[seahorse] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Galician translations
- Date: Fri, 4 Nov 2011 11:46:23 +0000 (UTC)
commit b872b8774d247ea555d2584fcd7af4eb44075921
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Nov 4 12:46:17 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 245 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 135 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f8c62c6..24b113c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-26 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -48,67 +48,67 @@ msgstr ""
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "O nome do host ou o enderezo do servidor."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:78
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:79
msgid "New password keyring"
msgstr "Contrasinal novo do anel de chaves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:79 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:86
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Ãsase para gardar os contrasinais de rede e de aplicativos"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81
msgid "New password..."
msgstr "Contrasinal novoâ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "Gardar de forma segura un contrasinal ou un segredo."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:85
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:86
msgid "Password Keyring"
msgstr "Contrasinal do anel de chaves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
msgid "Stored Password"
msgstr "Contrasinal gardado"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:171
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:168
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "Non foi posÃbel desbloquear o anel de chaves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:202
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:208
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "Non foi posÃbel bloquear o anel de chaves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:234
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:249
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "Non foi posÃbel definir o anel de chaves predeterminado"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:263
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:275
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "Non foi posÃbel cambiar o contrasinal do anel de chaves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:302
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:309
msgid "Couldn't delete keyring"
msgstr "Non foi posÃbel eliminar o anel de chaves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:323
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:329
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr ""
"Està seguro de que quere eliminar o contrasinal do anel de chaves Â%sÂ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:333
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:339
msgid "Deleting keyring"
msgid_plural "Deleting keyrings"
msgstr[0] "Eliminando o anel de chaves"
msgstr[1] "Eliminando os aneis de chaves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:345
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:350
msgid "_Lock"
msgstr "B_loquear"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:346
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
"Bloquear o almacenamento de anel de chaves do contrasinal para que se "
"requira un contrasinal mestre para desbloquealo."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:347
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
msgid "_Unlock"
msgstr "_Desbloquear"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:348
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
@@ -128,61 +128,69 @@ msgstr ""
"Desbloquear o almacenamento do anel de chaves do contrasinal cun contrasinal "
"mestre para que o seu uso estea dispoÃÃbel."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:349
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:355
+msgid "Delete the keyring."
+msgstr "Eliminar o anel de chaves."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:359
msgid "_Set as default"
msgstr "De_finir como predeterminado"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:350
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr ""
"Os aplicativos normalmente almacenan os contrasinais novos no anel de chaves "
"predeterminado."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
msgid "Change _Password"
msgstr "Cambiar o _contrasinal"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr ""
"Cambiar o contrasinal de desbloqueo do anel de chaves de almacenamento de "
"contrasinais"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:354
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:364
msgid "Properties of the keyring."
msgstr "Propiedades do anel de chaves."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:356
-msgid "Delete the keyring."
-msgstr "Eliminar o anel de chaves."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:368
+msgid "Lock the password storage keyring."
+msgstr "Bloquear o anel de chaves de almacenamento de contrasinais."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:370
+msgid "Unlock the password storage keyring."
+msgstr "Desbloquear o anel de chaves de almacenamento de contrasinais."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:486
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:507
msgid "Couldn't delete item"
msgstr "Non foi posÃbel eliminar o elemento"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:510
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:531
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
msgstr "Està seguro de que quere eliminar o contrasinal Â%sÂ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:513
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:534
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "Està seguro de que quere eliminar %d contrasinal?"
msgstr[1] "Està seguro de que quere eliminar %d contrasinais?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:524
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:545
msgid "Deleting item"
msgid_plural "Deleting items"
msgstr[0] "Eliminando o elemento"
msgstr[1] "Eliminando os elementos"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:536
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:557
msgid "Properties of the password."
msgstr "Propiedades do contrasinal."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:538
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:562
msgid "Delete the password."
msgstr "Eliminar o contrasinal."
