
@@ -1370,7 +1331,7 @@ msgstr "SchlÃssel konnten nicht importiert werden."
 msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "SchlÃssel vom SchlÃssel-Server importieren"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:439
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:448
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Entfernt"
 
@@ -1378,11 +1339,11 @@ msgstr "_Entfernt"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schlieÃen"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:100
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:101
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "Entfernte SchlÃssel _suchen â"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:101
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:102
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "SchlÃssel Ãber einen SchlÃssel-Server suchen"
 
@@ -1466,8 +1427,8 @@ msgstr "SchlÃssel abgleichen"
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
 msgid ""
 "This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
-"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
-"their keys."
+"to use. You'll also get any changes others have made since you received their "
+"keys."
 msgstr ""
 "Hierdurch werden die SchlÃssel in Ihrem SchlÃsselbund verÃffentlicht, damit "
 "andere diese nutzen kÃnnen. Sie erhalten auÃerdem alle VerÃnderungen, die "
@@ -1479,9 +1440,9 @@ msgid ""
 "keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
 "made available to others."
 msgstr ""
-"Es werden nun alle Ãnderungen von fremden SchlÃsseln abgerufen. Da Sie "
-"keinen SchlÃssel-Server fÃr VerÃffentlichungen eingestellt haben, werden "
-"Ihre eigenen SchlÃssel nicht fÃr andere verfÃgbar gemacht."
+"Es werden nun alle Ãnderungen von fremden SchlÃsseln abgerufen. Da Sie keinen "
+"SchlÃssel-Server fÃr VerÃffentlichungen eingestellt haben, werden Ihre "
+"eigenen SchlÃssel nicht fÃr andere verfÃgbar gemacht."
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
 msgid "_Key Servers"
@@ -1511,68 +1472,67 @@ msgstr "Adresse konnte nicht aufgelÃst werden: %s"
 msgid "Resolving server address: %s"
 msgstr "Serveradresse wird aufgelÃst: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1450
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1446
 msgid "LDAP Key Server"
 msgstr "LDAP-SchlÃssel-Server"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:105
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:106
 msgid "_Sync and Publish Keys..."
 msgstr "_SchlÃssel abgleichen und verÃffentlichen â"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:106
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:107
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr ""
 "VerÃffentlichen und/oder gleichen Sie Ihre SchlÃssel mit den online "
 "verfÃgbaren SchlÃsseln ab."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:250
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Â%s unwiderruflich lÃschen wollen?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:255 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:257
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
 msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel und IdentitÃten unwiderruflich "
-"lÃschen wollen?"
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel und IdentitÃten unwiderruflich lÃschen "
+"wollen?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:260 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:262
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:265 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:267
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %d IdentitÃten unwiderruflich lÃschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d IdentitÃten unwiderruflich lÃschen wollen?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:287 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:288 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:355
 msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "Benutzerkennung konnte nicht gelÃscht werden"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:291
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:292
 msgid "Couldn't delete private key"
 msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:294
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:295
 msgid "Couldn't delete public key"
 msgstr "Ãffentlicher SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:306
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
 msgid "_Sign Key..."
 msgstr "SchlÃssel _signieren â"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:308
 msgid "Sign public key"
 msgstr "Ãffentlichen SchlÃssel signieren"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:309 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:310 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:145
 msgid "Properties of the key."
 msgstr "Eigenschaften des SchlÃssels."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:314 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:139
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:315 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:140
 msgid "Delete the key."
 msgstr "Den SchlÃssel lÃschen."
 
