[seahorse] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] [l10n] Updated German translation
- Date: Tue, 29 Nov 2011 19:16:05 +0000 (UTC)
commit feb4b00d59f2e0936adc1267c06c04f5acb5f7ee
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Tue Nov 29 20:14:48 2011 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 732 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 433 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa5e5a7..702d088 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-18 09:53+0100\n"
-"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-29 20:10+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,67 +46,67 @@ msgstr ""
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Rechnername oder Adresse des Servers."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:79
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80
msgid "New password keyring"
msgstr "Neuer Passwort-SchÃsselbund"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Wird zur Speicherung von Netzwerk- und AnwendungspasswÃrtern verwendet"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82
msgid "New password..."
msgstr "Neues Passwort â"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:83 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "Ein Passwort oder Geheimnis sicher verwahren."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:86
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
msgid "Password Keyring"
msgstr "Passwort-SchÃsselbund"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
msgid "Stored Password"
msgstr "Gespeichertes Passwort"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:168
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:169
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "SchÃsselbund konnte nicht entsperrt werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:208
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "SchÃsselbund konnte nicht gesperrt werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:249
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:250
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "Das Standard-SchlÃsselbund konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:275
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:276
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "Das SchÃsselbund-Passwort konnte nicht geÃndert werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:309
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:310
msgid "Couldn't delete keyring"
msgstr "SchlÃsselbund konnte nicht gelÃscht werden."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:329
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:330
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Passwort-SchlÃsselbund Â%s lÃschen wollen?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:339
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:340
msgid "Deleting keyring"
msgid_plural "Deleting keyrings"
msgstr[0] "SchlÃsselbund wird gelÃscht"
msgstr[1] "SchlÃsselbÃnde werden gelÃscht"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:350
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
msgid "_Lock"
msgstr "_Sperren"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
@@ -114,79 +114,78 @@ msgstr ""
"Sperren Sie den Passwort-SchlÃsselbund mit einem Hauptpasswort, so dass ein "
"Passwort zum Entsperren nÃtig ist."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
msgid "_Unlock"
msgstr "_Entsperren"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:354
msgid ""
-"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
-"available for use."
+"Unlock the password storage keyring with a master password so it is available "
+"for use."
msgstr ""
"Ensperren Sie den Passwort-SchlÃsselbund mit einem Hauptpasswort, so dass er "
"verfÃgbar wird."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:355
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:356
msgid "Delete the keyring."
msgstr "Den SchlÃsselbund lÃschen."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:359
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
msgid "_Set as default"
msgstr "Zur _Vorgabe machen"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr ""
-"Anwendungen speichern Ãblicherweise neue PasswÃrter im Standard-"
-"SchlÃsselbund."
+"Anwendungen speichern Ãblicherweise neue PasswÃrter im Standard-SchlÃsselbund."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
msgid "Change _Password"
msgstr "_Passwort Ãndern"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:363
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "Ãndern Sie das Passwort zum Entsperren des Passwort-SchlÃsselbundes."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:364
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:365
msgid "Properties of the keyring."
msgstr "Eigenschaften des SchlÃsselbunds."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:368
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:369
msgid "Lock the password storage keyring."
msgstr "Den SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern sperren."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:370
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:371
msgid "Unlock the password storage keyring."
msgstr "Den SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern entsperren."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:507
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:508
msgid "Couldn't delete item"
msgstr "Eintrag konnte nicht gelÃscht werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:531
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:532
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort Â%s lÃschen wollen?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:534
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:535
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Passwort lÃschen wollen?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d PasswÃrter lÃschen wollen?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:545
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:546
msgid "Deleting item"
msgid_plural "Deleting items"
msgstr[0] "Eintrag wird gelÃscht"
msgstr[1] "EintrÃge werden gelÃscht"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:557
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:558
msgid "Properties of the password."
msgstr "Eigenschaften des Passworts."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:562
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:563
msgid "Delete the password."
msgstr "Das Passwort lÃschen."