@@ -363,11 +371,11 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Use:"
msgstr "Uso:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:129
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:131
msgid "Login keyring"
msgstr "Anel de chaves do inicio de sesiÃn"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:534
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:544
#, fuzzy
msgid "To do Keyring"
msgstr "Anel de chaves"
@@ -705,20 +713,16 @@ msgid "initial temporary item"
msgstr "Ãtem temporal inicial"
#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:476
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:273
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:258
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Non foi posÃbel exportar as chaves"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:182
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Frase de paso"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:185 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:182 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#. The second and main entry
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:247
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:244
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
@@ -786,20 +790,20 @@ msgstr "Chaves mÃltiples"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:734
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:736
msgid "All key files"
msgstr "Todos os ficheiros de chaves"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:745 ../libseahorse/seahorse-util.c:793
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:747 ../libseahorse/seahorse-util.c:795
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:786
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:788
msgid "Archive files"
msgstr "Arquivar ficheiros"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:857
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:859
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -809,7 +813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere substituÃlo por un novo?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:860
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:862
msgid "_Replace"
msgstr "_SubstituÃr"
@@ -817,7 +821,7 @@ msgstr "_SubstituÃr"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
-#: ../pkcs11/seahorse-token.c:249
+#: ../pkcs11/seahorse-token.c:566
msgid "Unknown"
msgstr "DescoÃecido"
@@ -855,16 +859,16 @@ msgstr "Desactivada"
msgid "Revoked"
msgstr "Revogada"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:84
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:83
msgid "Contributions:"
msgstr "ColaboraciÃns:"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:108 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:586 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:107 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:590 ../src/seahorse-main.c:68
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Contrasinais e chaves de cifrado"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:110
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>,2009, 2010.\n"
@@ -874,100 +878,96 @@ msgstr ""
"Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <icq gnome org>, 2007, 2008."
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:113
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:112
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "PÃxina web do Seahorse"
#. Top menu items
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:242
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:229
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:243
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:230
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:244
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:231
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "E_liminar"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:245
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:232
msgid "Delete selected items"
msgstr "Eliminar os elementos seleccionados"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:247
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:234
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Mostrar as propiedades para este elemento"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:249
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:236
msgid "Show the properties of this place"
msgstr "Mostrar as propiedades para este lugar"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:251
-msgid "Show the properties of this backend"
-msgstr "Mostrar as propiedades para este motor"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:252
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:237
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:253
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:238
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Cambia as preferencias deste programa"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:254
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:239
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:255
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:240
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:257
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:242
msgid "About this program"
msgstr "Sobre esta aplicativo"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:258
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:243
msgid "_Contents"
msgstr "_Contidos"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:259
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:244
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Mostrar a axuda do Seahorse"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:294
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:279
msgid "Export public key"
msgstr "Exportar a chave pÃblica"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:308
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:293
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1142
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:201
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
msgstr "Non foi posÃbel exportar a chave a Â%sÂ"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:315
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:300
msgid "Exporting keys"
msgstr "Exportar chaves"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:344
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:329
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
msgstr "Non foi posÃbel obter os datos do servidor de chaves"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:378
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:363
msgid "Retrieving keys"
msgstr "Obter chaves"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:386
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:371
msgid "E_xport..."
msgstr "E_xportarâ"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:387
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:372
msgid "Export to a file"
msgstr "Exportar a un ficheiro"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:389
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:374
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Copiar ao portapapeis"
@@ -1168,6 +1168,10 @@ msgstr "Introduza a frase de paso nova"
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Introduza a frase de paso"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:106
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Frase de paso"
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:329
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
@@ -1384,16 +1388,16 @@ msgstr "_Importar"
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "Importar as chaves seleccionadas no anel de chaves local"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:300
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:294
msgid "Remote Keys"
msgstr "Chaves remotas"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:302
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:296
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "Chaves remotas que conteÃan Â%sÂ"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:497
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:496
msgid "The search for keys failed."
