[evolution-mapi] Updated Czech translation



commit 5f4774ffc3cf5413c2c549cef603775e7f17e04b
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Wed Nov 9 10:25:34 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  255 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5101065..56deaf1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 22:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 10:24+0100\n"
 "Last-Translator: Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>\n"
 "Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 msgid "Global Address List"
 msgstr "GlobÃlnà seznam adres"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:1210
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:257
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:1223
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:254
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "Zadejte heslo pro %s %s"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 "Na serveru existuje vÃce uÅivatelÅ s podobnÃm uÅivatelskÃm jmÃnem.\n"
 "Vyberte prosÃm v nÃsledujÃcÃm seznamu, kterà jmÃno chcete pouÅÃt."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:275
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1040
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:277
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "Nelze vytvoÅit sloÅky MAPI v reÅimu odpojenÃ."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:301
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:306
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "Server, jmÃno uÅivatele a nÃzev domÃny nemohou bÃt prÃzdnÃ. VyplÅte do nich "
 "prosÃm sprÃvnà Ãdaje."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:305
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:309
 msgid ""
 "Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -79,59 +79,59 @@ msgstr ""
 "Pokud je vybrÃn kerberos, nemÅÅe bÃt nÃzev sfÃry prÃzdnÃ. VyplÅte prosÃm "
 "sprÃvnà Ãdaje."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:350
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:356
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "OvÄÅenà totoÅnosti ÃspÄÅnÄ dokonÄeno."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:356
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:365
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:362
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:372
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "OvÄÅenà totoÅnosti selhalo."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:405
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:406
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "NÃzev _domÃny:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:417
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:418
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_OvÄÅit totoÅnost"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:426
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:427
 msgid "_Use secure connection"
 msgstr "Po_uÅÃt zabezpeÄenà spojenÃ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:440
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:441
 msgid "_Kerberos authentication"
 msgstr "OvÄÅenà totoÅnosti _Kerberos"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:451
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:452
 msgid "_Realm name:"
 msgstr "NÃzev sfÃ_ry:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:605
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:602
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Osobnà sloÅky"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:742
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:739
 msgid "_Location:"
 msgstr "_MÃsto:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:861
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s': %s"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà adresÃÅe â%sâ: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:864
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:861
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s'"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà adresÃÅe â%sâ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:977
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:974
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà kalendÃÅe â%sâ: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:980
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s'"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà kalendÃÅe â%sâ"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Nelze zÃskat informace o velikosti sloÅky"
 
 #: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:168
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:373
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:364
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Velikost sloÅky"
 
@@ -158,71 +158,71 @@ msgid "Fetching folder listâ"
 msgstr "ProbÃhà stahovÃnà seznamu sloÅekâ"
 
 #. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:358
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:349
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "RÅznÃ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:371
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:362
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "Zobrazit velikost vÅech sloÅek Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:384
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:375
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "Nastavenà Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:393
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:384
 msgid "Folder size"
 msgstr "Velikost sloÅky"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:432
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:433
 msgid "Cannot connect"
 msgstr "Nelze se pÅipojit"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:737
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:738
 msgid "Searching"
 msgstr "HledÃnÃ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1993
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2000
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1798 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1819
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1797 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1818
 msgid "Unknown error"
 msgstr "NeznÃmà chyba"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:756
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
 msgid "Failed to remove public folder"
 msgstr "Selhalo odstranÄnà veÅejnà sloÅky"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:746
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:789
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà pÅidÃvÃnÃ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:776
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1653
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2187
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:819
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1735
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2269
 msgid "Failed to create item on a server"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà sloÅky na serveru"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:881
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:924
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà zmÄny"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:909
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1884
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:952
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1966
 msgid "Failed to modify item on a server"
 msgstr "Selhala Ãprava sloÅky na serveru"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1057
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1123
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1174
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1165
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1216
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1183
 msgid "Failed to fetch items from a server"
 msgstr "Selhalo stahovÃnà poloÅek ze serveru"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1075
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1117
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d"
 msgstr "UklÃdÃnà kontaktu %d do mezipamÄti"
@@ -230,14 +230,14 @@ msgstr "UklÃdÃnà kontaktu %d do mezipamÄti"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. The first %d is an index of the contact,
 #. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1079
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1121
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d/%d"
 msgstr "UklÃdÃnà kontaktu %d/%d do mezipamÄti"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:169
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d"
 msgstr "UklÃdÃnà kontaktu GAL %d do mezipamÄti"
@@ -245,13 +245,13 @@ msgstr "UklÃdÃnà kontaktu GAL %d do mezipamÄti"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. The first %d is an index of the GAL entry,
 #. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:173
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d/%d"
 msgstr "UklÃdÃnà kontaktu GAL %d/%d do mezipamÄti"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:271
 msgid "Failed to fetch GAL entries"
 msgstr "Selhalo stahovÃnà zÃznamÅ GAL"
 