@@ -332,8 +331,7 @@ msgstr "<b>Technische Details:</b>"
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4 ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Key"
msgstr "SchlÃssel"
@@ -372,10 +370,13 @@ msgstr "Verwendung:"
msgid "Login keyring"
msgstr "Anmelde-SchlÃsselbund"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:544
-#, fuzzy
-msgid "To do Keyring"
-msgstr "SchlÃsselbund"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:545
+msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
+msgstr "Ein SchlÃsselbund, der bei der Anmeldung automatisch entsperrt wird"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:546
+msgid "A keyring used to store passwords"
+msgstr "Ein SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
@@ -397,7 +398,7 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:54 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:193
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
@@ -712,8 +713,13 @@ msgstr "Der Port, Ãber den der Server erreicht werden kann"
msgid "initial temporary item"
msgstr "initiales zwischengespeichertes Objekt"
-#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:476
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:259
+#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:388
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:245
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden."
@@ -735,8 +741,8 @@ msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
msgstr ""
-"FÃr Hilfe kontaktieren Sie den Systemadministrator oder den Administrator "
-"des SchlÃssel-Servers."
+"FÃr Hilfe kontaktieren Sie den Systemadministrator oder den Administrator des "
+"SchlÃssel-Servers."
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:182
msgid "URL"
@@ -774,99 +780,72 @@ msgstr "SchlÃssel _suchen Ãber:"
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "SchlÃssel _verÃffentlichen auf:"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:261
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:214
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:444
-msgid "Key Data"
-msgstr "SchlÃsseldaten"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:446
-msgid "Multiple Keys"
-msgstr "Mehrere SchlÃssel"
-
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:736
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:616
msgid "All key files"
msgstr "SchlÃsseldateien"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:747 ../libseahorse/seahorse-util.c:795
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:627 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:788
-msgid "Archive files"
-msgstr "Archivdateien"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:859
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-"<b>Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.</b>\n"
-"\n"
-"MÃchten Sie diese Datei durch eine neue Datei ersetzen?"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:862
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Ersetzen"
-
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1276
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1245
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
-#: ../pkcs11/seahorse-token.c:566
+#: ../pkcs11/seahorse-token.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1282
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1289
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1258
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Marginal"
msgstr "GeringfÃgig"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1264
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Full"
msgstr "Vollkommen"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1301
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1270
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
msgid "Ultimate"
msgstr "Absolut"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1491
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1487
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1456
msgid "Revoked"
msgstr "Widerrufen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:83
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:84
msgid "Contributions:"
msgstr "Mitwirkende:"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:107 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:590 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:108 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:597 ../src/seahorse-main.c:68
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "PasswÃrter und VerschlÃsselung"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:109
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer <chrisime gnome org>\n"
@@ -878,99 +857,80 @@ msgstr ""
"Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:112
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:113
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse-Projektwebseite"
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:274
+msgid "Couldn't export data"
+msgstr "Daten konnten nicht exportiert werden"
+
#. Top menu items
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:229
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:283
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:230
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:284
+msgid "E_xport..."
+msgstr "E_xportieren â"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:285
+msgid "Export to a file"
+msgstr "In eine Datei exportieren"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:286
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:232
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:289
+msgid "Copy to the clipboard"
+msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:290
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:260
msgid "_Delete"
msgstr "_LÃschen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:233
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:291
msgid "Delete selected items"
msgstr "AusgewÃhlte EintrÃge lÃschen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:235
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:293
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Eigenschaften dieses Eintrags anzeigen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:237
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:295
msgid "Show the properties of this place"
msgstr "Eigenschaften dieses Ortes anzeigen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:238
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:296
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Einstellu_ngen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:239
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:297
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Programmeinstellungen Ãndern"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:240
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:298
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:241
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:299
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:243
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:301
msgid "About this program"
msgstr "Ãber dieses Programm"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:244
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:302
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:245
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:303
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Hilfe zu Seahorse anzeigen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:280
-msgid "Export public key"
-msgstr "Ãffentlichen SchlÃssel exportieren."
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:294
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1142
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:201
-#, c-format
-msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr "Der SchlÃssel konnte nicht zu Â%s exportiert werden."
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:301
-msgid "Exporting keys"
-msgstr "SchlÃssel exportieren"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:330
-msgid "Couldn't retrieve data from key server"
-msgstr "Es konnten keine Daten vom SchlÃssel-Server abgerufen werden."
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:364
-msgid "Retrieving keys"
-msgstr "SchlÃssel empfangen"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:372
-msgid "E_xport..."