@@ -1582,10 +1542,28 @@ msgstr "PGP-SchlÃssel"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:177
 msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
-msgstr ""
-"PGP-SchlÃssel werden verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlÃsseln"
+msgstr "PGP-SchlÃssel werden verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlÃsseln"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
+msgid "Multiple Keys"
+msgstr "Mehrere SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
+msgid "Key Data"
+msgstr "SchlÃsseldaten"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Armored PGP keys"
+msgstr "Eigener PGP-SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
 msgid "<b>_Advanced key options</b>"
 msgstr "<b>_Erweiterte Optionen</b>"
 
@@ -1615,7 +1593,9 @@ msgstr "VerschlÃsselungs-_Typ"
 msgid "Generate a new key"
 msgstr "Einen neuen SchlÃssel erzeugen"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "SchlÃssel_lÃnge (bits):"
 
@@ -1635,113 +1615,108 @@ msgstr "Eigener PGP-SchlÃssel"
 msgid "PGP key"
 msgstr "PGP-SchlÃssel"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:322
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:326
 msgid "Couldn't change primary user ID"
 msgstr "Die primÃre Benutzerkennung konnte nicht geÃndert werden."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:345
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzerkennung Â%s unwiderruflich lÃschen "
 "wollen?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:425
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1592
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1561
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[Unbekannt]"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:528
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1871
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:532
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1840
 msgid "Name/Email"
 msgstr "Name / E-Mail"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:533
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:537
 msgid "Signature ID"
 msgstr "Signatur-Kennung"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:666
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:670
 msgid "Couldn't change primary photo"
 msgstr "Das primÃre Foto konnte nicht geÃndert werden."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:899
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:903
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:902
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "Dieser SchlÃssel ist am abgelaufen am: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:965
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1078
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1082
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den UnterschlÃssel %d von %s unwiderruflich "
-"lÃschen wollen?"
+"Sind Sie sicher, dass Sie den UnterschlÃssel %d von %s unwiderruflich lÃschen "
+"wollen?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1087
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1091
 msgid "Couldn't delete subkey"
 msgstr "UnterschlÃssel konnte nicht gelÃscht werden."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1127
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1567
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1536
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Die Vertrauenseinstellung konnte nicht geÃndert werden."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1172
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:225
-msgid "Export Complete Key"
-msgstr "Gesamten SchlÃssel exportieren"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1200
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:247
-msgid "Couldn't export key."
-msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden."
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
+msgid "Couldn't export key"
+msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1496
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1376
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1454
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1423
 msgid "ID"
 msgstr "Kennung"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1457
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
 msgid "Created"
 msgstr "Erzeugt"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
 msgid "Expires"
 msgstr "LÃuft ab"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
 msgid "Strength"
 msgstr "LÃnge"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1458
 msgid "Expired"
 msgstr "Abgelaufen"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1493
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
 msgid "Good"
 msgstr "Gut"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1874
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1843
 msgid "Key ID"
 msgstr "SchlÃsselkennung"
 
@@ -1843,10 +1818,6 @@ msgstr "Ablaufdatum"
 msgid "Expires:"
 msgstr "LÃuft ab am:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
 msgid "Go to next photo"
 msgstr "Zum nÃchsten Foto gehen"
@@ -2066,8 +2037,8 @@ msgstr "<b>Signiere SchlÃssel als:</b>"
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
 msgid ""
 "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
-"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
+"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key "
+"fingerprint to the owner over the phone. "
 msgstr ""
 "<i>MÃÃig:</i> Sie haben nur mÃÃig ÃberprÃft, ob dieser SchlÃssel der Person "
 "gehÃrt, die diesen beansprucht. Sie kÃnnten z.B. dem EigentÃmer am Telefon "
@@ -2143,19 +2114,19 @@ msgstr "_Signierer:"
 msgid "_Very Carefully"
 msgstr "_Sehr sorgfÃltig"
 
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:200
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:207
 msgid "Exporting data"
 msgstr "Daten werden exportiert"
 
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:200
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:207
 msgid "Retrieving data"
 msgstr "Daten werden empfangen"
 
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:203
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:210
 msgid "Importing data"
 msgstr "Daten werden importiert"
 
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:203
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:210
 msgid "Sending data"
 msgstr "Daten werden gesendet"
 
@@ -2163,52 +2134,64 @@ msgstr "Daten werden gesendet"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nicht verfÃgbar"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:298
-msgid "Certificate and Key"
-msgstr "Zertifikat und SchlÃssel"
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:354
+msgid "Personal certificate and key"
+msgstr "PersÃnliches Zertifikat und SchlÃssel"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:357
+msgid "Personal certificate"
+msgstr "PersÃnliches Zertifikat"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:300
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:359
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
 msgid "Certificate"
 msgstr "Zertifikat"
 
