[gnome-documents] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Galician translations
- Date: Mon, 21 Nov 2011 00:10:59 +0000 (UTC)
commit 5fb115c1d05017d27800eb830a0b2e3596c3189c
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Nov 21 01:10:54 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 69cdb98..11c2ef7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-13 18:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 01:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-21 01:04+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "Acceder, xestionar e compartir documentos"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:54
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:53
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -67,39 +67,32 @@ msgstr "TamaÃo da xanela"
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "TamaÃo da xanela (ancho e alto)."
-#: ../src/categories.js:81
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Novos e recentes"
-
-#: ../src/categories.js:87
-msgid "Favorites"
-msgstr "Marcadores"
-
-#: ../src/categories.js:92
-msgid "Shared with you"
-msgstr "Compartidos con vostede"
-
-#: ../src/documents.js:261 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:619 ../src/sources.js:100
msgid "Local"
msgstr "Locais"
-#: ../src/documents.js:408
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:682
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:409
+#: ../src/documents.js:683
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:478
+#: ../src/documents.js:752
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folla de cÃlculo"
-#: ../src/documents.js:480
+#: ../src/documents.js:754
msgid "Presentation"
msgstr "PresentaciÃn"
-#: ../src/documents.js:482
+#: ../src/documents.js:756
+msgid "Collection"
+msgstr "ColeccioÌn"
+
+#: ../src/documents.js:758
msgid "Document"
msgstr "Documento"
@@ -124,76 +117,105 @@ msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "Cargar %d documento mÃis"
msgstr[1] "Cargar %d documentos mÃis"
-#: ../src/mainToolbar.js:85
+#: ../src/mainToolbar.js:151
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Prema nos elementos para seleccionalos"
-#: ../src/mainToolbar.js:87
+#: ../src/mainToolbar.js:153
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d seleccionados"
-#: ../src/mainToolbar.js:231
+#: ../src/mainToolbar.js:172
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:298
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d de %d)"
-#: ../src/searchbar.js:64
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: ../src/searchbar.js:86
+msgid "Category"
+msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/searchbar.js:67 ../src/searchbar.js:126 ../src/sources.js:89
+#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:204
+#: ../src/sources.js:94
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/searchbar.js:69
+#: ../src/searchbar.js:97
+msgid "Favorites"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: ../src/searchbar.js:102
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Compartidos con vostede"
+
+#: ../src/searchbar.js:138
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../src/searchbar.js:143
+msgid "Collections"
+msgstr "ColecciÃns"
+
+#: ../src/searchbar.js:147
msgid "PDF Documents"
msgstr "Documentos PDF"
-#: ../src/searchbar.js:72
+#: ../src/searchbar.js:150
msgid "Presentations"
msgstr "PresentaciÃns"
-#: ../src/searchbar.js:75
+#: ../src/searchbar.js:153
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Follas de cÃlculo"
-#: ../src/searchbar.js:78
+#: ../src/searchbar.js:156
msgid "Text Documents"
msgstr "Documentos de texto"
-#: ../src/searchbar.js:123
+#: ../src/searchbar.js:201
msgid "Match"
msgstr "Coincidir"
-#: ../src/searchbar.js:128
+#: ../src/searchbar.js:206
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: ../src/searchbar.js:130
+#: ../src/searchbar.js:208
msgid "Author"
msgstr "Autor"
+#: ../src/selections.js:644
+msgid "Organize"
+msgstr "Organizar"
+
+#: ../src/selections.js:650
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:180 ../src/view.js:65
+#: ../src/selections.js:737 ../src/view.js:65
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir con %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:183 ../src/view.js:68
+#: ../src/selections.js:740 ../src/view.js:68
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/selections.js:194 ../src/view.js:78
+#: ../src/selections.js:753 ../src/view.js:78
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Quitar dos marcadores"
-#: ../src/selections.js:198 ../src/view.js:78
+#: ../src/selections.js:757 ../src/view.js:78
msgid "Add to favorites"
msgstr "Engadir aos marcadores"
-#: ../src/sources.js:85
+#: ../src/sources.js:90
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
@@ -201,5 +223,8 @@ msgstr "Fontes"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargandoâ"
+#~ msgid "New and Recent"
+#~ msgstr "Novos e recentes"
+
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]