[seahorse] Updated Spanish translation



commit cca696c5c47ca0eb1e405236e1ebf0c87cca01b1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Nov 8 11:35:52 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 76e55b2..4468105 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,23 +6,23 @@
 # Copyright (C) 2002, 2003.
 # This file is distributed under the same license as the Seahorse package.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2011.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011., 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 14:10+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-07 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:15+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
 msgid "Add Password Keyring"
@@ -154,12 +154,10 @@ msgid "Properties of the keyring."
 msgstr "Propiedades del depÃsito de claves"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:368
-#| msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgid "Lock the password storage keyring."
 msgstr "Bloquear el depÃsito de almacenamiento de contraseÃas."
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:370
-#| msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgid "Unlock the password storage keyring."
 msgstr "Desbloquear el depÃsito de almacenamiento de contraseÃas."
 
@@ -253,7 +251,6 @@ msgid "Encryption key password"
 msgstr "ContraseÃa de la clave de cifrado"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:384
-#| msgid "Stored Password"
 msgid "Key storage password"
 msgstr ""
 
@@ -372,13 +369,10 @@ msgid "Use:"
 msgstr "Uso:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:131
-#| msgid "Deleting keyring"
-#| msgid_plural "Deleting keyrings"
 msgid "Login keyring"
 msgstr "DepÃsito de inicio de sesiÃn"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:544
-#| msgid "Keyring"
 msgid "To do Keyring"
 msgstr ""
 
@@ -1520,47 +1514,47 @@ msgstr "Publicar y/o sincronizar sus claves con las que estÃn en lÃnea."
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %s?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:255
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:255 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
 msgstr ""
 "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %d claves e identidades?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:257
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:260 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %d claves?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:259
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:265 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %d identidades?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:278 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:287 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:351
 msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "No se pudo borrar el ID del usuario"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:282
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:291
 msgid "Couldn't delete private key"
 msgstr "No se pudo eliminar la clave privada"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:285
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:294
 msgid "Couldn't delete public key"
 msgstr "No se pudo eliminar la clave pÃblica"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:297
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:306
 msgid "_Sign Key..."
 msgstr "_Firmar claveâ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:298
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
 msgid "Sign public key"
 msgstr "Firmar clave pÃblica"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:300 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:141
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:309 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:144
 msgid "Properties of the key."
 msgstr "Propiedades de la clave"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:305 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:314 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:139
 msgid "Delete the key."
 msgstr "Eliminar la clave"
 
@@ -1960,8 +1954,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
 msgstr ""
-"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</"
-"i> su firma:"
+"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</i> "
+"su firma:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
 msgid "Marginally"
@@ -2142,9 +2136,17 @@ msgstr "Enviando datos"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:298
+#| msgid "Certificate"
+msgid "Certificate and Key"
+msgstr "Certificado y clave"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:300
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificado"
+
 #: ../pkcs11/seahorse-interaction.c:100
 #, c-format
-#| msgid "Enter the old passphrase for: %s"
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "Introducir el PIN o la contraseÃa para: %s"
 
@@ -2156,31 +2158,31 @@ msgstr "Bloquear este ÂtokenÂ"
 msgid "Unlock this token"
 msgstr "Desbloquear este ÂtokenÂ"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:242
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:217
 msgid "Couldn't delete"
 msgstr "No se pudo eliminar"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:263
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:238
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que quiere eliminar el certificado Â%sÂ?"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:267
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:242
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
 msgstr[0] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar %d certificado?"
 msgstr[1] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar %d certificados?"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:280
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:255
 msgid "Deleting"
 msgstr "Eliminando"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:289
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:264
 msgid "Properties of the certificate."
 msgstr "Propiedades del certificado"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:294
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:269
 msgid "Delete the certificate."
 msgstr "Eliminar el certificado."
 
@@ -2192,9 +2194,10 @@ msgstr "Certificados"
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "Certificados X.509 y claves relacionadas"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:66
-msgid "Certificate"
-msgstr "Certificado"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:111
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:115
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Sin nombre"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:119
 msgid "Unnamed private key"
@@ -2297,7 +2300,6 @@ msgid "Show places sidebar"
 msgstr "Mostrar la barra lateral de lugares"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:459
-#| msgid "Show properties"
 msgid "Show _personal"
 msgstr "Mostrar p_ersonal"
 
@@ -2350,20 +2352,20 @@ msgstr "VersiÃn de esta aplicaciÃn"
 msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar la clave de shell segura Â%sÂ?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:113
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:113 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar las %d claves de shell seguras?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:120
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:123
 msgid "Couldn't delete key"
 msgstr "No se pudo eliminar la clave"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:132
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:135
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
 msgstr "Configurar clave para Shell _seguraâ"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:133
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
 msgid ""
 "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
 "that key."
@@ -2919,8 +2921,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ "order."
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana de destinatarios. "
-#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
-#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
+#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
@@ -2929,8 +2931,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana principal del "
 #~ "administrador de claves. Las columnas son: ÂnombreÂ, ÂidÂ, ÂvalidezÂ, "
-#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
-#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
+#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 #~ msgstr "El ID de la Ãltima clave secreta usada para firmar un mensaje."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]