msgstr "Fallou ao buscar claves"
@@ -1506,60 +1510,60 @@ msgstr "Resolvendo o enderezo do servidor: %s"
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "Servidor de chaves LDAP"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:102
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:105
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "_Sincronizar e publicar chavesâ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:103
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:106
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "Publicar ou sincronizar as chaves coas que estÃn en liÃa."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:244
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:250
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgstr "Està seguro de que desexa eliminar permanentemente %s?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:249
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:255
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
msgstr ""
"Està seguro de que desexa eliminar permanentemente %d chaves e identidades?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:251
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:257
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgstr "Està seguro de que desexa eliminar permanentemente %d chaves?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:253
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:259
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
msgstr "Està seguro de que desexa eliminar permanentemente %d identidades?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:272 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:278 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:351
msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "Non foi posÃbel eliminar o ID de usuario"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:276
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:282
msgid "Couldn't delete private key"
msgstr "Non foi posÃbel eliminar a chave privada"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:279
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:285
msgid "Couldn't delete public key"
msgstr "Non foi posÃbel eliminar a chave pÃblica"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:291
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:297
msgid "_Sign Key..."
msgstr "A_sinar unha chaveâ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:292
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:298
msgid "Sign public key"
msgstr "Asinar chave pÃblica"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:294 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:300 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:141
msgid "Properties of the key."
msgstr "Propiedades da chave."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:296 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:138
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:305 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
msgid "Delete the key."
msgstr "Eliminar a chave."
@@ -2143,31 +2147,44 @@ msgstr "Enviando datos"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non dispoÃÃbel"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:103
+#: ../pkcs11/seahorse-interaction.c:100
+#, c-format
+msgid "Enter PIN or password for: %s"
+msgstr "Escriba o PIN ou contrasinal para: %s"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:117
+msgid "Lock this token"
+msgstr "Bloquear este token"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:119
+msgid "Unlock this token"
+msgstr "Desbloquear este token"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:242
msgid "Couldn't delete"
msgstr "Non foi posÃbel eliminar"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:124
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:263
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
msgstr "Està seguro de que quere eliminar o certificado Â%sÂ?"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:127
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:267
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
msgstr[0] "Està seguro de que quere eliminar %d certificado?"
msgstr[1] "Està seguro de que quere eliminar %d certificados?"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:140
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:280
msgid "Deleting"
msgstr "Eliminando"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:149
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:289
msgid "Properties of the certificate."
msgstr "Propiedades do certificado."
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:151
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:294
msgid "Delete the certificate."
msgstr "Eliminar o certificado."
@@ -2183,6 +2200,14 @@ msgstr "Certificados X.509 e chaves relacionadas"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:119
+msgid "Unnamed private key"
+msgstr "Chave privada sen nome"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:160
+msgid "Private key"
+msgstr "Chave privada"
+
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
msgid "Change Passphrase"
msgstr "Cambiar a frase de paso"
@@ -2203,7 +2228,7 @@ msgstr "Nova frase de _paso:"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Xestione os seus contrasinais e chaves de cifrado"
-#: ../src/seahorse-generate-select.c:219
+#: ../src/seahorse-generate-select.c:229
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -2299,7 +2324,7 @@ msgstr "_Mostrar _calquera"
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Mostrar tÃdalas chaves, certificados ou contrasinais"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:648
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:652
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -2388,8 +2413,8 @@ msgstr "Shell seguro"
msgid "Keys used to connect securely to other computers"
msgstr "Chaves usadas para conectar de maneira segura a outros equipos"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:99 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:99
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:103 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Chave de intÃrprete de ordes seguro (SSH)"
@@ -2438,15 +2463,15 @@ msgstr "_Crear e configurar"
msgid "_Just Create Key"
msgstr "Crear _sà a chave"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
msgstr "(Chave de intÃrprete de ordes seguro (SSH) ilexÃbel)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:195
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:203
msgid "Personal SSH key"
msgstr "Chaves SSH persoal"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:197
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:205
msgid "SSH key"
msgstr "Chvae SSH"
@@ -2584,6 +2609,9 @@ msgstr "Nome de _inicio de sesiÃn:"
msgid "_Set Up"
msgstr "_Configurar"
+#~ msgid "Show the properties of this backend"
+#~ msgstr "Mostrar as propiedades para este motor"
+
#~ msgid "Passwords: %s"
#~ msgstr "Contrasinais: %s"
@@ -2688,9 +2716,6 @@ msgstr "_Configurar"
#~ msgid "Public Key"
#~ msgstr "Chave pÃblica"
-#~ msgid "Private Key"
-#~ msgstr "Chave privada"
-
#~ msgid "Credentials"
#~ msgstr "Credenciais"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]