-msgstr "E_xportieren â"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:373
-msgid "Export to a file"
-msgstr "In eine Datei exportieren"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:375
-msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-
#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:473
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
@@ -993,6 +953,7 @@ msgid "Key _Length:"
msgstr "SchlÃssel_lÃnge:"
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:5
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:4
msgid "Key _Type:"
msgstr "SchlÃssel-_Typ:"
@@ -1113,7 +1074,7 @@ msgstr "PGP-SchlÃssel"
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Wird verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlÃsseln"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132 ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:92
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1134,6 +1095,7 @@ msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Geben Sie das Kennwort des neuen SchlÃssels zweimal ein."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:457
msgid "Generating key"
msgstr "SchlÃssel wird erstellt"
@@ -1162,8 +1124,7 @@ msgstr "Geben Sie ein neues Kennwort fÃr Â%s ein."
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Geben Sie das Kennwort fÃr Â%s ein."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99 ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Geben Sie ein neues Kennwort ein."
@@ -1191,11 +1152,11 @@ msgstr ""
"Rechner, dessen Systemdatum in der Zukunft liegt oder auf eine fehlende "
"Selbstsignatur zurÃckzufÃhren sein."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:962
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
msgid "GnuPG keyring"
msgstr "GnuPG-SchlÃsselbund"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:965
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: Vorgegebener Ordner fÃr den SchlÃsselbund"
@@ -1219,8 +1180,8 @@ msgstr "_GrÃÃe anpassen"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:128
#, c-format
msgid ""
-"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
-"a JPEG image."
+"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use a "
+"JPEG image."
msgstr ""
"Dies ist entweder keine Bilddatei oder eine in einem unbekannten Format. "
"Versuchen Sie eine JPEG-Bilddatei zu verwenden."
@@ -1303,8 +1264,8 @@ msgstr "SchlÃssel wird nicht mehr verwendet"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:166
#, c-format
msgid ""
-"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
-"undone! Are you sure you want to continue?"
+"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! "
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Sie sind dabei, %s die MÃglichkeit einzurÃumen, %s zu widerrufen. Dies kann "
"nicht rÃckgÃngig gemacht werden. Sind Sie sicher?"
@@ -1336,8 +1297,8 @@ msgstr "Keine SchlÃssel zum Signieren nutzbar"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:165
msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
-"this key."
+"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this "
+"key."
msgstr ""
"Sie besitzen keine PGP-SchlÃssel, die dazu genutzt werden kÃnnten, Ihr "
"Vertrauen in diesen SchlÃssel anzugeben."
@@ -1358,7 +1319,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "Verbindung mit Server Â%s gescheitert: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1134
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1130
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP-SchlÃssel-Server"
@@ -1370,7 +1331,7 @@ msgstr "SchlÃssel konnten nicht importiert werden."
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "SchlÃssel vom SchlÃssel-Server importieren"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:439
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:448
msgid "_Remote"
msgstr "_Entfernt"
@@ -1378,11 +1339,11 @@ msgstr "_Entfernt"
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schlieÃen"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:100
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:101
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "Entfernte SchlÃssel _suchen â"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:101
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:102
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "SchlÃssel Ãber einen SchlÃssel-Server suchen"
@@ -1466,8 +1427,8 @@ msgstr "SchlÃssel abgleichen"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid ""
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
-"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
-"their keys."
+"to use. You'll also get any changes others have made since you received their "
+"keys."
msgstr ""
"Hierdurch werden die SchlÃssel in Ihrem SchlÃsselbund verÃffentlicht, damit "
"andere diese nutzen kÃnnen. Sie erhalten auÃerdem alle VerÃnderungen, die "
@@ -1479,9 +1440,9 @@ msgid ""
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
"made available to others."
msgstr ""
-"Es werden nun alle Ãnderungen von fremden SchlÃsseln abgerufen. Da Sie "
-"keinen SchlÃssel-Server fÃr VerÃffentlichungen eingestellt haben, werden "
-"Ihre eigenen SchlÃssel nicht fÃr andere verfÃgbar gemacht."
+"Es werden nun alle Ãnderungen von fremden SchlÃsseln abgerufen. Da Sie keinen "
+"SchlÃssel-Server fÃr VerÃffentlichungen eingestellt haben, werden Ihre "
+"eigenen SchlÃssel nicht fÃr andere verfÃgbar gemacht."
