[yelp-xsl] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 7 Nov 2011 15:18:48 +0000 (UTC)
commit f64d892d234800c07ade1a74cb37bcafa1be3d39
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Nov 7 16:18:46 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8bfd205..6e539b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-06 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-07 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,137 +88,173 @@ msgstr "P:"
msgid "A:"
msgstr "R:"
+#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
+#. and other stuff about the page.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
+#| msgid "More About"
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
#. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzada"
#. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
msgid "Bibliography"
msgstr "BibliografÃa"
#. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
msgid "Bug"
msgstr "Error"
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
msgid "Candidate"
msgstr "Candidato"
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:131(msg/msgstr)
msgid "Colophon"
msgstr "ColofÃn"
#. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:137(msg/msgstr)
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
+#. Title for license information when it's a CC license.
+#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
+
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:147(msg/msgstr)
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicatoria"
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
+#. Title for a list of editors.
+#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
+msgid "Edited By"
+msgstr "Editado por"
+
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:168(msg/msgstr)
msgid "Final"
msgstr "Final"
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
msgid "Glossary"
msgstr "Glosario"
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:168(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:186(msg/msgstr)
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleto"
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:191(msg/msgstr)
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
+#. Generic title for license information when it's not a known license.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:198(msg/msgstr)
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+#. Title for a list of maintainers.
+#: yelp-xsl.xml.in:203(msg/msgstr)
+msgid "Maintained By"
+msgstr "Mantenido por"
+
#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:208(msg/msgstr)
msgid "More Information"
msgstr "MÃs informaciÃn"
#. Default title for a refnamediv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:187(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:217(msg/msgstr)
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:222(msg/msgstr)
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:227(msg/msgstr)
msgid "Note"
msgstr "Nota"
+#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
+#. or other types we have specific lists for.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:235(msg/msgstr)
+msgid "Other Credits"
+msgstr "Otros crÃditos"
+
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:205(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:243(msg/msgstr)
msgid "Outdated"
msgstr "Obsoleto"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:248(msg/msgstr)
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:221(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:259(msg/msgstr)
msgid "Preface"
msgstr "Prefacio"
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:264(msg/msgstr)
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:234(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:272(msg/msgstr)
msgid "Ready for review"
msgstr "Listo para revisiÃn"
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:277(msg/msgstr)
msgid "See Also"
msgstr "Consulte tambiÃn"
@@ -226,45 +262,55 @@ msgstr "Consulte tambiÃn"
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:248(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
msgid "Scale images down"
msgstr "Reducir imÃgenes"
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr)
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:298(msg/msgstr)
msgid "Stub"
msgstr "Esbozo"
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:268(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:306(msg/msgstr)
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopsis"
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:311(msg/msgstr)
msgid "Tip"
msgstr "Sugerencia"
+#. Title for a list of translators.
+#: yelp-xsl.xml.in:316(msg/msgstr)
+msgid "Translated By"
+msgstr "Traducido por"
+
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:324(msg/msgstr)
msgid "View images at normal size"
msgstr "Ver imÃgenes a tamaÃo normal"
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:329(msg/msgstr)
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
+#. Title for a list of authors.
+#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
+msgid "Written By"
+msgstr "Escrito por"
+
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
#. number of different quote characters used by various languages, so the
@@ -285,7 +331,7 @@ msgstr "Advertencia"
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:313(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:361(msg/msgstr)
msgid "yelp-quote-201C.png"
msgstr "yelp-quote-00BB.png"
@@ -298,9 +344,9 @@ msgstr "yelp-quote-00BB.png"
#.
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:329(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:377(msg/msgstr)
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
-msgstr "Ver la entrada <biblioentry.label/> de la biliografÃa."
+msgstr "Ver la entrada <biblioentry.label/> de la bibliografÃa."
#. ID: biblioentry.label
#. This is a format message used to format the labels for entries in
@@ -320,7 +366,7 @@ msgstr "Ver la entrada <biblioentry.label/> de la biliografÃa."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:352(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "(<biblioentry.label/>)"
@@ -336,7 +382,7 @@ msgstr "(<biblioentry.label/>)"
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:369(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:417(msg/msgstr)
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "(<citation/>)"
@@ -364,7 +410,7 @@ msgstr "(<citation/>)"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:398(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:446(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "de <comment.name/> el <comment.date/>"
@@ -391,7 +437,7 @@ msgstr "de <comment.name/> el <comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:426(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:474(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "de <comment.name/>"
@@ -402,7 +448,7 @@ msgstr "de <comment.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:438(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:486(msg/msgstr)
msgid "Send email to â<string/>â."
msgstr "Enviar correo electrÃnico a Â<string/>Â."
@@ -413,7 +459,7 @@ msgstr "Enviar correo electrÃnico a Â<string/>Â."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:450(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
msgstr "Lea la definiciÃn para Â<glossterm/>Â."
@@ -433,7 +479,7 @@ msgstr "Lea la definiciÃn para Â<glossterm/>Â."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:471(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:519(msg/msgstr)
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "Consulte <glosssee/>."
@@ -454,7 +500,7 @@ msgstr "Consulte <glosssee/>."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:493(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:541(msg/msgstr)
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Consulte tambiÃn <glosssee/>."
@@ -465,7 +511,7 @@ msgstr "Consulte tambiÃn <glosssee/>."
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:505(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:553(msg/msgstr)
msgid "â<node/>â"
msgstr "Â<node/>Â"
@@ -476,7 +522,7 @@ msgstr "Â<node/>Â"
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:517(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:565(msg/msgstr)
msgid "â<node/>â"
msgstr "Â<node/>Â"
@@ -490,7 +536,7 @@ msgstr "Â<node/>Â"
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:532(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:580(msg/msgstr)
msgid "See <seeie/>."
msgstr "Consulte <seeie/>."
@@ -504,16 +550,13 @@ msgstr "Consulte <seeie/>."
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:547(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:595(msg/msgstr)
msgid "See also <seeie/>."
msgstr "Consulte tambiÃn <seeie/>."
#~ msgid "Further Reading"
#~ msgstr "Lecturas adicionales"
-#~ msgid "More About"
-#~ msgstr "MÃs informaciÃn acerca del tema"
-
#~ msgid " â "
#~ msgstr ": "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]