[gsettings-desktop-schemas] Updated Slovenian translation



commit b856254f31b796f04d2bd352e7e3ab1b136391d2
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Thu Nov 24 20:31:41 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   64 +------------------------------------------------------------
 1 files changed, 2 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dec1daa..a3cc92a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-20 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-24 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -1015,47 +1015,38 @@ msgid "Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in
 msgstr "SliÄice ne bodo ustvarjene za datoteke katerih vrsta mime ni na seznamu."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "OmogoÄi meni okna"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Zapri okno"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Don&apos;t use"
-msgstr "Ne uporabi zadnje Åoge"
+msgstr "Ne uporabi"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Hide all normal windows"
 msgstr "Skrij vsa obiÄajna okna"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Lower window below other windows"
 msgstr "Spusti okno pod druga"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Razpni okno"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Razpni okno vodoravno"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Razpni okno navpiÄno"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Minimize window"
 msgstr "SkrÄi okno"
 
@@ -1064,67 +1055,54 @@ msgid "Move window"
 msgstr "Premakni okno"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "Prestavi okno eno delovno povrÅino navzdol"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "Premakni okno eno delovno povrÅino levo"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "Premakni okno eno delovno povrÅino desno"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "Premakni okno eno delovno povrÅino navzgor"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Move window to bottom edge of screen"
 msgstr "Premakni okno na spodnji rob zaslona"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Move window to bottom left corner"
 msgstr "Premakni okno v spodnji levi kot"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Move window to bottom right corner"
 msgstr "Premakni okno v spodnji desni kot"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Move window to center of screen"
 msgstr "Premakni okno na sredino zaslona"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Move window to left side of screen"
 msgstr "Premakni okno na levi del zaslona"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Move window to right side of screen"
 msgstr "Premakni okno na desni del zaslona"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Move window to top edge of screen"
 msgstr "Premakni okno na zgornji rob zaslona"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Move window to top left corner"
 msgstr "Premakni okno v zgornji levi kot"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Move window to top right corner"
 msgstr "Premakni okno v zgornji desni kot"
 
@@ -1181,7 +1159,6 @@ msgid "Raise window above other windows"
 msgstr "Dvigni okno nad druga okna"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
 msgstr "Dvigni okno, Äe ga prekriva drugo okno, sicer ga spusti"
 
@@ -1194,57 +1171,46 @@ msgid "Restore window"
 msgstr "Obnovi okno"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Reverse switch applications"
 msgstr "Preklopi programe v obratni smeri"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:41
-#, fuzzy
 msgid "Reverse switch system controls"
 msgstr "Preklopi tipkovne bliÅnjice v obratni smeri"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:42
-#, fuzzy
 msgid "Reverse switch system controls directly"
 msgstr "Preklopi tipkovne bliÅnjice neposredno v orbratni smeri"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:43
-#, fuzzy
 msgid "Reverse switch windows directly"
 msgstr "Preklopi okna neposredno v obratni smeri"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Reverse switch windows of an app directly"
 msgstr "Preklopi okna programa neposredno v obratni smeri"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Reverse switch windows of an application"
 msgstr "Preklopi okna programa v obratni smeri"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:46
-#, fuzzy
 msgid "Show the activities overview"
 msgstr "PokaÅi okno pregleda dejavnosti"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:47
-#, fuzzy
 msgid "Show the run command prompt"
 msgstr "PokaÅi moÅnost zagona ukazne vrstice"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Switch applications"
 msgstr "Preklopi programe"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Switch system controls"
 msgstr "Preklopi tipkovne bliÅnjice"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Switch system controls directly"
 msgstr "Preklopi tipkovne bliÅnjice neposredno"
 
@@ -1381,7 +1347,6 @@ msgid "Clicking a window while holding down this modifier key will move the wind
 msgstr "Klik na okno ob drÅanju tipke spremenilnika bo premaknil okno (levi klik), spremenil velikost okna (srednji klik) ali pokazal meni okna (desni klik). Delovanje srednje in desne tipke je mogoÄe zamenjati s kljuÄem \"spremeni_velikost_z_desnim gumbom\". Spremenilnik je izraÅen kot \"&lt;Alt&gt;\" ali \"&lt;Super&gt;\"."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Control how new windows get focus"
 msgstr "Nadzor ÅariÅÄenja okna"
 