@@ -261,29 +261,29 @@ msgstr "Selhalo stahovÃnà zÃznamÅ GAL"
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "NahrÃvÃnà poloÅek do sloÅky %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:736
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:774
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
 msgstr "Selhalo stahovÃnà zmÄn ze serveru: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:741
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:779
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:838
 msgid "Failed to fetch changes from a server"
 msgstr "Selhalo stahovÃnà zmÄn ze serveru"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1271
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Nelze vytvoÅit vlÃkno pro naplnÄnà mezipamÄti"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1327
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1328
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1379
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1380
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Nelze vytvoÅit soubor pro mezipamÄÅ"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1778
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1860
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -291,85 +291,79 @@ msgstr ""
 "Podpora pro Ãpravu jednotlivÃch vÃskytÅ opakujÃcÃch se udÃlostà nenà dosud "
 "implementovÃna. ZmÄna udÃlosti na serveru nebyla provedena."
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2438
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2520
 msgid "Failed to get Free/Busy data"
 msgstr "Selhalo zÃskÃnà ÃdajÅ o volnÃch/obsazenÃch termÃnech"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:215
 #, c-format
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr "Aktualizace mÃstnà souhrnnà mezipamÄti pro novà zprÃvy v %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:774
 #, c-format
-msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
-msgstr "ProbÃhà stahovÃnà ID zprÃvy ze serveru pro %s"
+msgid "Downloading messages in folder '%s'"
+msgstr "Stahujà se zprÃvy ve sloÅce â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:608
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:776
 #, c-format
-msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
-msgstr "ProbÃhà odstraÅovÃnà smazanÃch zprÃv z mezipamÄti v %s"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "ObÄerstvuje se sloÅka â%sâ"
 
-#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:734
-#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Stahujà se souhrnnà informace pro novà zprÃvy v %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:858 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1403
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1413
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:917 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1419
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1429
 #, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Tato zprÃva nenà k dispozici v reÅimu odpojenÃ."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:875
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:928
 #, c-format
 msgid "Fetching items failed: %s"
 msgstr "StahovÃnà poloÅek selhalo: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:880
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:933
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "StahovÃnà poloÅek selhalo"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1105
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "ZprÃvu nelze pÅipojit ke sloÅce â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1113 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1164
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1138 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1189
 #, c-format
 msgid "Offline."
 msgstr "Off-line."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1243
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1261
 #, c-format
 msgid "Failed to empty Trash: %s"
 msgstr "Selhalo vyprÃzdnÄnà koÅe: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1266
 msgid "Failed to empty Trash"
 msgstr "Selhalo vyprÃzdnÄnà koÅe"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1388
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1404
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nelze zÃskat zprÃvu %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1389
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1405
 msgid "No such message"
 msgstr "Takovà zprÃva neexistuje"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1439
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1455
 #, c-format
 msgid "Could not get message: %s"
 msgstr "Nelze zÃskat zprÃvu: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1445 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1458
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1461 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1474
 #, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Nelze zÃskat zprÃvu"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1926
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1925
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Nelze naÄÃst souhrn pro %s"
@@ -418,78 +412,83 @@ msgstr ""
 "Touto volbou se pÅipojÃte k serveru OpenChange pomocà hesla v podobÄ ÄistÃho "
 "textu."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:380
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:394
 #, c-format
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "Seznam sloÅek nenà k dispozici v reÅimu odpojenÃ."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:934
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:945
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in '%s'"
 msgstr "ProchÃzà se sloÅky v â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1047
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:950 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1729
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'"
+msgstr "PÅipojuje se k â%sâ"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1064
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder '%s'"
 msgstr "Nelze vytvoÅit novou sloÅku â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1061
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1078
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "OvÄÅenà totoÅnosti selhalo"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1094
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1110
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅit sloÅku â%sâ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1099
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1115
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s'"
 msgstr "Nelze vytvoÅit novou sloÅku â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1156
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1172
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
 msgstr "Nelze odstranit sloÅku â%sâ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1163
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s'"
 msgstr "Nelze odstranit sloÅku â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1213
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
 msgstr "Nelze pÅejmenovat sloÅku MAPI â%sâ. SloÅka neexistuje."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1225
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
 msgstr "Nelze pÅejmenovat vÃchozà sloÅku MAPI â%sâ na â%sâ."
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1252 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1277
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1339
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1268 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1293
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1355
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
 msgstr "Nelze pÅejmenovat sloÅku MAPI â%sâ na â%sâ"
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
 #. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1270 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1333
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1286 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1349
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nelze pÅejmenovat sloÅku MAPI â%sâ na â%sâ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1453
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1469
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' not found"
 msgstr "SloÅka â%sâ nebyla nalezena"
 