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:99
+msgid "Certificates (DER encoded)"
+msgstr "Zertifikate (DER-enkodiert)"
+
 #: ../pkcs11/seahorse-interaction.c:100
 #, c-format
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "Geben Sie die PIN oder das Passwort ein fÃr: %s"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:117
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:118
 msgid "Lock this token"
 msgstr "Dieses Token sperren"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:119
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:120
 msgid "Unlock this token"
 msgstr "Dieses Token entsperren"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:217
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:218
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:184
 msgid "Couldn't delete"
 msgstr "LÃschen ist gescheitert"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:238
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:239
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:209
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat Â%s lÃschen wollen?"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:242
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:243
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
 msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikat lÃschen wollen?"
 msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikate lÃschen wollen?"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:255
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:256
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:238
 msgid "Deleting"
 msgstr "LÃschen"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:264
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:265
 msgid "Properties of the certificate."
 msgstr "Eigenschaften des Zertifikats."
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:269
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:270
 msgid "Delete the certificate."
 msgstr "Das Zertifikat lÃschen."
 
@@ -2220,19 +2203,115 @@ msgstr "Zertifikate"
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "X.509-Zertifikate und zugehÃrige SchlÃssel"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:111
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:115
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:116
+msgid "Couldn't generate private key"
+msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:411
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:256
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:504
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:160
+msgid "Private key"
+msgstr "Geheimer SchlÃssel"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:505
+msgid "Used to request a certificate"
+msgstr "FÃr eine Zertifikatanfrage verwendet"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:2
+msgid "Create a new private key"
+msgstr "Einen neuen geheimen SchlÃssel erzeugen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
+msgid "Stored at:"
+msgstr "Gespeichert in:"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:141
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:145
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:169
+msgid "Failed to export certificate"
+msgstr "Zertifikat konnte nicht exportiert werden"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:215
+msgid "Also delete matching private key"
+msgstr "Auch den zugehÃrigen geheimen SchlÃssel lÃschen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:222
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the private key '%s'?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den geheimen SchlÃssel Â%s lÃschen wollen?"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:228
+msgid "I understand that this action cannot be undone"
+msgstr ""
+"Mir ist bewusst, dass dieser Vorgang nicht rÃckgÃngig gemacht werden kann"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:258
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exportieren"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:259
+msgid "Export the certificate"
+msgstr "Das Zertifikat exportieren"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:261
+msgid "Delete this certificate or key"
+msgstr "Dieses Zertifikat oder diesen SchlÃssel lÃschen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:262
+msgid "Request _Certificate"
+msgstr "Zertifikat _anfragen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:263
+msgid "Create a certificate request file for this key"
+msgstr "Eine Zertifikatanfragen-Datei fÃr diesen SchlÃssel erstellen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:104
+msgid "Couldn't save certificate request"
+msgstr "Zertifikatanfrage konnte nicht gespeichert werden"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:127
+msgid "Save certificate request"
+msgstr "Zertifikatanfrage speichern"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:138
+msgid "Certificate request"
+msgstr "Zertifikatanfrage"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:146
+msgid "PEM encoded request"
+msgstr "PEM-enkodierte Anfrage"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:194
+msgid "Couldn't create certificate request"
+msgstr "Zertifikatanfrage konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:1
+msgid "Create a certificate request file."
+msgstr "Eine Datei fÃr eine Zertifikatanfrage erstellen."
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:2
+msgid "Name (CN):"
+msgstr "Name (CN):"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:3
+msgid "The common name (CN) placed in the certificate request."
+msgstr "Der allgemeine Name (CN) in der Zertifikatanfrage."
+
 #: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:119
 msgid "Unnamed private key"
 msgstr "Unbenannter geheimer SchlÃssel"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:160
-msgid "Private key"
-msgstr "Geheimer SchlÃssel"
-
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
 msgid "Change Passphrase"
 msgstr "Kennwort Ã_ndern"
@@ -2273,84 +2352,84 @@ msgstr "Importieren"
 msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>Zu importierende Daten:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:235 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:891
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:236 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
 msgid "Import Key"
 msgstr "SchlÃssel importieren"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:298
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Dropped text"
 msgstr "Kopierter Text"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:321
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:322
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Text der Zwischenablage"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:440
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:449
 msgid "_New"
 msgstr "_Neu"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:442
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:451
 msgid "Close this program"
 msgstr "Programm beenden"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:443 ../src/seahorse-key-manager.c:445
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:452 ../src/seahorse-key-manager.c:454
 msgid "_New..."
 msgstr "_Neu â"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:444
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:453
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Einen neuen SchlÃssel oder Eintrag erzeugen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:446
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:455
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "Einen neuen SchlÃssel oder Eintrag hinzufÃgen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:447
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:456
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importieren â"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:448
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:457
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Aus einer Datei importieren"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:450
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:459
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Aus der Zwischenablage importieren"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:454
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:463
 msgid "P_laces"
 msgstr "_Orte"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:455
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:464
 msgid "Show places sidebar"
 msgstr "Orte-Seitenleiste anzeigen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:459
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:468
 msgid "Show _personal"
 msgstr "_Eigene anzeigen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:460
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:469
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Nur persÃnliche SchlÃssel, Zertifikate und PasswÃrter anzeigen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:461
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:470
 msgid "Show _trusted"
 msgstr "Ver_trauenswÃrdige anzeigen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:462
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:471
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Nur vertrauenswÃrdige SchlÃssel, Zertifikate und PasswÃrter anzeigen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:463
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:472
 msgid "_Show _any"
 msgstr "_Alle anzeigen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:464
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:473
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "Alle SchlÃssel, Zertifikate und PasswÃrter anzeigen"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:652
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:679
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
@@ -2375,31 +2454,31 @@ msgstr ""
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Version dieser Anwendung"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:109
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:110
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie den SSH-SchlÃssel Â%s unwiderruflich lÃschen "
 "wollen?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:113 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:115
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie %d SSH-SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:123
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:124
 msgid "Couldn't delete key"
 msgstr "SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:135
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
 msgstr "_SSH-SchlÃssel einrichten â"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:137
 msgid ""
-"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
-"that key."
+"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using that "
+"key."
 msgstr "Den SSH-SchlÃssel an einen Rechner senden, um sich damit anzumelden."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:60 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:68
@@ -2437,8 +2516,24 @@ msgstr "Secure Shell"
 msgid "Keys used to connect securely to other computers"
 msgstr "SchlÃssel zur sicheren Verbindung mit anderen Rechnern"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:99
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:103 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
+msgid "Ssh Key"
+msgstr "SSH-SchlÃssel"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:122
+msgid "Secret SSH keys"
+msgstr "Geheime SSH-SchlÃssel"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:126
+msgid "Public SSH keys"
+msgstr "Ãffentliche SSH-SchlÃssel"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:290
+msgid "No public key file is available for this key."
+msgstr "FÃr diesen SchlÃssel ist kein Ãffentlicher SchlÃssel verfÃgbar."
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:104
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:108 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "SSH-SchlÃssel"
 