@@ -1394,67 +1359,54 @@ msgid "Defines the names that should be assigned to workspaces. If the list is t
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
 msgstr "Premor v milisekundah za moÅnost samodejnega dviga"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
 msgstr "Ugotovi, ali lahko program ali sistem ustvari zvoÄne piske. Uporabno tudi skupaj z 'vidnimi zvonci', tako da nastanejo tihi 'piske'."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
 msgstr "OnemogoÄi dodatke, ki jih uporabljajo stari ali pokvarjeni programi"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto-raise-delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
 msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa, da je naÄin ÅariÅÄenja \"sloppy\" ali \"mouse\", potem bo okno v ÅariÅÄu po premoru, doloÄenem v kljuÄu auto_raise_delay, samodejno dvignjeno. To ni povezano s klikanjem za dviganje okna, niti z vstopom v okno z metodo povleci-spusti."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "If true, ignore the titlebar-font option, and use the standard application font for window titles."
 msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa, da se prezre moÅnost pisave nazivne vrstice okna in uporabi privzeto pisavo programov."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "If true, then the WM works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based mode is, however, largely unimplemented at the moment."
 msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa, da program prednostno obravnava program kot celoto in ne okna programa. Ta moÅnost je nekoliko abstraktna in je pomensko znaÄilna za okolje Mac in manj za Windows. Ko je okno postavljeno v ÅariÅÄe v programskem naÄinu, se vsa okna programa dvignejo. Prav tako se v tem naÄinu kliki z miÅko ne prenesejo na okna ostalih programov. Programski naÄin v veliki meri Åe ni dokonÄno razvit."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Modifier to use for modified window click actions"
 msgstr "Spremenilnik, ki naj se uporabi za dejanja klika na okno"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Number of workspaces"
 msgstr "Åtevilo delovnih povrÅin"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces."
 msgstr "Åtevilo delovnih povrÅin. Mora biti veÄ kot niÄ in ima doloÄeno najviÅjo vrednost, da prepreÄi uniÄenje namizja z vnosom prevelikega Åtevila delovnih povrÅin."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the middle button while holding down the key given in \"mouse-button-modifier\"; set it to false to make it work the opposite way around."
 msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa, da se velikost okna spremeni z desnim gumbom in  prikaÅe meni s srednjim, Äe je doloÄena tudi tipka tipkovnice."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click on the window decorations, or by special messages from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when raise-on-click is false does not include programmatic requests from applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of the reason for the requ
 est. If you are an application developer and have a user complaining that your application does not work with this setting disabled, tell them it is -their- fault for breaking their window manager and that they need to change this option back to true or live with the \"bug\" they requested."
 msgstr "Nastavitev moÅnosti lahko privede do nestanovitnega delovanja, zato spreminjanje moÅnosti ni priporoÄeno. Veliko dejanj (primer: klikanje znotraj oken, premikanje in spreminjanje velikosti oken) obiÄajno privzdigne okno kot stranski uÄinek dejanja. Z onemogoÄenjem moÅnosti bo program prepreÄil dvig okna drugim programom in bo prezrl zahteve, ki jih ustvarjajo ukazi. VeÄ podrobnosti najdete na http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Tudi z onemogoÄenjem moÅnosti je okna mogoÄe privzdigniti z alt-levi klik kjerkoli na oknu. MoÅnost je onemogoÄena le v klik-za-ÅariÅÄe naÄinu. Seznam naÄinov, s katerimi je mogoÄe privzdigniti okno ne vkljuÄuje programskih zahtev programov za dvig okna; take zahteve so prezrte ne glede na vzrok zahteve."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts the WM in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications."
 msgstr "Nekateri programi prezrejo doloÄila, tako da upravljalnik oken ne deluje v celoti pravilno. Ta moÅnost postavi Metacity v pravilen naÄin, ki daje bolj celovit uporabniÅki vmesnik, Äe uporabniku ni treba zaganjati programov, ki ne delujejo pravilno."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:25
-#, fuzzy
 msgid "System Bell is Audible"
 msgstr "Sistemski zvonec je zvoÄen"
 