#: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
msgid "_Key Servers"
@@ -1511,68 +1472,67 @@ msgstr "Adresse konnte nicht aufgelÃst werden: %s"
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Serveradresse wird aufgelÃst: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1450
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1446
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP-SchlÃssel-Server"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:105
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:106
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "_SchlÃssel abgleichen und verÃffentlichen â"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:106
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:107
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr ""
"VerÃffentlichen und/oder gleichen Sie Ihre SchlÃssel mit den online "
"verfÃgbaren SchlÃsseln ab."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:250
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:251
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Â%s unwiderruflich lÃschen wollen?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:255 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:257
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel und IdentitÃten unwiderruflich "
-"lÃschen wollen?"
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel und IdentitÃten unwiderruflich lÃschen "
+"wollen?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:260 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:262
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:265 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:267
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %d IdentitÃten unwiderruflich lÃschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d IdentitÃten unwiderruflich lÃschen wollen?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:287 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:288 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:355
msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "Benutzerkennung konnte nicht gelÃscht werden"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:291
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:292
msgid "Couldn't delete private key"
msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:294
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:295
msgid "Couldn't delete public key"
msgstr "Ãffentlicher SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:306
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
msgid "_Sign Key..."
msgstr "SchlÃssel _signieren â"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:308
msgid "Sign public key"
msgstr "Ãffentlichen SchlÃssel signieren"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:309 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:310 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:145
msgid "Properties of the key."
msgstr "Eigenschaften des SchlÃssels."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:314 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:139
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:315 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:140
msgid "Delete the key."
msgstr "Den SchlÃssel lÃschen."
@@ -1582,10 +1542,28 @@ msgstr "PGP-SchlÃssel"
#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:177
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
-msgstr ""
-"PGP-SchlÃssel werden verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlÃsseln"
+msgstr "PGP-SchlÃssel werden verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlÃsseln"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
+msgid "Multiple Keys"
+msgstr "Mehrere SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
+msgid "Key Data"
+msgstr "SchlÃsseldaten"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Armored PGP keys"
+msgstr "Eigener PGP-SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
msgid "<b>_Advanced key options</b>"
msgstr "<b>_Erweiterte Optionen</b>"
@@ -1615,7 +1593,9 @@ msgstr "VerschlÃsselungs-_Typ"
msgid "Generate a new key"
msgstr "Einen neuen SchlÃssel erzeugen"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "SchlÃssel_lÃnge (bits):"
@@ -1635,113 +1615,108 @@ msgstr "Eigener PGP-SchlÃssel"
msgid "PGP key"
msgstr "PGP-SchlÃssel"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:322
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:326
msgid "Couldn't change primary user ID"
msgstr "Die primÃre Benutzerkennung konnte nicht geÃndert werden."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzerkennung Â%s unwiderruflich lÃschen "
"wollen?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:425
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1592
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1561
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Unbekannt]"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:528
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1871
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:532
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1840
msgid "Name/Email"
msgstr "Name / E-Mail"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:533
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:537
msgid "Signature ID"
msgstr "Signatur-Kennung"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:666
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:670
msgid "Couldn't change primary photo"
msgstr "Das primÃre Foto konnte nicht geÃndert werden."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:899
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:903
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:902
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Dieser SchlÃssel ist am abgelaufen am: %s"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:965
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1078
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1082
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den UnterschlÃssel %d von %s unwiderruflich "
-"lÃschen wollen?"
+"Sind Sie sicher, dass Sie den UnterschlÃssel %d von %s unwiderruflich lÃschen "
+"wollen?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1087
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1091
msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "UnterschlÃssel konnte nicht gelÃscht werden."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1127
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1567
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1536
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Die Vertrauenseinstellung konnte nicht geÃndert werden."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1172
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:225
-msgid "Export Complete Key"
-msgstr "Gesamten SchlÃssel exportieren"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1200
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:247
-msgid "Couldn't export key."
-msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden."
