[gnome-games] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 17 Nov 2011 12:46:33 +0000 (UTC)
commit 4a7297c03fb3b082836857dfe84eef8e3c7f5460
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Nov 17 13:45:58 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2ed5938..9186c35 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-13 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-14 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ãnd_ice"
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/data/glines.ui.h:7
#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/main.c:600 ../gnobots2/menu.c:66
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210 ../gnomine/src/gnomine.vala:708
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1707 ../gnotski/gnotski.c:409
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1707 ../gnotski/gnotski.c:409
#: ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/src/gnothello.c:763
#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:639
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "_Juego"
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/data/glines.ui.h:8
#: ../gnect/src/main.c:1190 ../gnibbles/main.c:603 ../gnobots2/menu.c:70
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../gnomine/src/gnomine.vala:710
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1711 ../gnotski/gnotski.c:411
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1711 ../gnotski/gnotski.c:411
#: ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/src/gnothello.c:765
#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:641
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_Renunciar"
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/data/glines.ui.h:9
#: ../gnect/src/main.c:1189 ../gnibbles/main.c:602 ../gnobots2/menu.c:69
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224 ../gnomine/src/gnomine.vala:709
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1709 ../gtali/gyahtzee.c:712
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1709 ../gtali/gyahtzee.c:712
#: ../iagno/src/gnothello.c:764 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:640
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109
msgid "_Settings"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: ../glchess/src/glchess.vala:1368 ../glines/glines.c:1190
#: ../gnect/src/main.c:828 ../gnibbles/main.c:177 ../gnobots2/menu.c:263
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:459 ../gnotravex/gnotravex.c:1616
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:459 ../gnotravex/src/gnotravex.c:1616
#: ../gnotski/gnotski.c:1497 ../gtali/gyahtzee.c:621
#: ../iagno/src/gnothello.c:226 ../lightsoff/src/About.js:19
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:528 ../quadrapassel/tetris.cpp:1313
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#. this doesn't work for anyone
#: ../glines/glines.c:1187 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
#: ../gnobots2/menu.c:267 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:456 ../gnotravex/gnotravex.c:1613
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:456 ../gnotravex/src/gnotravex.c:1613
#: ../gnotski/gnotski.c:1494 ../gtali/gyahtzee.c:617
#: ../iagno/src/gnothello.c:224 ../lightsoff/src/About.js:20
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:525 ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
@@ -1638,21 +1638,21 @@ msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:241 ../gnotravex/gnotravex.c:1090
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:241 ../gnotravex/src/gnotravex.c:1090
#: ../gnotski/gnotski.c:803 ../gtali/gyahtzee.c:197
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Enhorabuena."
#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:241 ../gnotravex/gnotravex.c:1091
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:241 ../gnotravex/src/gnotravex.c:1091
#: ../gnotski/gnotski.c:804 ../gtali/gyahtzee.c:198
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:252
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Su puntuaciÃn es la mejor"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:241 ../gnotravex/gnotravex.c:1092
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:241 ../gnotravex/src/gnotravex.c:1092
#: ../gnotski/gnotski.c:805 ../gtali/gyahtzee.c:199
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:254
msgid "Your score has made the top ten."
@@ -2188,12 +2188,12 @@ msgstr "Ajustar la configuraciÃn del juego"
msgid "Initial window position"
msgstr "PosiciÃn inicial de la ventana"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnotravex/gnotravex.c:262
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnotravex/src/gnotravex.c:262
#: ../gnotski/gnotski.c:457 ../iagno/src/gnothello.c:139
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnotravex/gnotravex.c:264
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnotravex/src/gnotravex.c:264
#: ../gnotski/gnotski.c:459 ../iagno/src/gnothello.c:141
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
msgstr "No pude encontrar el archivo pixmap Â%sÂ.\n"
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/src/gnotravex.c:1708
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "_DifÃcil"
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "_Incluir juegos que ya ha jugado en la lista de juegos a imprimir"
+msgstr "_Incluir juegos que ya ha jugado en la lista de juegos que imprimir"
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
msgid "_Mark games as played once you've printed them."