@@ -1463,47 +1415,38 @@ msgid "Tells the WM how to implement the visual indication that the system bell
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:27
-#, fuzzy
 msgid "The names of the workspaces"
 msgstr "ustvarjanje delovnih povrÅin,"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:28
-#, fuzzy
 msgid "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth."
 msgstr "Tema doloÄa videz robov oken, nazivne vrstice oken itd."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:29
-#, fuzzy
 msgid "The time delay before raising a window if auto-raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second."
 msgstr "Äasovni zamik preden se okno dvigne, kadar je auto_raise omogoÄen. Zamik je podan v tisoÄinkah sekunde."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:30
-#, fuzzy
 msgid "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window."
 msgstr "NaÄin ÅariÅÄenja doloÄa kako se okna postavijo v ÅariÅÄe. MoÅnosti so; \"click\", ki zahteva klik miÅke na oknu, \"sloppy\", ki omogoÄa ÅariÅÄenje s pomikom miÅke na okno in \"mouse\", ki omogoÄa ÅariÅÄenje, ko je kazalka miÅke v oknu, in sprostitev ÅariÅÄa, ko okno zapusti."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:31
-#, fuzzy
 msgid "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr "MoÅnost doloÄa uÄinek dvojnega klika miÅke na nazivno vrstico okna. Trenutno veljavne moÅnosti so 'preklop_senÄenja', ki spremeni zasenÄenost okna, 'preklop razpenjanja', ki razpne ali skrÄi okno, 'preklop razpenjanja vodoravno' in 'preklop razpenjanja navpiÄno', ki razpneta okna le v eni smeri, 'pomanjÅaj', ki pomanjÅa okno, 'zavij', ki zvije okno na velikost naslovne vrstice', 'meni', ki prikaÅe meni okna, 'pod', ki skrije okno pod ostala okna in 'brez', ki ne naredi niÄesar."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:32
-#, fuzzy
 msgid "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr "MoÅnost doloÄa uÄinek srednjega klika miÅke na nazivno vrstico okna. Trenutno veljavne moÅnosti so 'preklop_senÄenja', ki spremeni zasenÄenost okna, 'preklop razpenjanja', ki razpne ali skrÄi okno, 'preklop razpenjanja vodoravno' in 'preklop razpenjanja navpiÄno', ki razpneta okna le v eni smeri, 'pomanjÅaj', ki pomanjÅa okno, 'zavij', ki zavije okno na velikost naslovne vrstice', 'meni', ki prikaÅe meni okna, 'pod', ki skrije okno pod ostala okna in 'brez', ki ne naredi niÄesar."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:33
-#, fuzzy
 msgid "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr "MoÅnost doloÄa uÄinek desnega klika miÅke na nazivno vrstico okna. Trenutno veljavne moÅnosti so 'preklop_senÄenja', ki spremeni zasenÄenost okna, 'preklop razpenjanja', ki razpne ali skrÄi okno, 'preklop razpenjanja vodoravno' in 'preklop razpenjanja navpiÄno', ki razpneta okna le v eni smeri, 'pomanjÅaj', ki pomanjÅa okno, 'zavij', ki zvije okno na velikost naslovne vrstice', 'meni', ki prikaÅe meni okna, 'pod', ki skrije okno pod ostala okna in 'brez', ki ne naredi niÄesar."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:34
-#, fuzzy
 msgid "This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being given focus."
 msgstr "MoÅnost omogoÄa dodaten nadzor za pridobivanje ÅariÅÄa novih oken. Na voljo sta moÅnosti: \"pametno\", ki uveljavi obiÄajen naÄin ÅariÅÄenja in \"strogo\", ki pa ÅariÅÄa ne dodeli oknom zagnanim preko terminala."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Use standard system font in window titles"
 msgstr "V nazivnih vrsticah oken uporabi obiÄajno sistemsko pisavo"
 
@@ -1512,17 +1455,14 @@ msgid "Visual Bell Type"
 msgstr "Vrsta vidnega zvonca"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
 msgstr "Ali naj bo dvigovanje stranski uÄinek drugih dejanj uporabnika"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Whether to resize with the right button"
 msgstr "Ali je mogoÄe spreminjati velikost okna z desnim gumbom."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Window focus mode"
 msgstr "NaÄin ÅariÅÄenja oken"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]