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
+msgid "Couldn't export key"
+msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1496
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1376
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1454
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1423
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1457
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1426
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
msgid "Created"
msgstr "Erzeugt"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
msgid "Expires"
msgstr "LÃuft ab"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
msgid "Strength"
msgstr "LÃnge"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1458
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1493
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
msgid "Good"
msgstr "Gut"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1874
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1843
msgid "Key ID"
msgstr "SchlÃsselkennung"
@@ -1843,10 +1818,6 @@ msgstr "Ablaufdatum"
msgid "Expires:"
msgstr "LÃuft ab am:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
msgid "Go to next photo"
msgstr "Zum nÃchsten Foto gehen"
@@ -2066,8 +2037,8 @@ msgstr "<b>Signiere SchlÃssel als:</b>"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
msgid ""
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
-"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
+"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key "
+"fingerprint to the owner over the phone. "
msgstr ""
"<i>MÃÃig:</i> Sie haben nur mÃÃig ÃberprÃft, ob dieser SchlÃssel der Person "
"gehÃrt, die diesen beansprucht. Sie kÃnnten z.B. dem EigentÃmer am Telefon "
@@ -2143,19 +2114,19 @@ msgstr "_Signierer:"
msgid "_Very Carefully"
msgstr "_Sehr sorgfÃltig"
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:200
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:207
msgid "Exporting data"
msgstr "Daten werden exportiert"
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:200
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:207
msgid "Retrieving data"
msgstr "Daten werden empfangen"
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:203
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:210
msgid "Importing data"
msgstr "Daten werden importiert"
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:203
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:210
msgid "Sending data"
msgstr "Daten werden gesendet"
@@ -2163,52 +2134,64 @@ msgstr "Daten werden gesendet"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfÃgbar"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:298
-msgid "Certificate and Key"
-msgstr "Zertifikat und SchlÃssel"
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:354
+msgid "Personal certificate and key"
+msgstr "PersÃnliches Zertifikat und SchlÃssel"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:357
+msgid "Personal certificate"
+msgstr "PersÃnliches Zertifikat"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:300
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:359
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:99
+msgid "Certificates (DER encoded)"
+msgstr "Zertifikate (DER-enkodiert)"
+
#: ../pkcs11/seahorse-interaction.c:100
#, c-format
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "Geben Sie die PIN oder das Passwort ein fÃr: %s"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:117
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:118
msgid "Lock this token"
msgstr "Dieses Token sperren"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:119
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:120
msgid "Unlock this token"
msgstr "Dieses Token entsperren"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:217
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:218
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:184
msgid "Couldn't delete"
msgstr "LÃschen ist gescheitert"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:238
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:239
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:209
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat Â%s lÃschen wollen?"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:242
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:243
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikat lÃschen wollen?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikate lÃschen wollen?"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:255
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:256
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:238
msgid "Deleting"
msgstr "LÃschen"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:264
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:265
msgid "Properties of the certificate."
msgstr "Eigenschaften des Zertifikats."
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:269
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:270
msgid "Delete the certificate."
msgstr "Das Zertifikat lÃschen."
@@ -2220,19 +2203,115 @@ msgstr "Zertifikate"
msgid "X.509 certificates and related keys"
msgstr "X.509-Zertifikate und zugehÃrige SchlÃssel"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:111
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:115
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:116
+msgid "Couldn't generate private key"
+msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:411
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:256
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:504
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:160
+msgid "Private key"
+msgstr "Geheimer SchlÃssel"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:505
+msgid "Used to request a certificate"
+msgstr "FÃr eine Zertifikatanfrage verwendet"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:2
+msgid "Create a new private key"
+msgstr "Einen neuen geheimen SchlÃssel erzeugen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
+msgid "Stored at:"
+msgstr "Gespeichert in:"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:141
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:145
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:169
+msgid "Failed to export certificate"
+msgstr "Zertifikat konnte nicht exportiert werden"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:215
+msgid "Also delete matching private key"
+msgstr "Auch den zugehÃrigen geheimen SchlÃssel lÃschen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:222
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the private key '%s'?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den geheimen SchlÃssel Â%s lÃschen wollen?"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:228
+msgid "I understand that this action cannot be undone"
+msgstr ""
+"Mir ist bewusst, dass dieser Vorgang nicht rÃckgÃngig gemacht werden kann"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:258
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exportieren"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:259
+msgid "Export the certificate"
+msgstr "Das Zertifikat exportieren"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:261
+msgid "Delete this certificate or key"
+msgstr "Dieses Zertifikat oder diesen SchlÃssel lÃschen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:262
+msgid "Request _Certificate"
+msgstr "Zertifikat _anfragen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:263
+msgid "Create a certificate request file for this key"
+msgstr "Eine Zertifikatanfragen-Datei fÃr diesen SchlÃssel erstellen"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:104
+msgid "Couldn't save certificate request"
+msgstr "Zertifikatanfrage konnte nicht gespeichert werden"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:127
+msgid "Save certificate request"
+msgstr "Zertifikatanfrage speichern"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:138
+msgid "Certificate request"
+msgstr "Zertifikatanfrage"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:146
+msgid "PEM encoded request"
+msgstr "PEM-enkodierte Anfrage"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:194
+msgid "Couldn't create certificate request"
+msgstr "Zertifikatanfrage konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:1
+msgid "Create a certificate request file."