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Las minas han sido eliminadas."
msgid "Mines Scores"
msgstr "PuntuaciÃn de Minas"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:236 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:236 ../gnotravex/src/gnotravex.c:1085
#: ../swell-foop/src/Score.js:57
msgid "Size:"
msgstr "TamaÃo:"
@@ -3092,165 +3092,166 @@ msgstr "_Advertir si se han colocado demasiadas banderas"
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Preferencias de Minas"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:45 ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:45
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:115
msgid "2Ã2"
msgstr "2x2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:116
msgid "3Ã3"
msgstr "3x3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:117
msgid "4Ã4"
msgstr "4x4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:118
msgid "5Ã5"
msgstr "5x5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:119
msgid "6Ã6"
msgstr "6x6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:198
msgid "_2Ã2"
msgstr "_2x2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:198
msgid "Play on a 2Ã2 board"
msgstr "Jugar con un tablero de 2x2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:200
msgid "_3Ã3"
msgstr "_3x3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:200
msgid "Play on a 3Ã3 board"
msgstr "Jugar con un tablero de 3x3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:202
msgid "_4Ã4"
msgstr "_4x4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:202
msgid "Play on a 4Ã4 board"
msgstr "Jugar con un tablero de 4x4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:204
msgid "_5Ã5"
msgstr "_5x5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:204
msgid "Play on a 5Ã5 board"
msgstr "Jugar con un tablero de 5x5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:206
msgid "_6Ã6"
msgstr "_6x6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:206
msgid "Play on a 6Ã6 board"
msgstr "Jugar con un tablero de 6x6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:261 ../gnotski/gnotski.c:456
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:261 ../gnotski/gnotski.c:456
#: ../iagno/src/gnothello.c:138
msgid "X location of window"
msgstr "Coordenada X de la ventana"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:263 ../gnotski/gnotski.c:458
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:263 ../gnotski/gnotski.c:458
#: ../iagno/src/gnothello.c:140
msgid "Y location of window"
msgstr "Coordenada Y de la ventana"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:265
msgid "Size of board (2-6)"
msgstr "TamaÃo del tablero (2-6)"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:266
msgid "SIZE"
msgstr "TAMAÃO"
#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:460
msgctxt "number"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:461
msgctxt "number"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:462
msgctxt "number"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:463
msgctxt "number"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:464
msgctxt "number"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:465
msgctxt "number"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:466
msgctxt "number"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:467
msgctxt "number"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:468
msgctxt "number"
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:469
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:469
msgctxt "number"
msgid "9"
msgstr "9"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:913
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:913
msgid "Game paused"
msgstr "Juego suspendido"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:975
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:975
#, c-format
msgid "Playing %dÃ%d board"
msgstr "Jugando con un tablero de %d x %d"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1083
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1083
msgid "Tetravex Scores"
msgstr "PuntuaciÃn de Tetravex"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1145
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1145
msgid "Puzzle solved! Well done!"
msgstr "Puzle resuelto. Enhorabuena."
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:249
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:249
msgid "Puzzle solved!"
msgstr "Puzle resuelto."
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:69
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:69
msgid "Time:"
msgstr "Tiempo:"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1603
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1603
msgid ""
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
"the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3262,63 +3263,63 @@ msgstr ""
"\n"
"GNOME Tetravex es parte de los juegos de GNOME."
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1710
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1710
msgid "_Size"
msgstr "_TamaÃo"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1715
msgid "Sol_ve"
msgstr "Resol_ver"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1715
msgid "Solve the game"
msgstr "Resolver el juego"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1719
msgid "_Up"
msgstr "A_rriba"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1720
msgid "Move the pieces up"
msgstr "Mover las piezas hacia arriba"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1721
msgid "_Left"
msgstr "_Izquierda"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1722
msgid "Move the pieces left"
msgstr "Mover las pieza hacia la izquierda"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1723
msgid "_Right"
msgstr "De_recha"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1724
msgid "Move the pieces right"
msgstr "Mover las piezas hacia la derecha"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1725
msgid "_Down"
msgstr "Aba_jo"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1726
msgid "Move the pieces down"
msgstr "Mover las piezas hacia abajo"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1731
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.c:1731
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Pulsar para mover"
-#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr "Complete el puzle haciendo coincidir las baldosas numeradas"
-#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
msgid "Select the style of control"
msgstr "Seleccione el estilo del control"
-#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
"destination."
@@ -3326,11 +3327,11 @@ msgstr ""
"Seleccione entre arrastrar las baldosas o pulsar en el origen y despuÃs en "
"el destino."
-#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
msgid "The size of the playing grid"
msgstr "El tamaÃo de la rejilla de juego"
-#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
msgstr ""
"El valor de esta clave se utiliza para decidir el tamaÃo de la rejilla de "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]