[cheese] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 25 Nov 2011 09:04:22 +0000 (UTC)
commit e2c32aef9c7f3ae4a20010d50d9732d871833fd6
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Fri Nov 25 10:04:10 2011 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e30d2bf..676c34d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 14:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-25 10:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-25 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ta _flera foton"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:222
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:268
msgid "Take a photo"
msgstr "Ta ett foto"
@@ -167,54 +167,58 @@ msgid "Burst mode"
msgstr "BildsekvenslÃge"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Capture"
+msgstr "FÃnga"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "FÃrdrÃjning mellan foton (sekunder)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Fire _Flash"
msgstr "Avfyra bli_xt"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Hue"
msgstr "Nyans"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Image properties"
-msgstr "Bildegenskaper"
-
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
msgid "Number of photos"
msgstr "Antal foton"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Photo resolution"
msgstr "FotoupplÃsning"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Preferences"
msgstr "InstÃllningar"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
msgid "Saturation"
msgstr "MÃttnad"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
msgid "Video resolution"
msgstr "VideoupplÃsning"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
msgid "Webcam"
msgstr "Webbkamera"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
msgid "_Countdown"
msgstr "Ne_drÃkning"
@@ -379,46 +383,46 @@ msgstr "Huruvida starta i helskÃrmslÃge"
msgid "Whether to start in wide mode"
msgstr "Huruvida starta i bredlÃge"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:118
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138
#: ../src/cheese-window.vala:799
msgid "Shutter sound"
msgstr "Slutarljud"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:240
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:286
msgid "_Take a photo"
msgstr "_Ta ett foto"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:253
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:299
msgid "_Discard photo"
msgstr "_FÃrkasta foto"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:334
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:387
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "EnhetsfÃrmÃgorna stÃds inte"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:363
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:416
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "Misslyckades med att initiera enheten %s fÃr funktionsavsÃkning"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:546
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:597
msgid "Unknown device"
msgstr "OkÃnd enhet"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:569
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytningsbar initiering stÃds inte"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1381
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1443
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enhet hittades"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1431
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1493
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Ett eller flera nÃdvÃndiga GStreamer-element saknas: "
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
msgid "No Effect"
msgstr "Ingen effekt"
@@ -456,18 +460,21 @@ msgstr "KÃr \"%s --help\" fÃr en komplett lista Ãver tillgÃngliga kommandora
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "En annan instans av Cheese Ãr fÃr nÃrvarande igÃng\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:910
+#: ../src/cheese-window.vala:908
msgid "Stop _Recording"
msgstr "S_toppa inspelning"
-#: ../src/cheese-window.vala:939
+#: ../src/cheese-window.vala:937
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "Sluta _ta bilder"
-#: ../src/cheese-window.vala:1123
+#: ../src/cheese-window.vala:1121
msgid "No effects found"
msgstr "Inga effekter hittades"
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "Bildegenskaper"
+
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]