+msgstr "Eine Datei fÃr eine Zertifikatanfrage erstellen."
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:2
+msgid "Name (CN):"
+msgstr "Name (CN):"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:3
+msgid "The common name (CN) placed in the certificate request."
+msgstr "Der allgemeine Name (CN) in der Zertifikatanfrage."
+
#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:119
msgid "Unnamed private key"
msgstr "Unbenannter geheimer SchlÃssel"
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:160
-msgid "Private key"
-msgstr "Geheimer SchlÃssel"
-
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
msgid "Change Passphrase"
msgstr "Kennwort Ã_ndern"
@@ -2273,84 +2352,84 @@ msgstr "Importieren"
msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Zu importierende Daten:</b>"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:235 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:891
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:236 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
msgid "Import Key"
msgstr "SchlÃssel importieren"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:298
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:299
#, fuzzy
msgid "Dropped text"
msgstr "Kopierter Text"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:321
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:322
msgid "Clipboard text"
msgstr "Text der Zwischenablage"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:440
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:449
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:442
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:451
msgid "Close this program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:443 ../src/seahorse-key-manager.c:445
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:452 ../src/seahorse-key-manager.c:454
msgid "_New..."
msgstr "_Neu â"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:444
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:453
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Einen neuen SchlÃssel oder Eintrag erzeugen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:446
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:455
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Einen neuen SchlÃssel oder Eintrag hinzufÃgen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:447
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:456
msgid "_Import..."
msgstr "_Importieren â"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:448
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:457
msgid "Import from a file"
msgstr "Aus einer Datei importieren"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:450
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:459
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Aus der Zwischenablage importieren"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:454
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:463
msgid "P_laces"
msgstr "_Orte"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:455
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:464
msgid "Show places sidebar"
msgstr "Orte-Seitenleiste anzeigen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:459
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:468
msgid "Show _personal"
msgstr "_Eigene anzeigen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:460
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:469
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Nur persÃnliche SchlÃssel, Zertifikate und PasswÃrter anzeigen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:461
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:470
msgid "Show _trusted"
msgstr "Ver_trauenswÃrdige anzeigen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:462
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:471
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Nur vertrauenswÃrdige SchlÃssel, Zertifikate und PasswÃrter anzeigen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:463
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:472
msgid "_Show _any"
msgstr "_Alle anzeigen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:464
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:473
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Alle SchlÃssel, Zertifikate und PasswÃrter anzeigen"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:652
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:679
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -2375,31 +2454,31 @@ msgstr ""
msgid "Version of this application"
msgstr "Version dieser Anwendung"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:109
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:110
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den SSH-SchlÃssel Â%s unwiderruflich lÃschen "
"wollen?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:113 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:115
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie %d SSH-SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:123
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:124
msgid "Couldn't delete key"
msgstr "SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:135
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
msgstr "_SSH-SchlÃssel einrichten â"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:137
msgid ""
-"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
-"that key."
+"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using that "
+"key."
msgstr "Den SSH-SchlÃssel an einen Rechner senden, um sich damit anzumelden."
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:60 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:68
@@ -2437,8 +2516,24 @@ msgstr "Secure Shell"
msgid "Keys used to connect securely to other computers"
msgstr "SchlÃssel zur sicheren Verbindung mit anderen Rechnern"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:99
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:103 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
+msgid "Ssh Key"
+msgstr "SSH-SchlÃssel"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:122
+msgid "Secret SSH keys"
+msgstr "Geheime SSH-SchlÃssel"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:126
+msgid "Public SSH keys"
+msgstr "Ãffentliche SSH-SchlÃssel"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:290
+msgid "No public key file is available for this key."
+msgstr "FÃr diesen SchlÃssel ist kein Ãffentlicher SchlÃssel verfÃgbar."
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:104
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:108 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "SSH-SchlÃssel"
@@ -2465,8 +2560,8 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr ""
-"Ein SSH-SchlÃssel ermÃglicht es Ihnen, sich per SSH auf einem sicheren Weg "
-"an anderen Rechnern anzumelden."