 #. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1679
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:161
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1695
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:164
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Server Exchange MAPI %s"
@@ -497,94 +496,94 @@ msgstr "Server Exchange MAPI %s"
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
 #. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1683
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:164
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1699
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:167
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "SluÅba Exchange MAPI pro %s na %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1808
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1832
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "AutentizaÄnà heslo nenà k dispozici"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:137
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:119
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not send message."
 msgstr "Nelze odeslat zprÃvu."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:132
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:135
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "Nelze odeslat zprÃvu: %s"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1856
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1887
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Accepted:"
 msgstr "SchvÃlenÃ:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1860
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1891
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Tentative:"
 msgstr "PÅedbÄÅnÃ:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1864
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1895
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Declined:"
 msgstr "ZamÃtnutÃ:"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:106
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:108
 msgid "Failed to login into the server"
 msgstr "Selhalo pÅihlÃÅenà k serveru."
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:107
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:109
 msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
 msgstr "Nelze vytvoÅit vÃce sezenÃ, byl dosaÅen limit sezenÃ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:108
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:110
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "UÅivatel zruÅil operaci"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:109
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:111
 msgid "Unable to abort"
 msgstr "Nelze pÅeruÅit"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:110
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:112
 msgid "Network error"
 msgstr "SÃÅovà chyba"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:111
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:113
 msgid "Disk error"
 msgstr "Diskovà chyba"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:112
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:114
 msgid "Password change required"
 msgstr "PoÅadovÃna zmÄna hesla"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:113
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:115
 msgid "Password expired"
 msgstr "Heslo vyprÅelo"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:114
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:116
 msgid "Invalid workstation account"
 msgstr "Neplatnà ÃÄet pracovnà stanice"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:115
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:117
 msgid "Invalid access time"
 msgstr "Neplatnà Äas pÅÃstupu"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:116
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:118
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "ÃÄet je zakÃzanÃ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:117
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:119
 msgid "End of session"
 msgstr "Konec sezenÃ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:125
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:127
 #, c-format
 msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
 msgstr "Vyskytla se chyba MAPI %s (0x%x)"
@@ -592,18 +591,18 @@ msgstr "Vyskytla se chyba MAPI %s (0x%x)"
 #. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
 #. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
 #. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:135
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:137
 #, c-format
 msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:862
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:879
 #, c-format
 msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
 msgstr "PÅÃjemce â%sâ je nejednoznaÄnÃ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:3711
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:4692
 msgid "All Public Folders"
-msgstr "VÅechny veÅejnà sloÅky"
+msgstr "VÅechny veÅejnà sloÅky"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]