[gimp] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 17 Nov 2011 15:48:12 +0000 (UTC)
commit 296cd0552c176bc63e5c88b74dce8fb6d9442b41
Author: BenjamÃn Valero Espinosa <benjavalero gmail com>
Date: Thu Nov 17 16:48:05 2011 +0100
Updated Spanish translation
po-plug-ins/es.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 72 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po
index fc40dbd..4cc3311 100644
--- a/po-plug-ins/es.po
+++ b/po-plug-ins/es.po
@@ -11,16 +11,17 @@
# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2011.
+# BenjamÃn Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-09 20:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 13:55+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-16 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 16:39+0100\n"
+"Last-Translator: BenjamÃn Valero Espinosa <benjavalero gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -304,16 +305,10 @@ msgstr "No hay suficientes capas para alinear."
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Alinear capas visibles"
-#. if and how to center the image on the page
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3251
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3263 ../plug-ins/common/file-psp.c:647
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1189,6 +1184,13 @@ msgstr "funciÃn basada en sin^p"
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin^p, paso a paso"
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cml-composition"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
msgid "Max (x, -)"
msgstr "MÃx (x, -)"
@@ -1356,16 +1358,16 @@ msgstr "Crea patrones abstractos Coupled-Map-Lattice"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471
msgid "CML _Explorer..."
-msgstr "_Explorador CMLâ"
+msgstr "_Examinador CMLâ"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761
msgid "CML Explorer: evoluting"
-msgstr "Explorador CML: evolucionando"
+msgstr "Examinador CML: evolucionando"
# //R No tengo ni idea de quà es esto...
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
-msgstr "Explorador Coupled-Map-Lattice"
+msgstr "Examinador Coupled-Map-Lattice"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
msgid "New Seed"
@@ -1546,11 +1548,11 @@ msgstr "Aviso: el origen y del destino son el mismo canal."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979
msgid "Save CML Explorer Parameters"
-msgstr "Guardar los parÃmetros del Explorador CML"
+msgstr "Guardar los parÃmetros del Examinador CML"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112
msgid "Load CML Explorer Parameters"
-msgstr "Cargar los parÃmetros del Explorador CML"
+msgstr "Cargar los parÃmetros del Examinador CML"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230
msgid "Error: it's not CML parameter file."
@@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr "Advertencia: Â%s es un archivo de formato antiguo."
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr ""
"Advertencia: Â%s es un archivo de parÃmetros para una versiÃn mÃs reciente "
-"del Explorador CML."
+"del Examinador CML."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304
msgid "Error: failed to load parameters"
@@ -4137,6 +4139,13 @@ msgstr "AutomÃtico"
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Suavizado de texto"
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3251 ../plug-ins/common/file-ps.c:3263
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "antialiasing"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3252 ../plug-ins/common/file-ps.c:3264
msgid "Weak"
msgstr "DÃbil"
@@ -4223,6 +4232,13 @@ msgstr "PSP"
msgid "Data Compression"
msgstr "CompresiÃn de datos"
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "compression"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
@@ -8680,6 +8696,13 @@ msgstr "SegÃn el dato mÃximo/mÃnimo"
msgid "Image Composing"
msgstr "ComposiciÃn de imagen"
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "composing"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "AnimaciÃn FLIC de Autodesk"
@@ -9478,7 +9501,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
msgid "Fractal Explorer"
-msgstr "Explorador de fractales"
+msgstr "Examinador de fractales"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
msgid "Realtime preview"
@@ -9645,6 +9668,15 @@ msgstr "FunciÃn del color"
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "color-function"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088
@@ -9710,7 +9742,7 @@ msgstr "Crear un mapa de colores usando un degradado del editor de degradados"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170
msgid "FractalExplorer Gradient"
-msgstr "Degradado del explorador de fractales"
+msgstr "Degradado del examinador de fractales"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200
msgid "_Fractals"
@@ -9732,7 +9764,7 @@ msgstr "Guardar parÃmetros del fractal"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
-msgstr "Â%s no es un archivo del explorador de fractales"
+msgstr "Â%s no es un archivo del examinador de fractales"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880
#, c-format
@@ -9745,7 +9777,7 @@ msgstr "Renderizando fractal"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:243
msgid "_Fractal Explorer..."
-msgstr "Explorador de _fractalesâ"
+msgstr "Examinador de _fractalesâ"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:371
msgid "Rendering fractal"
@@ -9764,7 +9796,7 @@ msgstr "Borrar fractal"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:947
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
-msgstr "El archivo Â%s no es un archivo del explorador de fractales"
+msgstr "El archivo Â%s no es un archivo del examinador de fractales"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:957
#, c-format
@@ -9797,7 +9829,7 @@ msgstr "Volver a buscar fractales"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
msgid "Add FractalExplorer Path"
-msgstr "AÃadir ruta al explorador de fractales"
+msgstr "AÃadir ruta al examinador de fractales"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442
msgid "Closed"
@@ -12204,6 +12236,13 @@ msgstr "Luz 6"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "light-source"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419
msgid "Directional"
msgstr "Direccional"
@@ -12906,6 +12945,14 @@ msgstr "De_recha:"
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entro:"
+#. if and how to center the image on the page
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "center-mode"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontalmente"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]