[seahorse] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 14 Nov 2011 19:40:19 +0000 (UTC)
commit beac8e60c8ac3a43684a00e04900f121e4b4375e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Nov 14 20:39:16 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4468105..08a712a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-07 21:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-14 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-14 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "initial temporary item"
msgstr "elemento temporal inicial"
#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:476
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:258
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:259
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "No se pudo exportar las claves"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1276
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
#: ../pkcs11/seahorse-token.c:566
@@ -821,36 +821,36 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1279
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1282
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1286
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1289
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Marginal"
msgstr "Marginal"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1292
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Full"
msgstr "Completa"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1298
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1301
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
msgid "Ultimate"
msgstr "Absoluta"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1488
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1491
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitada"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1484
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1487
msgid "Revoked"
msgstr "Revocada"
@@ -884,83 +884,86 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:231
-msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
+#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:232
+#| msgctxt ""
+#| "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
+#| msgid "_Delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Borrar"
+msgstr "_Eliminar"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:232
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:233
msgid "Delete selected items"
msgstr "Borrar las claves seleccionadas"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:234
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:235
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Mostrar las propiedades de este elemento"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:236
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:237
msgid "Show the properties of this place"
msgstr "Mostrar las propiedades de este lugar"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:237
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:238
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:238
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:239
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Cambia las preferencias de este programa"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:239
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:240
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:240
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:241
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:242
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:243
msgid "About this program"
msgstr "Acerca de este programa"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:243
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:244
msgid "_Contents"
msgstr "Ãnd_ice"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:244
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:245
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Mostrar ayuda de seahorse"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:279
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:280
msgid "Export public key"
msgstr "Exportar clave pÃblica"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:293
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:294
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1142
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:201
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
msgstr "No se pudo exportar la clave a Â%sÂ"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:300
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:301
msgid "Exporting keys"
msgstr "Exportando claves"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:329
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:330
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
msgstr "No se puede obtener los datos del servidor de claves"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:363
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:364
msgid "Retrieving keys"
msgstr "Obteniendo claves"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:371
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:372
msgid "E_xport..."
msgstr "E_xportarâ"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:372
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:373
msgid "Export to a file"
msgstr "Exportar parte de la clave pÃblica a un archivo"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:374
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:375
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Importar claves desde el portapapeles"
@@ -1128,11 +1131,11 @@ msgstr "Introduzca la frase de paso para su clave nueva dos veces."
msgid "Generating key"
msgstr "Generando clave"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:370
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:381
msgid "Wrong password"
msgstr "ContraseÃa errÃnea"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:370
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:381
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr ""
"Es la tercera vez que ha introducido una contraseÃa errÃnea. IntÃntelo de "
@@ -1166,14 +1169,14 @@ msgstr "Introduzca la frase de paso"
msgid "Passphrase"
msgstr "Frase de paso"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:329
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:307
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
msgstr[0] "%d clave cargada"
msgstr[1] "%d claves cargadas"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:666
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:653
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1181,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"Datos de clave invÃlidos (faltan UID). Esto puede ser debido a un equipo con "
"una fecha establecida en el futuro o una autofirma faltante."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:966
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:962
msgid "GnuPG keyring"
msgstr "DepoÌsito de claves GnuPG"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:969
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:965
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: directorio predeterminado del depÃsito"
@@ -1625,12 +1628,12 @@ msgstr ""
"ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente el ID de usuario Â%sÂ?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:425
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1589
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1592
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Desconocido]"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:528
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1868
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1871
msgid "Name/Email"
msgstr "Nombre/Correo-e"
@@ -1666,7 +1669,7 @@ msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "No se pudo borrar la subclave"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1127
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1564
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1567
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Imposible cambiar la confianza"
@@ -1675,50 +1678,50 @@ msgstr "Imposible cambiar la confianza"
msgid "Export Complete Key"
msgstr "Exportar la clave completa"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1197
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1200
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:247
msgid "Couldn't export key."
msgstr "No se pudo exportar la clave."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1404
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1493
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1407
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1496
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1451
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1454
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1454
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1457
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1457
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
msgid "Created"
msgstr "Creada"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
msgid "Strength"
msgstr "Fortaleza"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1486
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
msgid "Expired"
msgstr "Caducada"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1490
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1493
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1871
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1874
msgid "Key ID"
msgstr "Identificador"
@@ -1954,8 +1957,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
msgstr ""
-"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</i> "
-"su firma:"
+"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</"
+"i> su firma:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
msgid "Marginally"
@@ -2137,7 +2140,6 @@ msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:298
-#| msgid "Certificate"
msgid "Certificate and Key"
msgstr "Certificado y clave"
@@ -2921,8 +2923,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
#~ "order."
#~ msgstr ""
#~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana de destinatarios. "
-#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
-#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
+#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
#~ msgid ""
#~ "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
@@ -2931,8 +2933,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
#~ msgstr ""
#~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana principal del "
#~ "administrador de claves. Las columnas son: ÂnombreÂ, ÂidÂ, ÂvalidezÂ, "
-#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
-#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
+#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
#~ msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
#~ msgstr "El ID de la Ãltima clave secreta usada para firmar un mensaje."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]