@@ -2465,8 +2560,8 @@ msgstr ""
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
-"Ein SSH-SchlÃssel ermÃglicht es Ihnen, sich per SSH auf einem sicheren Weg "
-"an anderen Rechnern anzumelden."
+"Ein SSH-SchlÃssel ermÃglicht es Ihnen, sich per SSH auf einem sicheren Weg an "
+"anderen Rechnern anzumelden."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
 msgid ""
@@ -2474,8 +2569,8 @@ msgid ""
 "computer to recognize your new key."
 msgstr ""
 "Falls es bereits einen Rechner gibt, fÃr den Sie diesen SchlÃssel nutzen "
-"mÃchten, kÃnnen Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er diesen "
-"SchlÃssel erkennt."
+"mÃchten, kÃnnen Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er diesen SchlÃssel "
+"erkennt."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
 msgid "New Secure Shell Key"
@@ -2489,27 +2584,27 @@ msgstr "_Erstellen und Einrichten"
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "_Lediglich SchlÃssel erzeugen"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:100
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
 msgstr "(Unlesbarer SSH-SchlÃssel)"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:203
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:208
 msgid "Personal SSH key"
 msgstr "Eigener SSH-SchlÃssel"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:205
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:210
 msgid "SSH key"
 msgstr "SSH-SchlÃssel"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:79
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:82
 msgid "Couldn't rename key."
 msgstr "SchlÃssel konnte nicht umbenannt werden."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:132
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:135
 msgid "Couldn't change authorization for key."
 msgstr "Die Legitimierung fÃr den SchlÃssel konnte nicht geÃndert werden."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:170
 msgid "Couldn't change passphrase for key."
 msgstr "Das Kennwort des SchlÃssels konnte nicht geÃndert werden."
 
@@ -2549,39 +2644,39 @@ msgstr "_Gesamten SchlÃssel exportieren"
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr ""
-"Der EigentÃmer dieses SchlÃssels ist _autorisiert, sich mit diesem Rechner "
-"zu verbinden."
+"Der EigentÃmer dieses SchlÃssels ist _autorisiert, sich mit diesem Rechner zu "
+"verbinden."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
 msgid "Used to connect to other computers."
 msgstr "Wird benutzt, um sich mit anderen Rechnern zu verbinden."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:198
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:199
 msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
 msgstr "Der SSH-Befehl wurde unerwartet beendet."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:208
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:209
 msgid "The SSH command failed."
 msgstr "Der SSH-Befehl ist gescheitert."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:518
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:502
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Netzwerk-Passwort"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:634
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:588
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Geben Sie das Kennwort des SchlÃssels ein."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:724
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:678
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Kennwort des neuen SSH-SchlÃssels"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:908
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:862
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "SchlÃssel importieren: %s"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:910
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "SchlÃssel wird importiert. Geben Sie das Kennwort ein."
 
@@ -2594,15 +2689,14 @@ msgstr "OpenSSH-Ordner"
 msgid "OpenSSH: %s"
 msgstr "OpenSSH: %s"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:1022
+#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:940
 msgid "No private key file is available for this key."
 msgstr "FÃr diesen SchlÃssel ist kein geheimer SchlÃssel verfÃgbar."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:50
 msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
 msgstr ""
-"Der SSH-SchlÃssel konnte nicht auf dem entfernten Rechner eingerichtet "
-"werden."
+"Der SSH-SchlÃssel konnte nicht auf dem entfernten Rechner eingerichtet werden."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:133
 msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
@@ -2636,5 +2730,45 @@ msgstr "_Anmeldename:"
 msgid "_Set Up"
 msgstr "_Einrichten"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "To do Keyring"
+#~ msgstr "SchlÃsselbund"
+
+#~ msgid "Archive files"
+#~ msgstr "Archivdateien"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to replace it with a new file?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "MÃchten Sie diese Datei durch eine neue Datei ersetzen?"
+
+#~ msgid "_Replace"
+#~ msgstr "_Ersetzen"
+
+#~ msgid "Export public key"
+#~ msgstr "Ãffentlichen SchlÃssel exportieren."
+
+#~ msgid "Couldn't export key to \"%s\""
+#~ msgstr "Der SchlÃssel konnte nicht zu Â%s exportiert werden."
+
+#~ msgid "Exporting keys"
+#~ msgstr "SchlÃssel exportieren"
+
+#~ msgid "Couldn't retrieve data from key server"
+#~ msgstr "Es konnten keine Daten vom SchlÃssel-Server abgerufen werden."
+
+#~ msgid "Retrieving keys"
+#~ msgstr "SchlÃssel empfangen"
+
+#~ msgid "Export Complete Key"
+#~ msgstr "Gesamten SchlÃssel exportieren"
+
+#~ msgid "Couldn't export key."
+#~ msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden."
+
 #~ msgid "Show the properties of this backend"
 #~ msgstr "Eigenschaften dieses Backends anzeigen"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]