+"Ein SSH-SchlÃssel ermÃglicht es Ihnen, sich per SSH auf einem sicheren Weg an "
+"anderen Rechnern anzumelden."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
msgid ""
@@ -2474,8 +2569,8 @@ msgid ""
"computer to recognize your new key."
msgstr ""
"Falls es bereits einen Rechner gibt, fÃr den Sie diesen SchlÃssel nutzen "
-"mÃchten, kÃnnen Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er diesen "
-"SchlÃssel erkennt."
+"mÃchten, kÃnnen Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er diesen SchlÃssel "
+"erkennt."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
msgid "New Secure Shell Key"
@@ -2489,27 +2584,27 @@ msgstr "_Erstellen und Einrichten"
msgid "_Just Create Key"
msgstr "_Lediglich SchlÃssel erzeugen"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:100
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
msgstr "(Unlesbarer SSH-SchlÃssel)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:203
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:208
msgid "Personal SSH key"
msgstr "Eigener SSH-SchlÃssel"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:205
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:210
msgid "SSH key"
msgstr "SSH-SchlÃssel"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:79
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:82
msgid "Couldn't rename key."
msgstr "SchlÃssel konnte nicht umbenannt werden."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:132
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:135
msgid "Couldn't change authorization for key."
msgstr "Die Legitimierung fÃr den SchlÃssel konnte nicht geÃndert werden."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:170
msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "Das Kennwort des SchlÃssels konnte nicht geÃndert werden."
@@ -2549,39 +2644,39 @@ msgstr "_Gesamten SchlÃssel exportieren"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr ""
-"Der EigentÃmer dieses SchlÃssels ist _autorisiert, sich mit diesem Rechner "
-"zu verbinden."
+"Der EigentÃmer dieses SchlÃssels ist _autorisiert, sich mit diesem Rechner zu "
+"verbinden."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "Wird benutzt, um sich mit anderen Rechnern zu verbinden."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:198
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:199
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
msgstr "Der SSH-Befehl wurde unerwartet beendet."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:208
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:209
msgid "The SSH command failed."
msgstr "Der SSH-Befehl ist gescheitert."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:518
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:502
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Netzwerk-Passwort"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:634
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:588
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Geben Sie das Kennwort des SchlÃssels ein."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:724
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:678
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Kennwort des neuen SSH-SchlÃssels"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:908
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:862
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "SchlÃssel importieren: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:910
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "SchlÃssel wird importiert. Geben Sie das Kennwort ein."
@@ -2594,15 +2689,14 @@ msgstr "OpenSSH-Ordner"
msgid "OpenSSH: %s"
msgstr "OpenSSH: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:1022
+#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:940
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "FÃr diesen SchlÃssel ist kein geheimer SchlÃssel verfÃgbar."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:50
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
msgstr ""
-"Der SSH-SchlÃssel konnte nicht auf dem entfernten Rechner eingerichtet "
-"werden."
+"Der SSH-SchlÃssel konnte nicht auf dem entfernten Rechner eingerichtet werden."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:133
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
@@ -2636,5 +2730,45 @@ msgstr "_Anmeldename:"
msgid "_Set Up"
msgstr "_Einrichten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "To do Keyring"
+#~ msgstr "SchlÃsselbund"
+
+#~ msgid "Archive files"
+#~ msgstr "Archivdateien"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to replace it with a new file?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "MÃchten Sie diese Datei durch eine neue Datei ersetzen?"
+
+#~ msgid "_Replace"
+#~ msgstr "_Ersetzen"
+
+#~ msgid "Export public key"
+#~ msgstr "Ãffentlichen SchlÃssel exportieren."
+
+#~ msgid "Couldn't export key to \"%s\""
+#~ msgstr "Der SchlÃssel konnte nicht zu Â%s exportiert werden."
+
+#~ msgid "Exporting keys"
+#~ msgstr "SchlÃssel exportieren"
+
+#~ msgid "Couldn't retrieve data from key server"
+#~ msgstr "Es konnten keine Daten vom SchlÃssel-Server abgerufen werden."
+
+#~ msgid "Retrieving keys"
+#~ msgstr "SchlÃssel empfangen"
+
+#~ msgid "Export Complete Key"
+#~ msgstr "Gesamten SchlÃssel exportieren"
+
+#~ msgid "Couldn't export key."
+#~ msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden."
+
#~ msgid "Show the properties of this backend"
#~ msgstr "Eigenschaften dieses Backends anzeigen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]